Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise
Instruction Manual/Safety Instruction
Notice d'Utilisation/Indications de sécurité
Manuale d'Istruzioni/Indicazioni per la sicurezza
Instrucciones de manejo/Instrucciones de seguridad
Manual de Instruæoes/ Instruæoes de seguranæa
Gebruiksaanwijzing/Veiligheidsinstructies
Brugsanvisning/Sikkerhedsinstruktioner
Brugsanvisning/Säkkerhetsinstruktioner
Brugsanvisning/Sikkerhetsforskrifter
Návod k obsluze/Bezpečnostní pokyny
Instrukcja obsługi/Instrukcje dotyczące bezpieczenstwa
Használati utasítás/Biztonsági előírások
Kullanma Talimatı/Güvenlik Bilgileri
Lietošanas instrukcija/drošības noteikumi
Návod na obsluhu/Bezpečnostné pokyny
Upute za uporabu/sigurnosne napomene
Naudojimo instrukcija / Saugos instrukcija
Manual de instrucţiuni/Instrucţiune de siguranţă
Sandblaster Sandy
Art. 250892
1
Copyright BERNER
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner Sandblaster Sandy

  • Página 1 Návod k obsluze/Bezpečnostní pokyny Instrukcja obsługi/Instrukcje dotyczące bezpieczenstwa Használati utasítás/Biztonsági előírások Kullanma Talimatı/Güvenlik Bilgileri Lietošanas instrukcija/drošības noteikumi Návod na obsluhu/Bezpečnostné pokyny Upute za uporabu/sigurnosne napomene Naudojimo instrukcija / Saugos instrukcija Manual de instrucţiuni/Instrucţiune de siguranţă Sandblaster Sandy Art. 250892 Copyright BERNER...
  • Página 2 Copyright BERNER...
  • Página 3 Copyright BERNER...
  • Página 4 Copyright BERNER...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Only disconnect the machine without pressure of the air, to avoid infractions by uncontrollable movement of the air hose ONLY TO USE THE MACHINE FOR THE DESCRIBED APPLICATION. BERNER DEBARS LIABILITY FOR CONSEQUENCES FOR ALIENATED APPLICATIONS OR CONTRAVENTION AGAINST THE SAFETY RULES.
  • Página 6: Conseils De Sécurité

    DE TOUTE RESPONSABILITE. 2. Problèmes de fonctionnement Avant de faire appel au SAV BERNER, observez les indications suivantes : Examinez l'installation du compresseur d'air et les tuyaux (la consommation en l/mn et la conformité des tuyaux qui ont étés conseillés pour l'outil) Vérifiez qu'il n'y ait pas de poussières, de morceaux de rouille ou de condensation dans le circuit d'air Huilez...
  • Página 7: Informazioni Per La Sicurezza

    2. Ricerca guasti In caso di cattivo funzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla rete di assistenza BERNER: Controllare il compressore e la tubazione di alimentazione (il consumo di aria in l/min. e il Ø del tubo di alimentazione devono corrispondere a quanto indicato nei dati tecnici della macchina) per eventuali perdite Controllare che nell’aria compressa non siano contenuti polvere, ruggine e condensa...
  • Página 8: Normas De Segurança

    - Manter a máquina longe do seu corpo quando está a trabalhar - Usar sempre protecção para os ouvidos SOMENTE USE A MAQUINA PARA AS APLICAÇÕES DESCRITAS,BERNER DECLINA AS CONSEQUENCIAS DE APLICAÇÕES QUE NÃO ESTEJAM DE ACORDO COM AS NORMAS DE SEGURANÇA.
  • Página 9: Veiligheidsvoorschriften

    WAARBORG AFGEWEZEN. 2. Storingen Voordat u een BERNER klantenservice gaat raadplegen, dient u bij storingen op de volgende punten te letten Controle van de compressor-prestaties en de luchtdoorvoer (luchtgebruik l/min. en slangdoorsnede moeten voldoen aan de technische gegevens van het apparaat)
  • Página 10 SKADER, DER MÅTTE OPSTÅ SOM FØLGE AF USAGKYNDIG OG UKORREKT ANVENDELSE ELLER MISLIGEHOLDELSE AF SIKKERHEDSBESTEMMELSERNE. 2. Forstyrrelser Inden De henvender Dem til BERNER-kundeservice, bedes De være opmærksom på følgende punkter i forbindelse med evt. driftsforstyrrelser: Kontrol af kompressoranlægget og lufttilledningen (luftforbrug l/min. og slangetværsnit varende til de tekniske data) - Driftsluften undersøges for støv og rust samt kondensat.
  • Página 11: Bezpečnostní Pokyny

    RESULTAT AV URIKTIG ANVENDELSE MOT FORMÅLET ELLER IGNORERING AV SIKKERHETSFORSKRIFTENE. 2. Feil Før du tar kontakt med BERNER-kundetjeneste leser du følgende punkt ved feil: Kontroll av kompressoranlegget og lufttilledning (luftforbruk l/min. og slangetverrsnitt tilsvarende de tekniske dataene til apparatet) Kontroller driftsluft for støv, rustandeler og kondensat Overoljing av luftmotor/skrallehode 1.
  • Página 12: Wskazówki Bezpieczeństwa

    VZNIKLY Z DŮVODU NEODBORNÉHO POUŽÍVÁNÍ A POUŽÍVÁNÍ V ROZPORU S ÚČELEM POUŽITÍ POPŘ. V ROZPORU S BEZPEČNOSTNÍMI PŘEDPISY. 2. Závady Dříve, než budete kontaktovat zákaznický servis firmy BERNER, proveďte kontrolu následujících položek: Zkontrolujte kompresorové zařízení a přívod vzduchu (spotřeba vzduchu l/min. a průřez hadice podle technických údajů přístroje) Zkontrolujte provozní...
  • Página 13: Útmutatások A Biztonsághoz

    A BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKKAL ELLENTÉTES VISELKEDÉS KÖVETKEZTÉBEN KELETKEZŐ SÉRÜLÉSEKÉRT ÉS KÁROKÉRT NEM VÁLLALUNK FELELŐSSÉGET VAGY SZAVATOSSÁGOT. 2. Üzemzavarok Mielőtt a BERNER Vevőszolgálatához fordulna, célszerű, ha üzemzavarok jelentkezésekor követi az alábbiakat: kompresszor berendezés és a levegő bevezetés átvizsgálása (levegőfogyasztás lit/min. és tömlőkeresztmetszet készülék műszaki adatainak megfelelően) üzemlevegő...
  • Página 14: Güvenlik Uyarıları

    KURALLARINA UYULMAMASI SONUCU OLUŞAN YARALANMALAR VE HASARLAR İÇİN SORUMLULUK YA DA GARANTİ ÜSTLENMİYORUZ. 2. Arızalar Bir arıza durumunda BERNER müşteri hizmetlerine başvurmadan önce, aşağıdaki noktalara dikkat edin: Kompresör sistemi ve hava besleme hattının kontrol edilmesi (cihazın teknik bilgilerine göre hava tüketimi (litre/dakika) ve hortum kesiti) Çalışma havasına toz ve paslanmış...
  • Página 15: Bezpečnostné Pokyny

    POUŽITIA ALEBO V ROZPORE S BEZPEČNOSTNÝMI PREDPISMI. 2. Závady Skôr ako sa skontaktujete so zákazníckym servisom firmy BERNER, urobte prosím nasledovné: Skontrolujte všetky komponenty kompresora a prívod vzduchu či nedochádza k únikom Skontrolujte prevádzkové médium (vzduch), či neobsahuje prach, vodu alebo čiastočky hrdze Skontrolujte či je rázový...
  • Página 16: Sigurnosne Napomene

    Įrankio nenešiokite, laikydami už žarnos. Nelieskite judančių dalių. Dirbdami įrankį laikykite atokiau nuo kūno. Visuomet naudokite akių apsaugos priemones. Patikrinkite oro žarnos jungtis. Kad išvengtumėte sužalojimų dėl nekontroliuojamo oro žarnos judėjimo, įrankį atjunkite tik tada, kai nėra oro slėgio. Copyright BERNER...
  • Página 17: Reguli De Siguranţă

    ĮRANKĮ NAUDOKITE TIK PAGAL PASKIRTĮ. BERNER NEPRISIIMA ATSAKOMYBĖS UŽ PASEKMES DĖL NAUDOJIMO NE PAGAL PASKIRTĮ ARBA DĖL SAUGOS TAISYKLIŲ NESILAIKYMO. 2. Trikčių aptikimas ir šalinimas Įrankio prastovas galite sumažinti, jeigu, prieš siųsdami neveikiantį įrankį mūsų Klientų aptarnavimo padaliniui ar platintojui, pasinaudosite šiais patarimais dėl trikčių aptikimo ir šalinimo.
  • Página 18 Grit Inlet 970A11 Hose 970A12 Handle 970A13 970A14 Clamp 251412 970A15 Surface Spot Nozzle 251414 970A16 Panel Spot Nozzle 251411 970A17 Outside Corner Nozzle 251415 970A18 Inside Corner Nozzle 251279 Power granulate 0,1 - 0,5 mm, 1 kg Copyright BERNER...
  • Página 19 Copyright BERNER...
  • Página 20 Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 D-74653 Künzelsau T +49 (0) 7940 121-0 F +49 (0) 7940 121- 203 [email protected] www.berner.eu...

Este manual también es adecuado para:

250892

Tabla de contenido