Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 171

Enlaces rápidos

Instruction Manual/Safety instructions
Brugsanvisning/Sikkerhedsinstruktioner
Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise
Notice d'Utilisation/lndications de sécurité
Bruksanvisning/Sikkerhetsforskrifter
Käyttöohje/Turvallisuusohjeet
Bruksanvisning/Säkerhetsinstruktioner
Instrucciones de manejo/Instrucciones de segurid
Manuale d'lstruzioni/lndicazioni per la sicurezza
Gebruiksaanwijzing/Veiligheidsinstructies
Manual de instruçôes/lnstruçôes de segurança
CROSSLINE LASER
EN
SIGTE-LASERAPPARAT
DA
KREUZLINIENLASER
DE
LASER À RÉTICULE
FR
KRYSSLASER
NO
RISTIKKOLASER
FI
LINJELASER
SV
LÁSER RETICULAR
ES
LASER A FASCI INCROCIATI
IT
DRADENKRUISLASER
NL
LASER DE LINHA CRUZADA
PT
BCLL TOP: 183846
BCLL-G TOP: 351718
Kullanım Kılavuzu/Güvenlik talimatları
Εγχειρίδιο Οδηγιών/Οδηγίες ασφαλείας
Lietošanas rokasgrāmata / drošības norādījumi
Kezelési útmutató/Biztonságtechnikai útmutatások
Korisnički priručnik/sigurnosne upute
Návod na použitie/bezpečnostné pokyny
Manual de operare/Instrucţiuni de securitate
Instrukcja obsługi/instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Naudotojo vadovas / saugos instrukcijos
Návod k použití/Bezpečnostní pokyny
ÇAPRAZ ÇİZGİ LAZERİ
TR
ΑΛΦΑΔΙ ΛΕΪΖΕΡ ΣΤΑΥΡΟΥ
EL
KRUSTLĪNIJU LĀZERS
LV
KERESZTVONALAS LÉZERKÉSZÜLÉK
HU
LASER S KRIŽNIM LINIJAMA
HR
PRIEČNY LASER
SK
LASER LINIAR
RO
KRZYŻOWY LASER LINIOWY
PL
KRYŽMINIS LAZERINIS NIVELYRAS
LT
KŘÍŽOVÝ LASER
CZ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner BCLL TOP 183846

  • Página 1 Instruction Manual/Safety instructions Kullanım Kılavuzu/Güvenlik talimatları Brugsanvisning/Sikkerhedsinstruktioner Εγχειρίδιο Οδηγιών/Οδηγίες ασφαλείας Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise Lietošanas rokasgrāmata / drošības norādījumi Notice d’Utilisation/lndications de sécurité Kezelési útmutató/Biztonságtechnikai útmutatások Bruksanvisning/Sikkerhetsforskrifter Korisnički priručnik/sigurnosne upute Käyttöohje/Turvallisuusohjeet Návod na použitie/bezpečnostné pokyny Bruksanvisning/Säkerhetsinstruktioner Manual de operare/Instrucţiuni de securitate Instrucciones de manejo/Instrucciones de segurid Instrukcja obsługi/instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Manuale d’lstruzioni/lndicazioni per la sicurezza Naudotojo vadovas / saugos instrukcijos...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English Dansk Deutsch Français Norsk Suomi Svenska Español Italiano Nederlands Português Türkçe Ελληνιka Latviešu Magyar Hrvatski Slovensky Română Polski Lietuvių Česky...
  • Página 3 a, i (–) (–)
  • Página 4 < 4°...
  • Página 6 9 m (30') 1, 2 4, 5...
  • Página 7 (18') 10 m (33')
  • Página 8 (18') 10m (33') (18') 10m (33')
  • Página 171: Datos Técnicos

    LÁSER RETICULAR BCLL/BCLL-G TOP ¡Enhorabuena! Ha elegido una herramienta Berner. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que Berner sea una de las empresas más fi ables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales. Datos técnicos BCLL TOP...
  • Página 172: Instrucciones De Seguridad Para Láseres

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. ATENCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar una lesión de poca o modera gravedad. AVISO: Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales.
  • Página 173 Para identifi car el agente de reparaciones autorizado de Berner más cercano a su domicilio, véase la lista de agentes de reparaciones autorizados por Berner ubicada en el dorso del presente manual o visite la página www.berner.eu en Internet.
  • Página 174: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Láseres

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o ejecución de los procedimientos, distintos a los indicados en la presente podrán provocar una exposición peligrosa a la radiación. ADVERTENCIA: NO DESMONTE EL LÁSER. Este aparato no incluye piezas que puedan ser reparadas por el usuario en su interior.
  • Página 175: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL • No permita que los niños toquen el láser. Riesgos residuales Los siguientes riesgos son inherentes al uso de este dispositivo: – daños provocados por mirar fi jamente el rayo láser. Marcas sobre la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas: BCLL-G TOP Art.-Nr.
  • Página 176: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Las Pilas

    ESPAÑOL Advertencia láser. No fi je su mirada directamente en el rayo láser. POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA El código de fecha, que también incluye el año de fabricación, está impreso en la parte interior del compartimento de pilas. Ejemplo: 2017 XX XX Año de fabricación Instrucciones de seguridad importantes para las pilas...
  • Página 177: Contenido Del Embalaje

    ESPAÑOL Contenido del embalaje El embalaje contiene: 1 Láser reticular 1 Soporte de pared 4 Pilas LR6 (tamaño AA) 1 Estuche para equipo 1 Manual de instrucciones 1 Tira de etiquetas de seguridad • Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta.
  • Página 178: Consejos Operativos

    ESPAÑOL • Si las advertencias se indican en otro idioma, proceda del siguiente modo: – Retire la etiqueta correspondiente de la hoja. – Coloque cuidadosamente la etiqueta sobre la etiqueta existente. – Presione para fi jar la etiqueta en su lugar. Pilas (fi...
  • Página 179: Descripción (Fi G. 1)

    ESPAÑOL colocado con seguridad en una superfi cie plana y lisa. • Marque siempre el centro del rayo creado por el láser. • Los cambios de temperatura extremos pueden provocar el movimiento de las piezas internas, pudiendo afectar a la precisión.
  • Página 180: Uso Previsto

    ESPAÑOL g. Ranura de orifi cio h. Botón de ajuste preciso i. Rosca hembra de 1/4“ × 20 USO PREVISTO El láser reticular BCLL TOP/BCLL-G TOP ha sido diseñado para proyectar líneas lásercon el fi n de ayudar en aplicaciones profesionales.
  • Página 181: Inclinación Del Láser

    ESPAÑOL INDICADOR FUERA DE SERIE DE NIVELACIÓN (FIG. 2) El láser BCLL TOP/BCLL-G TOP ha sido diseñado para autonivelarse. Si el láser se ha inclinado tanto que no puede nivelarse por si mismo (media > inclinación de 4°), pestañeará el rayo láser. El rayo pestañeante indica que la serie de nivelación se ha superado y que NO ESTÁ...
  • Página 182: Nivelación Del Láser

    • Las comprobaciones de calibración y otras reparaciones de mantenimiento pueden ser realizadas por los centros de reparación de Berner. • Cuando no lo utilice, guarde el láser en la caja de herramientas suministrada. No guarde su láser a temperaturas por debajo de los –20 °C (–5 °F) o por encima de los 60 °C (140 °F).
  • Página 183: Limpieza

    ESPAÑOL NOTA: Si desmonta el nivel del láser, anulará todas las garantías del producto. Limpieza Las piezas exteriores de plástico pueden limpiarse con un paño humedecido. Aunque estas partes resistan a los solventes, no utilice NUNCA solventes. Utilice un paño seco y suave para retirar la humedad de la herramienta antes de guardarla.
  • Página 184 ESPAÑOL 5. Mida la distancia vertical entre la marca más baja (A) y la marca más alta (B). Si la medida es mayor que los valores que se muestran en la Tabla 1, el láser deberá ser reparado por un centro de reparación autorizado. COMPROBACIÓN DE PRECISIÓN –...
  • Página 185 ESPAÑOL COMPROBAR LA PRECISIÓN – HACES VERTICALES (FIG. 7A, 7B) La comprobación de la calibración vertical (plomado) del láser puede realizarse con mayor precisión cuando esté disponible una cantidad sustancia de altura vertical, idealmente de 9 m (30‘) con una persona en el suelo colocando el láser y otra persona junto al techo para marcar la posición del haz.
  • Página 186: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL la ubicación de las marcas realizadas en cada etapa. Marque siempre el centro del grosor de los haces. TABLA 4 Distancia autorizada Distancia de A a B entre marcas 4,0 m (14‘) 3,5 mm (5/32“) 5,0 m (17‘) 4,5 mm (3/16“) 6,0 m (20‘) 5,5 mm (7/32“) 7,0 m (23‘)
  • Página 187: Accesorios Del Láser (Opcionales)

    Accesorios del láser (Opcionales) DETECTOR LÁSER DIGITAL: BCLLD/BCLLD-G (DETECTOR) (FIG. 9) El detector láser digital de Berner (BCLLD/BCLLD-G) facilita la localización de un rayo láser emitido por el láser en condiciones...
  • Página 188 LCD (m) como señales de audio mediante el altavoz (n) para indicar la ubicación del rayo láser. El detector láser digital de Berner puede utilizarse con o sin la abrazadera del detector. Cuando se utiliza con la abrazadera, el detector puede posicionarse en una varilla gradual, un polo de levantamiento, barras o soportes.
  • Página 189 ESPAÑOL El detector se activa en la confi guración de precisión estrecha (el icono aparece en la esquina inferior izquierda). Pulse el botón de precisión (s) una vez para cambiar a la confi guración de precisión amplia (el icono aparece ahora en la esquina inferior derecha). Precisión El detector ofrece dos parámetros de precisión, la amplia y la estrecha.
  • Página 190 ESPAÑOL INDICADORES Ligera- Ligera- mente por mente por encima encima debajo Por debajo del nivel del nivel En nivel del nivel del nivel pitido pitido pitido tono fi jo pitido lento rápido rápido lento 4. Utilice las muescas de marcado (p) para marcar precisamente la posición del haz láser.
  • Página 191: Limpieza Y Almacenamiento Del Detector

    Podrá retirar la grasa y la suciedad del exterior del detector utilizando un paño o un cepillo suave no metálico. • El detector láser digital de Berner es resistente a la lluvia pero no puede sumergirse. No difunda agua sobre la unidad ni la sumerja bajo agua.
  • Página 192: El Detector No Responde Al Rayo De Otra Unidad Láser

    Berner. Utilice exclusivamente los accesorios de Berner específi cos para este producto. Siga las instrucciones incluidas con el accesorio. Consulte a su socio Berner para obtener más información acerca de los accesorios adecuados.
  • Página 193: Proteger El Medio Ambiente

    Berner proporciona una instalación para la recogida y reciclaje de los productos Berner una vez que hayan llegado al fi nal de su vida útil. Para aprovechar este servicio devuelva su producto a un agente de reparaciones autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre.
  • Página 194: Garantía

    [del aparato]. Por otra parte, tan sólo podrán utilizarse piezas de repuesto originales que Berner haya considerado expresamente adecuadas para el funcionamiento de los aparatos Berner. Las direcciones de los lugares de reparación por contrato se...

Este manual también es adecuado para:

Bcll-g top 351718

Tabla de contenido