Osaluettelo
Seznam elementov
Popis dijelova
Delliste
Wykaz części
Seznam součástí
Lista de peças
Parça listesi
Art. Nr. 205010551
1 x
Art. Nr. Y032300060
1 x
Art. Nr. Y031900011
Art. Nr. Z031900007
1 x
Art. Nr. Y031900020
Art. Nr. Y033100011
1 x
Art. Nr. Y031900021
Art. Nr. Y032300013
1 x
Art. Nr. W034050004
Art. Nr. W034050009
1 x
Art. Nr. Z032300050
Art. Nr. Z032300049
1 x
Ø4,0x35
2 x
Art. Nr. 205910017
Art. Nr. 204810060
Art. Nr. 205010301
1 x
Art. Nr. 205720010
4 x
Art. Nr. 204840001
Art. Nr. 204500132
Ø4,0x13
4 x
M6x50
Art. Nr. 205720010
2 x
Art. Nr. W034110004
Art. Nr. 204820007
Art. Nr. 204840012
Aseta tuote kokoamista varten tasaiselle, sileälle alustalle.
Pri montiranju postavite izdelek na ravno podlago.
Proizvod pri montaži postavite na ravnu i čvrstu površinu.
Ved montering må artikkelen settes ned på en jevn, glatt flate.
4 x
2 x
Podczas montażu ustawić produkt na płaskiej gładkiej powierzchni.
Art. Nr. 205010578
Výrobek k montáži postavit na rovnou, hladkou plochu.
Na montagem, coloque o artigo sobre uma superfície plana e lisa.
Ürünü montaj esnasında düz, engebesiz bir alana koyunuz.
1 x
1
Art. Nr. Y032300061
1 x
1 x
2
2 x
1 x
3
1 x
2 x
4 x
Art. Nr. 204500031
4 x
4 x
4 x
2 x
4 x
4 x
4
M6x50
4 x
4 x
1 x
5
4 x
Ø4,0x13
2 x
1.
2.
3.
2 x
2 x
1 x
Ø4,0x13
2.
1.
FIN
Jalkatuen ja istuinosan säätämistä ja muuttamista varten on kahta
oikealla ja vasemmalla puolella sijaitsevaa säätöruuvia löysättävä
hieman. Aseta jalkatuki ja istuinosa haluttuun kohtaan ja kiristä
säätöruuvit kummaltakin puolelta.
Huomio:
Tarkasta säännöllisesti, että osat ovat tukevasti paikoillaan!
Za pravilno nastavitev in prestavitev podporne deščice za stopala in
SLO
sedala je potrebno za vsako deščico malo razrahljati 2 vijaka na levi in
desni. Podporno deščico za stopala in desko za sedenje je treba v
zaželjeni legi na obeh straneh z vijaki tudi pritrditi, oz. vijake zategniti.
Pozor:
Redno preverjajte stabilnost teh elementov!
Za podešavanje i postavljanje podnožne ploče i ploče za sjedenje
HR
potrebno je neznatno otpustiti 2 vijka za podešavanje na desnoj i lijevoj
strani. Podnožnu ploču i ploču za sjedenje postavite u željeni položaj, a
zatim ravnomjerno stegnite vijke za podešavanje.
Pozor:
Redovito provjeravajte pravilnu montažu ovih dijelova!
N
For innstilling og omsetting av fot-, setebrettet må de 2
innstillingsskruene til høyre og venstre løsnes litt. Fot- og setebrettet
settes i ønsket stilling og de to skruene på hver side skrues fast igjen.
Obs:
Det må regelmessig kontrolleres at disse skruene sitter fast!
PL
Do nastawienia i przestawienia podstawki pod stopy oraz siedzenia
1.
należy lekko poluzować 2 śruby nastawcze po prawej i lewej stronie.
Ustawić podstawkę pod stopy oraz deskę do siedzenia i ponownie
2.
dokręcić śruby do ustawiania po obydwu stronach.
Uwaga:
Sprawdzać regularnie zamocowanie tych elementów!
K nastavení a přemístění podnožky, sedátka je třeba lehce povolit vždy
CZ
2 seřizovací šrouby vpravo a vlevo. Podnožku a sedátko uvést do
požadované polohy a seřizovací šrouby na obou stranách opět
utáhnout.
Pozor:
pravidelně kontrolovat, zda tyto součásti pevně drží!
P
Para ajustar e deslocar a tábua de pé e de assento, os 2 parafusos de
ajuste na direita e na esquerda deverão ser soltados um pouco.
Coloque a tábua de pé e de assento na posição desejada e aperte bem
os parafusos de ajuste.
3.
Atenção:
Verifique regularmente o assento fixo destas peças !
4.
TR
Ayak ve oturma tahtasını ayarlamak ve değiştirmek için her defasında
sağ ve sol taraftaki 2 ayar vidasının hafif gevşetilmesi gerekmektedir.
Ayak ve oturma tahtasını arzu edilen pozisyona getiriniz ve her iki
taraftaki ayar vidasını tekrar sıkıca sıkınız.
Dikkat:
Bu parçaların sıkı olmasını düzenli olarak kontrol ediniz !
2 x
2 x
1 x
1 x