Página 3
APW30 SERVICE max. 20.000 x Serial-N max. 15 min...
Página 4
APW30 Technische Daten / Dati tecnici / Technical Data / Données Techniques / Datos Técnicos Presskraft: / Forza di pressione: / Pressing force: / Force 80 kN de pression: / Fuerza de presión max. Hub: / Sollevamento max.: / Maximum Lift: / Levage 33,5 mm maxi / Ascensor máximo...
Página 5
Kundendienststelle (Informationen siehe letzte Umschlagseite). Der Inhalt dieses Dokumentes darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die Firma Weitkowitz in keiner Form, weder ganz noch teilweise vervielfältigt, weiter gegeben oder verbreitet werden. Maßgeblich ist die deutsche und die italienische Fassung der Betriebsanleitung.
APW30 Inhalt 1. Bezeichnung der Geräteteile Seite 9 2. Anwendungsbereiche und nicht bestimmungsgemäße Verwendung Seite 10 3. Erklärung der Sicherheitssymbole Seite 10 4. Sicherheitshinweise für die Benutzung des Gerätes Seite 11 5. Aufbewahrung und Transport Seite 12 6. Wartungshinweise Seite 12 7.
APW30 2. Anwendungsbereiche und nicht bestimmungsgemäße Verwendung Die hydraulische Akkupresse APW30 eignet sich zum Verpressen von Aluminium- und Kupferkabeln sowie Alu-Stahlseilen bis zu einem max. Querschnitt von 400 mm . Mit dem Presswerkzeug dürfen keine unter Spannung stehenden Teile verarbeitet werden.
Gefahr: Beim Arbeiten in der Höhe muss das Werkzeug durch den mitgelieferten Tragegurt gegen das Herabfallen gesichert werden. Andernfalls ist ein Schutzhelm zu verwenden! Achtung: Der Akku darf im Normalfall erst dann gezogen werden, wenn die hydraulische Akkupresse APW30 sicher stillgesetzt wurde!
Unkontrolliertes Ablassen oder unsachgemäße Entsorgung steht unter Strafe (s. Umweltschutzbestimmungen)! 5. Aufbewahrung und Transport Um Ihr Presswerkzeug APW30 vor Beschädigungen zu schützen, muss es nach jedem Gebrauch gesäubert werden. Verstauen Sie das Werkzeug anschließend im Transportkoffer und sorgen Sie dafür, dass dieser sicher verschlossen ist. Ein Transport des Presswerkzeuges ist ausschließlich im verschlossenen Transportkoffer und...
APW30 7. Garantie und Service Die Firma Weitkowitz gewährt eine Garantie von 3 Jahren oder 20.000 Zyklen. Die Garantiezeit beginnt mit dem Auslieferungsdatum. Die Garantieleistung umfasst die Behebung sämtlicher auftretenden Schäden oder Mängel des Gerätes, die als gegebene Material- und Fertigungsfehler zum Zeitpunkt der Auslieferung zurückzuführen sind.
APW30 Indice 1. Denominazione delle parti dell‘apparecchio Pagina 14 2. Campi di applicazione e uso improprio Pagina 15 3. Descrizione dei simboli di sicurezza Pagina 15 4. Istruzioni di sicurezza per l‘uso dell‘apparecchio Pagina 16 5. Conservazione e trasporto Pagina 17 6.
APW30 2. Campi di applicazione e uso improprio L’utensile oleodinamico a batteria per la compressione APW30 è adatto alla compressione di connettori con una sezione massima di 400 mm . Non utilizzare l’utensile per la compressione di parti sotto tensione. L’utensile non ha effetto isolante.
APW30 4. Istruzioni di sicurezza per l‘uso dell‘apparecchio Pericolo: pericolo di caduta dell‘utensile per la compressione o di componenti pesanti. Indossare un abbigliamento adeguato e calzature antinfortunistiche! Pericolo: in caso di rottura del pezzo, dell‘utensile per la compressione o delle matrici possono essere proiettate parti ad alta velocità.
5. Conservazione e trasporto Per proteggere l‘utensile per la compressione APW30 dal danneggiamento si consiglia di effettuare un‘accurata pulizia dopo l‘uso. Per conservare l‘utensile, usare esclusivamente la valigetta di trasporto e accertarsi che sia chiusa correttamente.
APW30 7. Garanzia e assistenza L‘azienda Weitkowitz offre una garanzia di 3 anni ovvero di 20.000 cicli. Il periodo di garanzia inizia a decorrere a partire dalla data di consegna. La garanzia prevede la riparazione di qualsiasi danno riscontrato o di vizi dell‘apparecchio, da ritenersi difetti del materiale o di fabbricazione presenti al momento della consegna.
APW30 Table of Content 1. Tool parts Page 2. Range of applications and improper use Page 20 3. Description of safety symbols Page 20 4. Instructions for safe use of tool Page 5. Storage and transportation Page 6. Maintenance instructions Page 7.
APW30 2. Range of applications and improper use The APW30 battery-operated hydraulic compression tool is suitable for crimping connectors with a conductor cross-section of up to 400 mm . Do not use the tool for crimping live parts. The tool does not provide insulation. The battery-operated hydraulic tool must be used in areas with lighting levels of at least 400 lux or daylight.
Warning: in normal working conditions, the battery may only be removed after safely switching off the APW30 battery-operated hydraulic crimping tool! Warning: in the event of an emergency, the tool may be brought back to starting...
Warning: if an oil leak occurs, send the crimping tool to an Weitkowitz service centre! Warning: do not use the crimping tool in driving rain or under water! Warning: hydraulic oils contaminate ground water.
APW30 7. Warranty and Servicing The company Weitkowitz offers a warranty of 3 years or 20,000 cycles. The warranty period starts from the date of delivery. The warranty covers repairs of any damage noted or faults in the device that can be considered defects in material or workmanship existing at the time of delivery.
APW30 Sommaire 1. Désignation des composants de l’appareil Page 2. Domaines d’application et Utilisation non conforme Page 3. Explication des pictogrammes de sécurité Page 4. Consignes de sécurité pour l‘utilisation de l‘appareil Page 5. Stockage et transport Page 6. Instructions d’entretien Page 7.
APW30 2. Domaines d’application et Utilisation non conforme L’outil de compression hydraulique à batterie APW30 est prévu pour la compression de connecteurs ayant une section maximum de 400 mm . Ne pas utiliser l’outil pour la compression de pièces sous tension. L’outil n’a aucun effet isolant. L’outil hydraulique à...
éviter la chute de l‘outil. Lorsque cela n‘est pas possible, l‘utilisation d‘un casque de protection devra être prévue. Attention: dans des conditions d‘utilisation normales, la batterie peut être retirée uniquement après avoir désactivé en sécurité l‘outil de compression hydraulique à batterie APW30.
(conformément aux dispositions de matière de protection de l‘environnement). 5. Stockage et transport Pour protéger l’outil de compression APW30 contre les dommages, il faut le nettoyer après chaque utilisation. Rangez ensuite l’outil dans la mallette de transport et assurez -vous que celle-ci est bien fermée. Le transport de l’outil de coupe n’est autorisé que dans une mallette de transport fermée et que s’il est effectué...
APW30 7. Garantie et service Le société Weitkowitz accorde une garantie de trois ans ou 20 000 cycles. La période de garantie commence à compter de la date de livraison. La garantie couvre la réparation de tout dommage subi ou des défauts de l’appareil qui doivent être considérés comme des défauts de matériel et de fabrication au moment de...
APW30 Contenido 1. Descripción de los componentes de la herramien página 29 2. Campos de aplicación y uso impropio página 30 3. Explicación de los símbolos de seguridad página 30 4. Instrucciones de uso para el manejo de la herramienta página 31...
APW30 2. Campos de aplicación y uso impropio La herramienta de compresión hidráulica a batería APW30 está indicada para la compresión de cables de aluminio y cobre, así como cuerdas de aluminio y hasta una sección máx. de 400 mm . No usar esta herramienta sobre o cerca de conductores con corriente.
Peligro: ¡Asegure la herramienta contra posibles caídas con la correa suministrada para trabajos en altura o utilice un casco de protección! Atención: ¡Retirar la batería, una vez la herramienta hidráulica de compresión APW30 haya sido completamente parada!
( veáse normas de seguridad y protección del medio ambiente)! 5. Almacenaje y transporte Limpie su herramienta APW30 después de cada uso, para protegerla AP30 de posibles daños. Guarde la herramienta en el maletín de transporte y asegúrese que quede bien cerrado.
APW30 7. Garantía y servicio La empresa Weitkowitz concede una garantía de 3 años o 20.000 ciclos. La garantía comienza con la fecha de entrega. La garantía incluye la reparación de posibles defectos de material y de fabricación en el momento de su entrega.