Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

ニコン スタビライズ 14x40
Nikon StabilEyes 14x40
使用説明書
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Steadies your hands and stabilizes your view.
J
E
F
G
S
I
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon StabilEyes 14x40

  • Página 1 ニコン スタビライズ 14x40 Nikon StabilEyes 14x40 使用説明書 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Steadies your hands and stabilizes your view.
  • Página 22: Felicitaciones

    Felicitaciones Precauciones y advertencias Sus nuevos binoculares StabilEyes de Nikon representan una combinación ADVERTENCIA: extraordinaria de diseño y tecnología avanzada de óptica, electrónica, ergonomía y Advertencia de nivel elevado contra lesiones personales graves o daños importantes en el características de control. Es el primer dispositivo de este tipo que combina el producto.
  • Página 23: Conozca Su Dispositivo

    Conozca su dispositivo Instalación de las baterías Los StabilEyes funcionan con 4 baterías AA. Para instalar un juego nuevo de baterías, de vuelta a los binoculares sobre su dorso y deslice el 1. Encienda la alimentación y la estabilización 100% de óptica de pestillo a la posición abierta.
  • Página 24: Instalación De La Banda De Mano

    Peizosensor de posición de vibración de EL directa AZ de vibración de AZ Los binoculares StabilEyes 14x40 controlados binoculares. Las cuatro entradas las recibe el Instalación de la banda para el cuello por microprocesador se basan en un sistema microprocesador, que envía señales de salida a que incluye lo siguiente: un conjunto de soporte los motores de transmisión directa, que realizan...
  • Página 25: Cómo Utilizarlo Y Enfocarlo

    Cómo utilizarlo y enfocarlo Sistema de operación del StabilEyes 1. Si lleva gafas comunes o de sol al usar los binoculares, doble hacia atrás la cubierta de * Cuando se apaga la alimentación, se repone automáticamente el modo de reducción de vibración ocular de caucho de cada ojo (lente ocular) al modo "Tierra".
  • Página 26: Especificaciones

    • Para evitar daños, y por razones de seguridad, antes de ajustar las piezas móviles (perilla de enfoque, ocular, etc.) del StabilEyes, debe eliminarse toda la humedad. Para mantener su StabilEyes en excelentes condiciones, Nikon Vision recomienda un servicio regular en un distribuidor autorizado.
  • Página 33 • Design e dati caratteristici sono ち切り後も8年間を目安に保有して vorbehalten. soggetti a variazioni senza preavviso. おります。したがいまして、修理可 • Alle Rechte, auch die des • Senza autorizzazione scritta di NIKON 能期間は部品保有期間内とさせてい auszugsweisen Nachdrucks (mit VISION CO., LTD, non è possibile ただきます。なお、ご使用いただい Ausnahme kurzer Zitate in riprodurre in nessun modo, in tutto o ております製品が修理可能期間内で...

Tabla de contenido