AO Smith 100 Serie Manual De Instrucciones

Calentadores de agua eléctricos comerciales
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

calentadores de aGua elÉctricos coMerciales
500 Tennessee Waltz Parkway
Ashland City, TN 37015
asMe
(opcional)
Gracias por comprar este calentador de agua de ahorro
de energía. Agradecemos su confianza en nuestros
productos.
Lea y comprenda este manual de
instrucciones y los mensajes de
seguridad antes de instalar, operar
o realizar mantenimiento a este
calentador de agua.
Si no sigue estas instrucciones y los
mensajes de seguridad, podría sufrir
lesiones graves o la muerte.
El manual debe permanecer en el
calentador de agua.
deje estas instrucciones cerca del calentador y notifique al propietario que las conserve para futuras referencias.
IMPRESO EN EE.UU. 0710
advertencia
Manual de instrucciones
Modelos dre-52/80/120 de la serie 100
y dve-52/80/120 de la serie 100
instalaciÓn - operaciÓn - servicio tÉcnico -
ManteniMiento - GarantÍa liMitada
advertencia
Si el calentador se sumerge en el agua hasta el nivel de la
parte inferior de las puertas de los elementos o sobre éste,
una agencia de servicio técnico calificada debe examinar
el calentador antes de operarlo. Consulte la Página 2.
1
319151-000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AO Smith 100 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones calentadores de aGua elÉctricos coMerciales Modelos dre-52/80/120 de la serie 100 y dve-52/80/120 de la serie 100 instalaciÓn - operaciÓn - servicio tÉcnico - ManteniMiento - GarantÍa liMitada 500 Tennessee Waltz Parkway Ashland City, TN 37015 asMe (opcional) Gracias por comprar este calentador de agua de ahorro de energía.
  • Página 2: Instalación, Uso Y Mantenimiento Seguros

    instalaciÓn, uso y ManteniMiento seGuros la instalación, el uso y el mantenimiento adecuados de este calentador de agua es de suma importancia para su seguridad y la de los demás. en este manual y en su calentador de agua se proporcionan varias instrucciones y mensajes relacionados con la seguridad, para advertirle a usted y a los demás sobre un posible peligro de lesiones.
  • Página 3: Información De Seguridad General

    inforMaciÓn de seGuridad General precauciones Gas HidrÓGeno (inflaMaBle) NO USE ESTE ARTEFACTO SI ALGUNA PIEZA HA ESTADO BAJO EL AGUA. Llame de inmediato a un técnico de servicio calificado para que advertencia inspeccione el artefacto y reemplace las piezas del sistemas de control que han estado bajo el agua.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    taBla de contenido INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO SEGUROS ........2 Configuración del termostato - Modelos con control electrónico ................21 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL ............3 OPERACIÓN DE LOS MODELOS CON CONTROL ELECTRÓNICO ....21 TABLA DE CONTENIDO ..................4 Funciones del sistema de control ...............21 INTRODUCCIÓN ....................4 Navegación del sistema de control ............21 Preparación para la nueva instalación ............4...
  • Página 5: Datos De Dimensiones Y Capacidades

    datos de diMensiones y capacidades diferencias de los Modelos dre/dve ABERTURA DE Este manual de instrucciones abarca dos modelos de 3/4 PULG. NPT calentadores de agua eléctricos comerciales; los modelos DRE y DVE. Estos dos modelos están equipados desde la fábrica con distintos controles.
  • Página 6: Aprobaciones

    aproBaciones Todos los modelos Todos los modelos se cumplen los requisitos encuentran registrados NSF-5 de National por Underwriters Sanitation Foundation. Laboratories Inc. Modelo y clasificaciÓn...
  • Página 7: Características Y Componentes

    caracterÍsticas y coMponentes Modelos de control electrÓnico SALIDA DE AGUA VáLVULA DE T Y P UIM, MÓDULO DE INTERFAZ DEL USUARIO EN EL GABINETE FRONTAL BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA TRANSFORMADOR DEL CIRCUITO DE CONTROL DE 120 V TRANSFORMADOR DE 24 V PLACA DE CIRCUITO CCB (detrás del bloque de fusibles) (Placa de control central)
  • Página 8: Modelos Con Control De Montaje En Superficie

    caracterÍsticas y coMponentes Modelos con control de Montaje en superficie SALIDA DE AGUA VáLVULA DE T Y P BLOQUES/FUSIBLES DE CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA CONTROLES DE COMBINACIÓN DE TERMOSTATO/ECO PLACA ASME (SI CORRESPONDE) ELEMENTOS CALEFACTORES/ ENCHUFE ENTRADA DE AGUA DRENAJE fiGura 2...
  • Página 9: Cómo Ubicar El Nuevo Calentador De Agua

    cÓMo uBicar el nuevo calentador de aGua HecHos a considerar soBre la uBicaciÓn 3. Cerca del punto de mayor uso de agua caliente y de suministro de alimentación. La tubería de agua caliente y el cableado del circuito de derivación deben precauciÓn ser lo más corto posible.
  • Página 10: Instalación

    instalaciÓn HaBilidad requerida advertencia La instalación y el mantenimiento de este calentador de agua requiere la habilidad equivalente a la de una agencia calificada (página 2) en el campo correspondiente. Se requiere trabajo de fontanería y eléctrico. peligro de químicos tóxicos General •...
  • Página 11: Conexión De La Tubería De Agua

    un laboratorio de pruebas reconocido que mantiene inspecciones periódicas de la producción de equipos de materiales de lista, como el peliGro La temperatura del agua sobre los 52º C cumplimiento de los requisitos para Válvulas de alivio para sistemas de (125º...
  • Página 12: Factores De Corrección

    aplicaciones elÉctricas advertencia • antes de retirar cualquier panel de acceso o de realizar mantenimiento al calentador de agua, asegúrese de que el suministro eléctrico al calentador de agua esté en “off” (apagado). • Si no lo hace, puede provocar la muerte, lesiones físicas graves o daños a la propiedad.
  • Página 13 corriente de carga completa en amperes entrada número de voltaje de nº de nº de Monofásico trifásico en KW elementos elemento termostatos fusibles 208 v 240 v 277 v 480 v 208 v 240 v 480 v 2000 28,8 25,0 21,7 12,5 16,7...
  • Página 14: Diagramas De Cableado

    diaGraMas de caBleado placa de circuito de la placa de control central (ccB) diaGraMa del circuito de control - Modelos con control electrÓnico TERM. NGR L1 L2 L3 TRANSFORMADOR DE 120 V FUSIBLE DE 3 A BOBINAS DE CONTACTO DEL BANCO SUPERIOR CONTACTO N°...
  • Página 15 diaGraMas de caBleado diaGraMas del circuito de aliMentaciÓn - Modelos con control electrÓnico En la página 7 se grafican e identifican los componentes eléctricos del calentador de agua. A continuación se describen los circuitos eléctricos y se incluyen los diagramas de cableado. Todos los circuitos del calentador están diseñados para corriente alterna de 60/50 hercios. El cableado del circuito de este calentador de agua es de tipo 12 AWG, AWM o TEW, clasificado para 600 voltios, 105º...
  • Página 16 diaGraMas de caBleado BLOQUE DE TERMINALES NEGRO/AZUL AMARILLO/ROJO MONOFáSICO BLOQUE DE TERMINALES AZUL/AMARILLO ROJO TRIFáSICO NEGRO FUSIBLES DE 30 A (MODELOS CANADIENSES OPCIONALES) CONTACTOR ELEMENTO nueve eleMentos: MonofÁsico y trifÁsico diaGraMa 2. conversiÓn a MonofÁsico conversiÓn a trifÁsico Cuando el calentador se envía para una conexión a un servicio eléctrico Cuando el calentador se envía para una conexión de servicio eléctrico monofásico, puede conectarse a un servicio eléctrico trifásico del mismo trifásico, puede conectarse a un servicio eléctrico monofásico del mismo...
  • Página 17 diaGraMas de caBleado diaGraMas del circuito de aliMentaciÓn - Modelos con control de Montaje en superficie En la página 8 se grafican e identifican los componentes eléctricos del calentador de agua. A continuación se describen los circuitos eléctricos y se incluyen los diagramas de cableado.
  • Página 18 diaGraMas de caBleado BLOQUE DE TERMINALES NEGRO/AZUL AMARILLO/ROJO MONOFáSICO BLOQUE DE NEGRO TERMINALES TRIFáSICO AZUL/AMARILLO ROJO PROTECCIÓN CON FUSIBLES (30 AMP.) INTERRUPTOR DE LÍMITE ALTO DE RESTABLECIMIENTO MANUAL Y TERMOSTATO ELEMENTO nueve eleMentos: MonofÁsico y trifÁsico diaGraMa 4. conversiÓn a MonofÁsico conversiÓn a trifÁsico Cuando el calentador se envía para una conexión a un servicio eléctrico Cuando el calentador se envía para una conexión de servicio eléctrico...
  • Página 19: Operación

    operaciÓn General encendido inicial Consulte la sección Características y componentes de este manual El instalador debe realizar las siguientes revisiones al poner el calentador (páginas 7 y 8) para ver la ubicación de los componentes mencionados en funcionamiento por primera vez. en las instrucciones a continuación.
  • Página 20: Regulación De La Temperatura

    reGulaciÓn de la teMperatura controles de lÍMite de alta teMperatura (eco) Al configurar las temperaturas del calentador de agua en 49º C/120º F reducirá el riesgo de escaldaduras. Algunos estados requieren que hayan Tanto los calentadores de agua de modelo con CONTROL ELECTRÓNICO configuraciones de temperaturas específicas más bajas.
  • Página 21: Con Control Electrónico

    confiGuraciones del terMostato - controles La opción Operating Set Point se puede ajustar de 42° C/90° F a 88° C/190° F. La configuración de fábrica es 49° C/120° F. Consulte la electrÓnicos sección Operación de los modelos con control electrónico de este manual para ver las instrucciones sobre cómo ajustar la opción Operating Set Point y otras configuraciones del usuario.
  • Página 22: Descripción

    Menu: El botón operacional izquierdo se presiona para ingresar a por primera vez el reloj registrador. El día y la hora se ajustan en el menú Main Menu donde se puede acceder a todos los menús del sistema de Economy Mode Setup. El modo operacional actual, ya sea Normal Mode control.
  • Página 23: Menú Temperatures

    taBla 2, estados operacionales. estado descripciÓn El calentador de agua no está en un ciclo de calentamiento activo. Esto generalmente indica que la temperatura en En espera el tanque ha alcanzado el valor de la opción Operating Set Point y que el sistema de control ha terminado el ciclo de calentamiento.
  • Página 24: Configuración De Temperatura

    configuraciones diferenciales tank temperature Las configuraciones que el usuario puede ajustar están en un alcance de Visualización de la información que no se puede ajustar. La temperatura 0,5° a 11,1° C (1° a 20° F); la configuración predeterminada de fábrica es actual del agua según lo percibe el sistema de control desde la sonda 1,1°...
  • Página 25: Menú Heater Status

    MenÚ Heater status alarm condition Muestra el estado de la función de información de salida de la alarma Este menú muestra información operacional no ajustable. Este menú que el usuario puede definir, consulte en menú Alarm Output Setup. Yes contiene más información que se puede mostrar en una vista de la = Se ha cumplido la condición de la alarma, No = No se ha cumplido la pantalla LCD.
  • Página 26: Configuración De Economy Mode

    “Normal Operation All Day”, “Economy Mode All Day” y “Normal normal operation Between: Cuando está activo este modo operacional, Operation Between”. Sólo se puede activar un modo operacional, el valor también habrá que programar horas de inicio y de detención. La opción predeterminado de fábrica es Normal Operation All Day.
  • Página 27 confiGuraciÓn de econoMy Mode configuración del reloj registrador acciÓn pantalla En la pantalla de inicio navegue hasta el menú Economy Mode Setup. Use los botones Arriba/Abajo para seleccionar (destacar en negro) el submenú Current Time. Presione el botón operacional debajo de “CHANGE” para ingresar al submenú...
  • Página 28 confiGuraciÓn de econoMy Mode configuración del modo operacional diario acciÓn pantalla Economy Mode All Day: Desde el menú Economy Mode Setup, use los botones Arriba/Abajo para seleccionar (destacar en negro) el submenú diario para “Sun”. Presione el botón operacional debajo de “CHANGE” para ingresar a este menú. Use los botones Arriba/Abajo para seleccionar (destacar en negro) la configuración “Economy Mode All Day”.
  • Página 29: Menú Alarm Output Setup

    MenÚ alarM output setup MenÚ display settinGs Permite al usuario configurar las opciones de visualización para ver la Permite al usuario configurar la condición (desde una lista de opciones) para información en la pantalla LCD del UIM. cuando se energizará el relé de información de salida de la alarma integral de la CCB.
  • Página 30: Menú Current Fault/Alert

    elapsed time Este menú muestra información operacional no ajustable. El sistema de control registra y almacena al menos 9 mensajes de falla y alerta en orden Tiempo total acumulado que el sistema de control (calentador de agua) cronológico en este menú. El más reciente estará en la parte superior de ha estado energizado.
  • Página 31: Mantenimiento

    restore factory defaults acciÓn pantalla En Main Menu, use los botones Arriba/Abajo para seleccionar (destacar en negro) el menú “Restore Factory Defaults”. Presione el botón operacional debajo de “SELECT”. Aparecerá el menú Restore Factory Defaults. En el menú Restore Factory Defaults presione el botón operacional debajo de “YES”.
  • Página 32: Enjuague

    su diámetro sea de 1 cm (3/8 de pulg.), o anualmente, lo que se produzca Se recomienda retirar un elemento calefactor de manera periódica para primero. El agua agresiva, muy caliente o ablandada produce el rápido examinarlo. Si tiene incrustaciones, se deberían retirar y limpiar todos los consumo del ánodo, por lo que se necesitarían inspecciones frecuentes.
  • Página 33: Lista De Verificación De Solución De Problemas

    lista de verificaciÓn de soluciÓn de proBleMas lista de verificaciÓn SONIDOS ANORMALES Las acumulaciones de incrustaciones de cal o sedimentos en los Antes de llamar para que se realice mantenimiento, revise los siguientes elementos producen ruidos sibilantes o de chisporroteo cuando el puntos para ver si la causa del problema se puede identificar y calentador está...
  • Página 34: Puntos De Control De Fugas

    puntos de control de fuGas instrucciones: use esta ilustraciÓn coMo GuÍa al revisar si Hay fuentes de fuGa de aGua. Donde sea posible, retire o levante la tapa superior para examinar las roscas de los conectores instalados en el tanque y ver si hay fugas evidentes.
  • Página 35: Diagramas De Tuberías

    diaGraMas de tuBerÍas peliGro precauciÓn La configuración de temperatura no debe superar la temperatura de uso seguro en los accesorios. Consulte peligro de explosión la sección de advertencia sobre el control de temperatura del agua. Si el suministro de agua fría del Si se necesitan temperaturas de edificio cuenta con un dispositivo precalentamiento...
  • Página 36 diaGraMas de tuBerÍas dos calentadores con o sin vÁlvula MeZcladora con o sin recirculaciÓn del edificio aplicaciÓn de la vÁlvula MeZcladora para aGua de dos teMperaturas retorno desde Bucle de circulaciÓn para aGua de teMperatura alMacenada (si se utiliZa) salida de aGua caliente control de 12"...
  • Página 37 diaGraMas de tuBerÍas cuatro calentadores con o sin vÁlvula MeZcladora con o sin recirculaciÓn del edificio entrada de aGua salida desconectador frÍa (consulte los de aGua tuBerÍa de retorno desde el con fusiBle insertos a y B) caliente Bucle de circulaciÓn para aGua de teMperatura alMacenada (si se utiliZa) control de teMperatura...
  • Página 38 diaGraMas de tuBerÍas tanque de alMacenaMiento vertical de una teMperatura y un calentador circulaciÓn forZada sin recirculaciÓn del edificio *vÁlvula de teMperatura llave de paso notas: y de alivio de aGua caliente para reGulaciÓn 1. control de teMperatura del tanque confiGurado en presiÓn Hacia los de flujo...
  • Página 39 diaGraMas de tuBerÍas dos calentadores con tanque de alMacenaMiento vertical con o sin recirculaciÓn del edificio diaGraMa de caBleado de la BoMBa de circulaciÓn aGua caliente Hacia *vÁlvula de los accesorios alivio de t y p control de teMperatura del tanque la tuBerÍa de retorno desde el Bucle de circulaciÓn del accesorio (si se utiliZa) deBe BoMBa de...
  • Página 40 diaGraMas de tuBerÍas tres calentadores con tanque de alMacenaMiento vertical con o sin recirculaciÓn del edificio diaGraMa de caBleado de la BoMBa de circulaciÓn control de aGua caliente teMperatura del Hacia los tanque *vÁlvula accesorios BoMBa de deBen ser calentadores idÉnticos de alivio circulaciÓn de t y p...
  • Página 41 diaGraMas de tuBerÍas cuatro calentadores con tanque de alMacenaMiento vertical con o sin recirculaciÓn del edificio diaGraMa de caBleado de la BoMBa de circulaciÓn control de teMperatura del tanque aGua caliente Hacia los accesorios *vÁlvula de alivio 120 v ca BoMBa de de t y p circulaciÓn...
  • Página 42 diaGraMas de tuBerÍas jueGos de distriBuidores TODAS LAS DIMENSIONES ESTáN EN PULG. salida jueGos de distriBuidores dos calentadores capacidad del pieza tanque número (galones) 9003429205 66 1/4 56 3/4 27 1/4 13 1/4 entrada 9003429205 70 1/2 60 1/4 31 1/4 9 3/4 9003429205 73 1/4...
  • Página 43: Garantía

    GarantÍa A. O. Smith Corporation, el garante, extiende la siguiente GARANTÍA LIMITADA al propietario de este calentador de agua: 1. EL TANQUE Si el tanque forrado de vidrio de este calentador de agua aprueba, tras la revisión por parte del garante, haber presentado fugas debido a la corrosión natural del agua potable en éste, durante los TRES primeros años luego de la instalación inicial, el garante suministrará...
  • Página 44 500 Tennessee Waltz Parkway, Ashland City, TN 37015 Soporte técnico: 800-527-1953 • Piezas: 800-433-2545 • Fax: 800-644-9306 www.hotwater.com...

Este manual también es adecuado para:

Dre-52Dre-80Dre-120Dve-52Dve-80Dve-120

Tabla de contenido