Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Aire Acondicionado Split
Manual de usuario
Aire Acondicionado Residencial
IGMB(09)MA-K3DNB7E/I
IGMB(12)MB-K3DNB7E/I
Gracias por seleccionar nuestros aires acondicionados. Por favor lea este
manual detenidamente antes de instalar o guardar el equipo y
guárdelo para futuras consultas.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Gabarron IGMBMA-K3DNB7I

  • Página 1 Aire Acondicionado Split Manual de usuario Aire Acondicionado Residencial IGMB(09)MA-K3DNB7E/I IGMB(12)MB-K3DNB7E/I Gracias por seleccionar nuestros aires acondicionados. Por favor lea este manual detenidamente antes de instalar o guardar el equipo y guárdelo para futuras consultas.
  • Página 2: Funcionamiento Y Mantenimiento

    ÍNDICE Funcionamiento y mantenimiento ■ Advertencias básicas ■ Consejos ■ Nombre de los componentes ■ Funcionamiento del mando a distancia ■ Funcionamiento de emergencia ■ Mantenimiento y limpieza ■ Solución de problemas Este símbolo indica acciones Este símbolo indica acciones que prohididas.
  • Página 3: Instrucciones Antes Del Uso

    Instrucciones antes del uso Por favor lea atentamente las siguientes instrucciones Desconecte la Cuando el voltaje Nunca empalme es muy alto, los corriente si el un cable de ali- los componentes se dañan equipo no se utiliza durante mentación o utilice un cable fácilmente, cuando el voltaje un largo período de tiempo.
  • Página 4 ADVERTENCIAS BÁSICAS Posicione los deflectores oportunamente para Si el cable esta dañado, debe ser permitir al aire en dirección vertical arriba y reemplazado por el fabricante o por el servicio abajo y horizontal izquierda y derecha técnico, para evitar cualquier daño Dirección horizontal Dirección vertical No introduzca ningún objeto dentro las unidades...
  • Página 5 Notices for use Working principle and special functions for cooling Principle: Air conditioner absorbs heat in the room and transmit to outdoor and discharged, so that indoor ambient temperature decreased, its cooling capacity will increase or decrease by outdoor ambient temperature. Anti-freezing function: If the unit is running in COOL mode and in low temperature, there will be frost formed on the heat exchanger, when indoor heat exchanger temperature decreased below 0 , the...
  • Página 6: Working Temperature Range

    Notices for use Working temperature range Indoor sideDB/WB( Outdoor sideDB/WB( Maximum cooling 32/23 43/26 Maximum heating 27/--- 24/18 The operating temperature range (outdoor temperature) for cooling only unit is 18℃~ 43℃; for heat pump unit is -7℃~ 43℃.
  • Página 7: Nombre Y Funciones De Los Componentes

    Nombre y funciones de los componentes Entrada de aire ⑵ ⑹ ⑸ ⑷ ⑶ Salida de aire Iconos en el visor: ⑴ :Frio :Deshumectación :Ventilador :Calor ⑴ Mando a distancia Encendido : ⑵ Panel frontal :Temperatura programada ⑶ Filtro ⑷ Deflectores ⑸...
  • Página 8: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Funcionamiento del mando a distancia ON/OFF Presione este botón para encender o apagar la unidad. : Presione este botón para bajar la temperatura programada. : Presione este botón para au- mentar la temp. programada. FAN (Ventilador) Presiónelo para programar la velocidad del ventilador.
  • Página 9: Visor Digital

    Funcionamiento del mando a distancia 19 20 21 22 Icono MODO: Icono LUZ: Cuando presiona el botón MODE se muestra presionando el se mostrarán los siguientes iconos botón LIGHT. presione de nuevo (AUTO), (Frio), (Dehumectante) el botón y desaparece de la pantalla. (Ventilador) o (Calor, para los modelos con bomba de calor)
  • Página 10 Funcionamiento del mando a distancia 19 20 21 22 Icono Air: Icono HEALTH (Salud) : se muestra cuando presiona se muestra cuando presiona este botón. Presione de nuevo y este botón. Presione de nuevo y desaparecerá. desaparecerá. (Opcional para algunos modelos) Icono I FEEL : X-FAN icon: se muestra cuando presiona...
  • Página 11 Funcionamiento del mando a distancia Descripción del mando a distancia ON/OFF : Presione este botón para encender la máquina. Presione de nuevo para apagarla. Presione este botón para bajar la temperatura programada, presiónelo durante más de 2 segundos para bajar la temperatura rápidamente. En modo Auto, la temp. no es ajustable. Presione este botón para subir la temperatura programada, presiónelo durante más de 2 segundos para subir la temperatura rápidamente.
  • Página 12 Funcionamiento del mando a distancia TIMER ON : Presione el botón T-ON para iniciar el temporizador de encendido. Para cancelar el temporizador presione de nuevo este botón. Una vez presionado, desaparece y “ON” parpadea. Se visualiza 00:00 para programar el temporizador de encendido. En 5 segundos, presione “+” o -” para ajustar la hora. Ca- da vez que presiona “+”...
  • Página 13 Funcionamiento del mando a distancia SLEEP : Presione este botón para entrar en la configuración del modo SLEEP, presione de nuevo para cancelar esta función. Esta función esta disponible en Frío, Calefacción (sólo en equipos con bomba de calor) y Dehumectación para mantener la temperatura mas agradable para usted.
  • Página 14: Funcionamiento De Emergencia

    Funcionamiento de emergencia Funcionamiento de emergencia Si pierde el mando a distancia o éste se rompe presione la tecla de cambio a modo manual que se encuentra en la parte posterior. El modo cambiará a AUTO y no será posible cambiar la temperatura ni la velocidad del ventilador.
  • Página 15: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Precaución Desconecte el enchufe antes de limpiar o hacer el mantenimiento. No aplique agua a las unidades para limpiarlas, puede electrocutarse. Limpie las unidades con un paño suave y seco, o un paño ligeramente humedecido con agua o limpiador (no con liquidos como disolvente, gasolina o parecidos).
  • Página 16 Mantenimiento y limpieza Revisar antes de usar 1- Asegúrese de que no hay objetos que obstruyan la salida o entrada de aire. 2- Controle la buena conexión con la toma de tierra. 3- Reemplace las pilas del mando si es necesario. 4- Controle que el soporte de la unidad exterior no esté...
  • Página 17: Solución De Problemas

    Solución de problemas CUIDADO No intente reparar usted mismo el aparato, se puede electrocutar o causar un incendio. Antes de acudir a un Servicio de Asistencia Técnica, consulte estos puntos. De este modo podrá ahorrar tiempo y dinero. Causa Posible solución Cuando el aparato se vuelve a poner en Cuando se apaga el aparato, no operará...
  • Página 18 Solución de problemas Causa Posible solución ¿El enchufe está conectado correctamente? El aparato no se pone en marcha. ¿El enchufe está suelto? ¿El dispositivo de seguridad se ha activado? ¿El voltaje es demasiado alto o bajo? (Comprobar por un profesional) Breaking off ¿Se está...
  • Página 19 Solución de problemas Causa Posible solución En modo calor, cuando la temperatura del La unidad interior no puede emitir aire. intercambiador es muy baja, dejará de emitir aire para prevenir el aire frío. (Durante 2 minutos) En modo calor, cuando la temperatura exterior es baja o la humedad alta, puede formarse escarcha en el intercambiador de la unidad exterior.
  • Página 21 Split Air Conditioner Owner's Manual Residential Air Conditioners IGMB(09)MA-K3DNB7E/I IGMB(12)MB-K3DNB7E/I Thank you for choosing Residential Air Conditioners, please read this owner’s manual carefully before operation and retain it for future reference.
  • Página 22: Tabla De Contenido

    CONTENTS Operation and maintenance ■ ............1 Notices for operation ■ ..............3 Notices for use ■ ...........5 Names and functions of each part ..........6 ■ Operation of Remote Controller ■ ............12 Emergency operation ■ ..............13 Clean and care ■ ..............15 Troubleshooting Installation service ■...
  • Página 23: Notices For Operation

    Notices for operation Please read the following carefully before operating Be sure to pull out ★ When the voltage ★ Never splice the is very high, the the power plug as power cord or use components would be easily the air conditioner not in use an extended cord.
  • Página 24 Notices for operation ★ ★ Please don't cut off or damage the To adjust the airflow direction power cords and control cords. appropriately. When operating the unit,to adjust the vertical and lateral air If they are damaged, please ask the qualified flow direction by use of remote controller.
  • Página 25: Notices For Use

    Notices for use Working principle and special functions for cooling Principle: Air conditioner absorbs heat in the room and transmit to outdoor and discharged, so that indoor ambient temperature decreased, its cooling capacity will increase or decrease by outdoor ambient temperature. Anti-freezing function: If the unit is running in COOL mode and in low temperature, there will be frost formed on the heat exchanger, when indoor heat exchanger temperature decreased below 0 , the...
  • Página 26 Notices for use Working temperature range Indoor sideDB/WB( Outdoor sideDB/WB( Maximum cooling 32/23 43/26 Maximum heating 27/--- 24/18 The operating temperature range (outdoor temperature) for cooling only unit is 18℃~ 43℃; for heat pump unit is -7℃~ 43℃.
  • Página 27: Names And Functions Of Each Part

    Names and functions of each part Air in ⑵ ⑹ ⑸ ⑷ Air out ⑶ The pattern in displayer: ⑴ :Cool :Dry :Fan :Heat ⑴ Remote controller : ⑵ Front panel :Set temp. ⑶ Filter ⑷ Guide louver ⑸ Wall pipe ⑹...
  • Página 28: Operation Of Remote Controller

    Operation of Remote Controller ON/OFF Press it to start or stop operation. : Press it to decrease temperature setting. : Press it to increase temperature setting. Press it to set fan speed. MODE Press it to select operation mode (AUTO/COOL/DRY/FAN/HEAT). I FEEL(Page 9) Press it to set HEALTH function Press it to set AIR function.
  • Página 29: Digital Display

    Operation of Remote Controller 19 20 21 22 MODE icon: LIGHT icon: If MODE button is pressed, is displayed by pressing the current operation mode icon LIGHT button. Press LIGHT button again to clear the display. (AUTO), ( COOL), (DRY), (FAN) or (HEAT LOCK icon:...
  • Página 30 Operation of Remote Controller 19 20 21 22 AIR icon: HEALTH icon: is displayed when pressing the is displayed when pressing the AIR button.Press this button again HEALTH button. Press this button to clear the display. again to clear the display. (Optional for some models.) I FEEL icon: X-FAN icon:...
  • Página 31 Operation of Remote Controller Remote Controller Description ON/OFF : Press this button to turn on the unit .Press this button again to turn off the unit. Press this button to decrease set temperature. Hold it down for above 2 seconds to rapidly decrease set temperature.
  • Página 32 Operation of Remote Controller TIMER ON : Press this button to initiate the auto-ON timer. To cancel the auto-timer program, simply press this button again. After pressing this button, disappears and "ON "blinks . 00:00 is displayed for ON time setting.
  • Página 33 Operation of Remote Controller SLEEP : Press this button to go into the SLEEP operation mode. Press it again to cancel this function. This function is available in COOL, HEAT (Only for models with heating function) mode to maintain the most comfortable temperature for you. LIGHT: Press LIGHT button to turn on the display's light and press this button again to turn off is displayed.
  • Página 34: Emergency Operation

    Emergency Operation Emergency Operation When the remote controller is lost or damaged, please use the manual switch on the main unit. In that case, the unit will operate in AUTO mode and the temperature setting or fan speed can not be changed.
  • Página 35: Clean And Care

    Clean and care Caution Turn power off and pull out the power plug before cleaning air conditioner, or it may cause electric ● shock. Never sprinkle water on the indoor unit and the outdoor unit for cleaning because it can cause an ●...
  • Página 36: Check Before Use

    Clean and care Check before use ① Be sure that nothing obstructs the air outlet and intake vents. ② Check that whether ground wire is properly connected or not. ③ Check that whether the batteries of air conditioner are changed or not. Maintain after use ①...
  • Página 37: Troubleshooting

    Troubleshooting CAUTION Don't attempt to repair the air conditioner by yourself, it can cause an electric shock or fire. Please check the following items before asking for repair, it can save your time and money. Phenomenon Troubleshooting Not operate immediately when the air Once the air conditioner is stopped, it will ●...
  • Página 38 Troubleshooting Phenomenon Troubleshooting Has the power been shut down? ● The unit can not run. Is power plug loosed? ● ● Is the circuit protection device tripped off or not? Is voltage higher or lower? ● (Tested by professionals) Breaking off Is the TIMER correctly used? ●...
  • Página 39 Troubleshooting Phenomenon Troubleshooting Indoor unit cannot deliver air. In HEAT mode, when the temperature of indoor ● heat exchanger is very low, that will stop deliver air in order to prevent cool air. (Within 2min) ● In HEAT mode, when the outdoor temperature is low or high humidity, there are much frost be formed on the outdoor heat exchanger, that the unit will automatically defrost, indoor unit stop...
  • Página 40: Notices For Installation

    Notices for installation Important Notices 1. The unit installation work must be done by qualified personnel according to the local rules and this manual. 2. Before installation, please contact with local authorized maintenance center, if unit is not installed by the authorized maintenance center, the malfunction may not solved, due to discommodious contacts.
  • Página 41 Notices for installation Safety Requirements For Electric Appliances The power supply should be used the rated voltage and AC exclusive circuit, the power cable diameter should be satisfied. 2. Don't drag the power cable emphatically. It should be reliably earthed, and it should be connected to the special earth device, the installation work should be operated by the professional.
  • Página 42: Installation Dimension Diagram

    Installation dimension diagram Installation dimension diagram Space to the ceiling 15cm Above Space to the wall 15cm Above 15cm Above Space to the wall 300cm Above Above Air outlet side Space to the floor The dimensions of the space necessary for correct ●...
  • Página 43: Install Indoor Unit

    Install indoor unit Install of Mounting Plate 1. Mounting plate should be installed horizontally. As the water tray's outlet for the indoor unit is two-way type, during installation, the indoor unit should slightly slant to water tray's outlet for smooth drainage of condensate.
  • Página 44 Install indoor unit Install of Drain Hose Connect the drain hose to the outlet pipe of the indoor unit. Bind the joint with rubber belt. outlet pipe of indoor unit outlet pipe of drain hose indoor unit rubber belt Put the drain hose into insulating tube. outlet pipe of drain hose indoor unit...
  • Página 45: Install The Connection Pipe

    Install indoor unit NOTE: When connecting the electric wire if the wire length is not enough, please contact with the authorized service shop to buy a exclusive electric wire that is long enough and the joint on the wire are not allowed. The electric wiring must be correctly connected, wrong connection may cause spare parts ●...
  • Página 46: Check After Installation And Test Operation

    Check after installation and test operation Check after installation Items to be checked Possible malfunction Has it been fixed firmly? The unit may drop, shake or emit noise. It may cause insufficient cooling(heating) Have you done the refrigerant leakage test? capacity It may cause condensation and dripping.
  • Página 47: Installation And Maintenance Of Healthy Filter

    Installation and Maintenance of Healthy Filter Installation Instructions 1. Forcibly pull the panel for a specific angle from the two ends of the front panel according to the arrow direction. Then pull the air filter downwards to remove it. (See Fig.a) Fig.
  • Página 48: Configuration Of Connection Pipe And Additional Volume Of Refrigerant

    Configuration of connection pipe and additional volume of refrigerant 1. Standard length of connection pipe 5m、7.5m、8m 2. Min length of connection pipe For the unit with standard connection pipe of 5m, there is no limitation for the min length of connection pipe. For the unit with standard connection pipe of 7.5m and 8m, the min length of connection pipe is 3m.
  • Página 49 Configuration of connection pipe and additional volume of refrigerant Sheet 2. Additional refrigerant charging amount for R22 R407C R410A and R134a Diameter of connection pipe mm Indoor unit throttle Outdoor unit throttle Liquid pipe Gas pipe Cooling only, Cooling only Cooling and cooling and heating (g / m)
  • Página 52 ELNUR S.A. Travesía de Villa Esther, 11 28110 Algete - Madrid Tfno. de Atención al Cliente: +34 91 628 1440 www.elnur.es www.elnur-global.com www.elnur.co.uk Como parte de la política de mejora continua Elnur s.a. se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas sin previo aviso. As a part of the policy of continuous product improvement Elnur s.a.

Tabla de contenido