Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No.
2401-059
ATORNILLADOR A BATERÍA M12™
PARAfUSADEIRA A BATERIA DE ÍONS DE LÍTIO DE 12V M12™
M12™ CORDLESS SCREwDRIVER
ADVERTENCIA
lEER y ENTENDER El mANuAl DEl oPERADoR.
AVIso
ENTENDER o mANuAl Do oPERADoR.
wARNINg
uNDERsTAND oPERAToR's mANuAl.
TM
PARA REDuCIR El RIEsgo DE lEsIoNEs, El usuARIo DEbE
PARA REDuZIR o RIsCo DE ACIDENTEs, o usuÁRIo DEVE lER E
To REDuCE ThE RIsk of INjuRy, usER musT READ AND
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DO OPERADOR
OPERATOR'S MANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M12 2401-059

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERATOR'S MANUAL Cat. No. 2401-059 ATORNILLADOR A BATERÍA M12™ PARAfUSADEIRA A BATERIA DE ÍONS DE LÍTIO DE 12V M12™ M12™ CORDLESS SCREwDRIVER ADVERTENCIA PARA REDuCIR El RIEsgo DE lEsIoNEs, El usuARIo DEbE lEER y ENTENDER El mANuAl DEl oPERADoR. AVIso PARA REDuZIR o RIsCo DE ACIDENTEs, o usuÁRIo DEVE lER E ENTENDER o mANuAl Do oPERADoR.
  • Página 2: Seguridad En El Área De Trabajo

    ADVERTENCIAs DE sEguRIDAD gENERAlEs PARA lA hERRAmIENTA EléCTRICA ADVERTENCIA lEA ToDAs lAs ADVERTENCIAs E INsTRuCCIoNEs DE sEguRIDAD. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herra- mienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica). utilice una herramienta eléctrica. No use una sEguRIDAD EN El ÁREA herramienta eléctrica cuando está cansado o DE TRAbAjo bajo la influencia de drogas, alcohol o medici- • Mantenga limpia y bien iluminada el área de nas. Despistarse un minuto cuando se utiliza una...
  • Página 3: Mantenimiento

    • C onserve la etiqueta de características del herramienta antes de usarla. Las herramientas producto. Esta contiene importante información. mal mantenidas son la causa de muchos acci- Si no está legible, contacte al Servicio Milwaukee dentes. para obtener un reemplazo. • Mantenga las herramientas de corte limpias y • A DVERTENCIA Algunas partículas de polvo afiladas.
  • Página 4: Especificaciones

    Para instalar la broca, presione la broca en el cas- EsPECIfICACIoNEs quillo hasta que el anillo vuelva a calzar en su lugar Capacidades y la broca se encuentre trabada en su posición. Para retirar la broca, extraiga el anillo, luego ex- Volts Poder traiga la broca.
  • Página 5: Applicaciones

    APPlICACIoNEs ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, antes de taladrar o colocar tornillos verifique que en el área de Marcha adelante Traba Marcha atrás trabajo no hayan tuberías o cables ocultos. Empuje desde la Empuje al Empuje desde la DERECHA CENTRO IZQUIERDA Esta herramienta ofrece un medio rápido y conve- Para avanzar (el giro es en el sentido de las mane- niente para perforar agujeros pequeños e instalar y quitar tornillos.
  • Página 6 El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo Milwaukee Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio.
  • Página 7: Segurança Elétrica

    INDICAçõEs gERAIs DE ADVERTêNCIA PARA fERRAmENTAs EléTRICAs ATENçÃo DEVEm sER lIDAs ToDAs As INDICAçõEs DE ADVERTêNCIA E ToDAs As INsTRuçõEs. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas guarde bem todas as abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. advertências e instruções para futura referência. O termo “Ferramenta elétrica” utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas elétricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas a bateria (sem cabo de rede).
  • Página 8: Assistência Técnica

    • Manter as ferramentas de corte afiadas e contato com uma assistência técnica autorizada limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente MILWAUKEE para obter uma reposição gratuita. tratadas e com cantos de corte afiados emperram • AVISO: Algumas das partículas criadas pelo com menos frequência e podem ser conduzidas lixamento, serragem, esmerilhamento, perfura- com maior facilidade.
  • Página 9: Especificações

    EsPECIfICAçõEs Capacidades Cat. No. Volts DC Perfuração de madeira Parafusadeiras 2401-059 0 - 500 13 mm (1/2") 6 mm (1/4") Colocação das pontas moNTAgEm Sempre remover a bateria antes de inserir ou remover as pontas. Selecionar o estilo e tamanho AVIso Recarregar só com o carregador adequados da ponta para o tipo de parafuso usado. especificado. Ler instruções específicas de 1.
  • Página 10 NOTA: Como as configurações mostradas na ta- APlICAçõEs bela são apenas uma orientação, usar um pedaço AVIso de material de descarte para testar as diferentes Para reduzir o risco de choque configurações de engate antes de parafusar na elétrico, verifique a área de trabalho peça de trabalho. quanto a encanamento e fios ocultos antes de perfurar ou colocar parafusos.
  • Página 11 Depois de seis meses a um ano, dependendo do uso, enviar a ferramenta, a Use óculos de proteção bateria e o carregador para a assistência técnica da MILWAUKEE nos seguintes casos: • Lubrificação • Inspeção mecânica e limpeza (engrenagens, eixos, mancais, caixa, etc.) •...
  • Página 12: Work Area Safety

    gENERAl PowER Tool sAfETy wARNINgs wARNINg READ All sAfETy wARNINgs AND All INsTRuCTIoNs. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious save all warnings and instructions for future reference. injury. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. • R emove any adjusting key or wrench before woRk AREA sAfETy turning the power tool on. A wrench or a key left • K eep work area clean and well lit. Cluttered or attached to a rotating part of the power tool may dark areas invite accidents.
  • Página 13: Specific Safety Rules

    • M aintain labels and nameplates. These carry symbology important information. If unreadable or missing, contact a Milwaukee service facility for a free replacement. Volts • W ARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction...
  • Página 14 up with the arrow on the motor housing, as shown. AssEmbly The torque specifications shown here are ap- proximate values obtained with a fully charged wARNINg Recharge only with the char- battery pack. ger specified for the battery. For specific charg- Clutch in. Applications ing instructions, read the operator’s manual Setting lbs.
  • Página 15 With the screwdriver bit in the screw, place the tip to a Milwaukee service facility for repairs. of the screw on the workpiece and apply firm pres- sure before pressing the foward/reverse switch up.
  • Página 16 Av. Leandro N. Alem 110 piso 13 Prolongamento da Travessa Claudio Armando, C.A.B.A (1001), BUENOS AIRES nº 171, Bloco 2, galpão 21. ARGENTINA Bairro Assunção, São Bernardo do Campo, SP. CEP: 09861-730 – Brasil CNPJ: 11.857.988/0001-26 MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 58-14-9980d1 04/14 Impreso en China 961011320-01(A)

Tabla de contenido