Página 1
G USER MANUAL D BENUTZERHANDBUCH F MANUAL d` UTILISATION E MANUAL DEL USUARIO S BRUKSANVISNING f ALKUPERÄISET G Please read these operating instructions carefully before use and keep them handy for later reference. D Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig vor Gebrauch durch und heben Sie diese für spätere Zwecke auf.
Página 2
G Technical Specifications F Specifications Techniques S Tekniska Data D Technische Daten E Caracteristicas Technicas f Tekniset Tiedot Read this instruction manual carefully before use and save it for future reference. Work Bench Parts: A - Clamping Hands B - Adjustable Clamping Jaw C - Support Arm D - Clamping Block E - Fixed Clamping Jaw...
Página 3
G Safety F Securite S Säkerhet D Sicherheit E Seguridad f Turvallisuus Ensure that the workbench stands on a firm and nonslippery surface. Do not place heavy objects on the edge prevent the workbench from turning over.
Página 4
G Safety F Securite S Säkerhet D Sicherheit E Seguridad f Turvallisuus Do not attempt onto or stand on the workbench Never load the worktop with more than 100kg. Place heavy objects calmly on the workbench; do not drop them.
Página 5
G Workbench Parts F Pieces de l´etabli S Arbetsbänkens Delar D Werkbank Teile E Piezas del Banco de Trabajo f Työpenkin Osa...
Página 6
G Assembly Instructions F Instructions de Montage S Monteringsanvisingar D Montageanleitung E Instrucciones de Montaje f Kokoonpano-Ohjeet The sequence of the numbers appearing in the drawing corresponds with Step 1 the sequence of the steps to be followed for assembling the workbench. 8x45 mm Firmly tighten all screws and nuts.
Página 7
G Assembly Instructions F Instructions de Montage S Monteringsanvisingar D Montageanleitung E Instrucciones de Montaje f Kokoonpano-Ohjeet Step 2 6x38 mm 6x12 mm...
Página 8
G Assembly Instructions F Instructions de Montage S Monteringsanvisingar D Montageanleitung E Instrucciones de Montaje f Kokoonpano-Ohjeet Step 3 8x45 mm 8x16 mm...
Página 9
G Assembly Instructions F Instructions de Montage S Monteringsanvisingar D Montageanleitung E Instrucciones de Montaje f Kokoonpano-Ohjeet 16 x Step 4 4x15 mm 8x25 mm 8x19,5 mm 8x19,5 mm 8x19,5 mm...
Página 10
G Operating Instructions F Instructions d´utilisation S Bruksanvisning D Bedienungsanleitung E Instrucciones de funcionamiento f Käyttöohjeet Turn both clamping handles (A) 10.1+2 counter-clockwise so they stop at the 6 o'clock position. Push adjustable clamping jaw (B) back as far as it will go. Fold out both clamping arms (C) for optimal work piece support.
Página 11
G Operating Instructions F Instructions d´utilisation S Bruksanvisning D Bedienungsanleitung E Instrucciones de funcionamiento f Käyttöohjeet Pull adjustable c1amping jaw 10.5 (B) with the other hand towards the work piece and fixed clamping jaw (E). Carefully tighten both clamping 10.6 handles with less than one turn (mostly less than half a turn).
Página 12
G Operating Instructions F Instructions d´utilisation S Bruksanvisning D Bedienungsanleitung E Instrucciones de funcionamiento f Käyttöohjeet Clamping Blocks: ! ensure that the work piece is securely clamped.
Página 13
G Operating Instructions F Instructions d´utilisation S Bruksanvisning D Bedienungsanleitung E Instrucciones de funcionamiento f Käyttöohjeet Folding out the workbench. Collapsing the workbench.
Página 14
INTRODUCTION EINLEITUNG INTRODUCTION • The Slide and Lock system works in an entirely • Das Slide-and-Lock-System funktioniert völlig anders • Le système de glissière et de verrouillage fonctionne different way from all other conventional clamping als alle anderen konventionellen Spannsysteme tout à...
INTRODUCCIÓN INTRODUKTION ESITTELY • El sistema de deslizamiento y enganche funciona de • Skjutspärrsystemet fungerar på ett helt annat sätt än • Luisti- ja lukitusjärjestelmä toimii täysin eri tavalla kuin forma completamente diferente a todos los demás andra konventionella klämsystem mikään muu tavallinen kiristysjärjestelmä...
Página 16
ZOOM QUICK 600 / 10.2008 G Technical changes reserved. D Technische Änderungen vorbehalten. F Sous réserve de modifications techniques. E Salvo modificaciones técnicas. S Med reservation gentemot tekniska ändringar och modifieringar. f Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.