Termoconvettore Split Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Página 4
Termoconvettore Split Manuale di istruzioni Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. Allorché si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’ap- parecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
Página 5
Termoconvettore Split Manuale di istruzioni PRODOTTO E ACCESSORI Fig. 1 1 – Alette oscillanti 2 – Elementi riscaldanti 3 – Pannello di controllo 3A – Tasto di accensione/spegnimento 3B – Led di accensione 3C – Led FAN per ventilazione 3D – Led potenza bassa 3E –...
Página 6
Termoconvettore Split Manuale di istruzioni Eseguire il montaggio correttamente in modo da garantire un fissaggio al muro sicuro e stabile. Forare la parete attenendosi alla distanza tra le due asole poste sul retro del termoconvettore. I fori devono essere dimensionati alle viti di fissaggio (5B). Inserire le viti di fissaggio (5B) ed inserire le viti (5A) NON fino al completo inserimento;...
Página 7
Termoconvettore Split Manuale di istruzioni Premere 8 volte e viene impostato il Timer di 4 ore: si accende il led rosso in corrispondenza di 4h (3L) Premere 9 volte e viene impostato il Timer di 4,5 ore: si accendono i led rossi in corrispondenza di 4h (3L) e 0,5h (3G) Premere 10 volte e viene impostato il Timer di 5 ore: si accedono i led rossi in corrispondenza di 4h (3L) e 1h (3H)
DATI TECNICI Potenza 2000W Alimentazione 220-240 Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen- to differenziato e non può...
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
Página 10
PTC Convector Heater Use instructions Essential safeguards This appliance is intended for household use only, not for commercial or industrial use. Do not use for other than intended use. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug.
Página 11
PTC Convector Heater Use instructions Don’t use the appliance with broken power cord after any damage. Once you suspect any problem, deliver the appliance to the service center. Operating instruction Characters of the product 1.This product uses electrical heater and has high efficiency. There is not any open flames and oxygen consumption.
Página 12
PTC Convector Heater Use instructions Wall mounting Fig. 2 1.Assembly: The heater should be situated at least 1.8 meter above the floor. 2.The plug and power cord should be installed on height unavailable for children. 3. You need the following for installation: 2 soft inserts, 2 screws, 4 gaskets (all mentioned you will find in gift box).
Technical data Power: 2000W Power supply: 220-240 Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re- quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL [email protected] WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
Thermo-convecteur split céramique Manuel d’instructions PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, il est nécessaire de suivre quelques précautions. Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Thermo-convecteur split céramique Manuel d’instructions S’assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Lorsque l’on décide d’éliminer comme déchet cet appareil, on vous recommande de le rendre inu- tilisable, en coupant le câble d’alimentation. En outre, on vous recommande de rendre inoffensives les parties de l’appareil susceptibles de constituer un danger, spécialement pour les enfants qui pourraient se servir de l’appareil comme leurs propres jeux.
Página 17
Thermo-convecteur split céramique Manuel d’instructions À chaque allumage ou éteignement, il peut émettre de faibles bruits, dus au réchauffement ou au refroidissement des éléments réchauffant. Ce comportement est normal et ce n’est pas un disfon- ctionnement du produit. PRODUIT ET ACCESSOIRES Fig. 1 1 –...
Página 18
Thermo-convecteur split céramique Manuel d’instructions Se munir d’une perceuse. Après avoir établi le point de fixage, contrôler qu’il y ait un espace horizontal, de façon à garantir l’application du thermo-convecteur à écran (52 cm). Dans le choix de la position de l’installation, maintenir au minimum à...
Página 19
Thermo-convecteur split céramique Manuel d’instructions Appuyer 4 fois et il est imposé la minuterie de 2 heures: le led rouge s’allume en correspondance de 2h (3I) Appuyer 5 fois et il est imposé la minuterie de 2,5 heures: le led rouge s’allume en correspondance de 2h (3I) et 0,5h (3G) Appuyer 6 fois et il est imposé...
évitant l’humidité. DONNÉES TECHNIQUES Puissance 2000W Alimentation 220-240 Hz Dans une perspective d’amélioration continue Beper se réserve la faculté d’apporter des modifications et des améliorations au produit en objet sans un préalable préavis. TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles...
Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU [email protected] POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
Página 22
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Re- paratur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Origi- nalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
Página 23
Thermokonvektor Split Keramik Betriebsanleitung 22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen und Feuer -Ge- fahr zu vermeiden. 23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anleitungen lesen. 24. Diese Anleitungen aufbewahren. SICHERHEITSHINWEIS Wird eine Beschädigung bzw.
Página 24
Thermokonvektor Split Keramik Betriebsanleitung PRODUKT UND ZUBEHÖR Fig. 1 1 – Rippen für die Oszillation 2 – Heizelemente 3 – Schaltbrett 3A – ON/OFF-Schalter 3B – Led Einschaltung 3C – Led FAN für die Lüftung 3D – Led niedrige Stärke 3E –...
Página 25
Thermokonvektor Split Keramik Betriebsanleitung Installation gemäß den Anweisungen durchführen, damit das Gerät sicher und stabil an der Wand festgemacht ist. Unter Berücksichtigung von dem Abstand zwischen beiden Ösen hinter dem Gerät bohren Sie die Wand. Die Löcher müssen der Größe der Befestigungsschrauben entsprechen (5B). Befestigungsschrauben (5B) hineinstecken.
Página 26
Thermokonvektor Split Keramik Betriebsanleitung Drücken Sie siebenmalig Der Timer wird für 3,5 Stunden eingestellt: eine rote Anzeige mit 2h (3l), 1h (3H) und 0,5h (3G) leuchtet auf. Drücken Sie achtmalig. Der Timer wird für 4 Stunden eingestellt: eine rote Anzeige mit 4h (3L) und 0,5h (3G) leuchtet auf.
Sie es in seiner Originalverpackung an einem gelüfteten und trockenen Ort auf. TECHNISCHE DATEN Leistung: 2000W Betriebsspannung: 220-240 Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment;...
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL [email protected] DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
Página 29
8. No utilizar el aparato después de comprobar un funcionamiento irregular. En este caso apagar el aparato. Para eventuales reparaciones es necesario dirigirse a un centro de asistencia Beper autorizado, con la obligación de utilizar recambios originales. La falta de observancia de todo lo mencionado puede comprometer la seguridad del aparado.
Calefactor PTC Manual de instrucciones 21. Hagan leer estas istrucciones a todos los potenciales utilizadores de este aparato. 22. Conservar estas instrucciones. INSTRUCCIONES PARTICULARES DE SEGURIDAD Los termoconventores de pared son una fuente de calor y por lo tanto, aunque han estado estudia-...
No utilice objetos abrasivos o inflamables para limpiar el cuerpo del aparato. DATOS TÉCNICOS Potencia: 2000W Alimentación: 220-240V ~ 50Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS El símbolo...
Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL [email protected] Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.