Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

AC 3010 C
AUTOCHLADNIČK A
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
AUTOCHLADNIČK A
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
LODÓWK A SAMOCHODOWA
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTÓS HŰTŐTÁSK A
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AUTOKÜHLBOX
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
CAR COOL BOX
GB
INSTRUCTION MANUAL
AUTO HLADNJAK
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
AV TOHLADILNIK
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky
si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban
található biztonsági rendelkezéseket. A  használati útmutatót tartsa a  készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always
included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne
napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo
mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours
être fourni avec le produit.  Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea
cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja
kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη
φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.
FRIŽIDER ZA AUTO
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
GLACIERE VOITURE
FR
MODE D'EMPLOI
FRIGOBOX DA AUTO
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
CONSERVADORA PARA AUTOMÓVIL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
AUTO JAHUTUSK AST
ET
KASUTUSJUHEND
AUTOMOBILINĖ ŠALDYMO DĖŽĖ
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
AUTOMAŠĪNAS AUKSTUMA K ASTE
LV
ROKASGRĀMATA
ΨΥΓΕΙΟ ΑΥ ΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ECG AC 3010 C

  • Página 1 AC 3010 C AUTOCHLADNIČK A FRIŽIDER ZA AUTO SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU AUTOCHLADNIČK A GLACIERE VOITURE NÁVOD NA OBSLUHU MODE D'EMPLOI LODÓWK A SAMOCHODOWA FRIGOBOX DA AUTO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI AUTÓS HŰTŐTÁSK A CONSERVADORA PARA AUTOMÓVIL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 3 HR/BIH A) Autós hűtőtáska A) Auto hladnjak A) Glacière voiture Hűtőtáska ház Tijelo auto hladnjaka Corps de la glacière Fedél Poklopac Couvercle Kis ablak az apróságok Prozorčić za umetanje i vađenje Petite fenêtre pour placer et kivételéhez és berakásához sitnih predmeta sortir de petits objets Nem hűtött oldalzsebek Bočni džepovi, nehlađeni...
  • Página 4 Espacio interior aislado Mažas langelis smulkių objektų Iekšējā izolētā vieta ar kabatām con bolsillos para artículos įdėjimui ir išėmimui maziem priekšmetiem pequeños Šoninės kišenės be šaldymo B) Barošanas vads funkcijos B) Cable de alimentación Barošanas vads pievienošanai Dirželis persikabinti ant peties Cable de alimentación para automašīnā...
  • Página 71: Instrucciones De Seguridad

    Cuando lo conecte a la fuente de alimentación usando el conversor de voltaje ECG MP 2500 (no incluido): 1. Cuando conecte el conversor de voltaje ECG MP 2500 a  una fuente eléctrica en el hogar, asegúrese de que el voltaje en su tomacorriente coincida con el indicado en la etiqueta del conversor de voltaje y que el tomacorriente esté...
  • Página 72 materiales metálicos ni otros objetos conductores cuando limpie el tomacorriente. 4. Es importante revisar el estado de la batería del automóvil que permite alimentar un dispositivo desde tomacorrientes de 12 V DC con el motor funcionando, para evitar la pérdida total de energía de la batería.
  • Página 73 del mismo. Desenchufe el cable del tomacorriente sujetando el enchufe. 13. No permita que el cable de alimentación toque superficies calientes ni que se ubique sobre bordes afilados. 14. Mantenga la conservadora para automóvil a  una distancia suficiente de las paredes y  de otros objetos para garantizar una circulación de aire apropiada.
  • Página 74: Peligroso Para Los Niños Los Niños No Deben Jugar Con El Material

    debe mantener a los niños menores de 8 años de edad alejados del artefacto y su fuente de alimentación. PELIGROSO para los niños Los niños no deben jugar con el material de empaque. No permita que los niños jueguen con las bolsas plásticas. Riesgo de sofocación.
  • Página 75: Limpieza Y Mantenimiento

    La conservadora para No hay energía en el automóvil no está tomacorriente donde usted funcionando. enchufó la conservadora para Trate de enchufar la conservadora automóvil (en caso de que usted para automóvil en otro tomacorriente. haya usado el adaptador ECG MP 2500).
  • Página 76: Información Técnica

    Problema Causa posible Solución El ventilador interno de la Este defecto debe ser reparado por un La conservadora no enfría. conservadora para automóvil está taller de reparaciones autorizado. dañado. Si el enchufe de 12V DC de la conservadora para automóvil se El encendedor de cigarrillos está...
  • Página 100 K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English) 250 69 Klíčany e-mail: [email protected] 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: [email protected] Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka K+B Progres, a.s.

Tabla de contenido