Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
28
HKP65310FB

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG HKP65310FB

  • Página 1 Notice d'utilisation HKP65310FB Table de cuisson Manual de instrucciones Placa de cocción...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................26 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Página 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Página 4 à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements • Retirez l'intégralité de l'emballage. électriques doit être effectué par un •...
  • Página 6 • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher...
  • Página 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS Soulevez toujours ces objets lorsque tampons à récurer, de solvants ni vous devez les déplacer sur la surface d'objets métalliques. de cuisson. 2.5 Mise au rebut • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne AVERTISSEMENT! l'utilisez pas pour des usages autres Risque de blessure ou que celui pour lequel il a été...
  • Página 8: Indicateurs De Niveau De Cuisson

    Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sensi- tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrouillage / Dispositif Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de sécurité...
  • Página 9: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Affichage Description OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : con- tinuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée. Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de ré- cipient sur la zone de cuisson.
  • Página 10: Niveau De Cuisson

    La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction Niveau de cuisson La table de cuisson uniquement pour une durée limitée. s'éteint au bout de Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient...
  • Página 11: Dispositif De Sécurité Enfants

    FRANÇAIS Minuterie . Le voyant de la zone de cuisson Vous pouvez utiliser cette fonction clignote rapidement. L'affichage indique comme Minuterie lorsque la table de la durée restante. cuisson est allumée mais que les zones Pour modifier la durée : sélectionnez la de cuisson ne sont pas activées.
  • Página 12: Fonction Gestionnaire De Puissance

    4 secondes. s'allume. Éteignez la phases de la table de cuisson. table de cuisson en appuyant sur Reportez-vous à l'illustration. • Chaque phase dispose d'une charge Pour désactiver la fonction : allumez la électrique maximale de 3 700 W.
  • Página 13 FRANÇAIS Activation automatique de la fonction 4. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à Pour activer automatiquement la ce que s'affiche. fonction, réglez le mode automatique sur H1 - H6. La table de cuisson est réglée 5. Appuyez sur la touche au départ sur H5.La hotte réagit chaque minuteur pour sélectionner un mode fois que vous utilisez la table de cuisson.
  • Página 14: Zone De Cuisson À Induction Flexible

    L'éclairage de la hotte Pour ce faire, réglez le mode s'éteint 2 minutes après automatique sur H1 - H6. avoir éteint la table de cuisson. 5. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLE la zone sélectionnée.
  • Página 15: Flexibridge Mode Big Bridge

    FRANÇAIS gauche. bandeaux de sélection du côté gauche. Bonne position du récipient : Bonne position du récipient : Pour utiliser ce mode, vous devez placer l'ustensile sur les trois sections fusionnées. Si vous utilisez un récipient plus petit que les deux sections, l'affichage indique et la zone s'éteint au bout de 2 minutes.
  • Página 16: Fonction Powerslide

    Vous pouvez placer l'ustensile à l'avant, au milieu ou à l'arrière. Si vous posez le récipient à l'avant, le niveau de cuisson le plus élevé est sélectionné. Vous pouvez baisser le niveau de cuisson en déplaçant l'ustensile sur la position du milieu ou la position arrière.
  • Página 17: Conseils

    FRANÇAIS Activation de la fonction Pour activer la fonction, posez correctement le récipient sur la zone de cuisson. Appuyez sur . Le voyant situé au-dessus du symbole s'allume. Si vous ne placez pas l'ustensile sur la zone de cuisson, s'allume et, au bout de 2 minutes, la zone de cuisson à...
  • Página 18: Exemples De Cuisson

    • un craquement : le récipient est automatiquement avant le signal du composé de différents matériaux minuteur. La différence de temps de (conception « sandwich »). fonctionnement dépend du niveau et de • un sifflement : vous utilisez la zone de la durée de cuisson.
  • Página 19 • N'interrompez pas le signal entre la consultez notre site web destiné aux table de cuisson et la hotte (par consommateurs. Les hottes AEG qui sont exemple avec une main ou une dotées de cette fonction doivent avoir le poignée d'ustensile de cuisine).
  • Página 20: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE aliments contenant du sucre. Sinon, la AVERTISSEMENT! saleté pourrait endommager la table Reportez-vous aux chapitres de cuisson. Veillez à ne pas vous concernant la sécurité. brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la 7.1 Informations générales...
  • Página 21 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la table de cuisson et réglez le ni- veau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur plu- N'appuyez que sur une seule sieurs touches sensitives en touche sensitive à la fois. même temps.
  • Página 22 Problème Cause probable Solution La zone de cuisson à induc- Le récipient est mal posi- Replacez le récipient dans la tion flexible ne chauffe pas tionné sur la zone de cuisson bonne position sur la zone le récipient. à induction flexible.
  • Página 23 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction FlexiBridge est Placez le récipient sur le bon activée. Une ou plusieurs nombre de sections du sections du mode de fonc- mode de fonctionnement en tionnement en cours ne sont cours, ou changez le mode pas couvertes par le récipi- de fonctionnement.
  • Página 24: Installation

    Les instructions conditions de garantie figurent dans le relatives au service après-vente et aux livret de garantie. 9. INSTALLATION qu'après avoir été installées dans des AVERTISSEMENT! meubles et sur des plans de travail Reportez-vous aux chapitres homologués et adaptés.
  • Página 25 FRANÇAIS min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle HKP65310FB PNC 949 597 077 02 Type 60 GAD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.4 kW 10.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Página 27: Économie D'énergie

    FRANÇAIS Consommation d'énergie Avant droite 167,4 Wh / kg selon la zone de cuisson (EC electric cooking) Consommation d'énergie Gauche 177,6 Wh / kg de la zone de cuisson (EC electric cooking) Consommation d'énergie 175,0 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson •...
  • Página 28: Atención Y Servicio Al Cliente

    11. EFICACIA ENERGÉTICA..................51 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 29: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • Página 31: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL • Tenga cuidado al mover el aparato, • Utilice el cable de red eléctrica porque es pesado. Utilice siempre adecuado. guantes de protección y calzado • Coloque los cables eléctricos de cerrado. forma que no se puedan enredar. • Proteja las superficies cortadas con un •...
  • Página 32: Uso Del Aparato

    2.3 Uso del aparato • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar ADVERTENCIA! incendios a temperaturas más bajas Riesgo de lesiones, que el aceite que se utiliza por quemaduras y descargas primera vez. eléctricas. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos •...
  • Página 33: Eliminación

    ESPAÑOL abrasivos, estropajos duros, • Desconecte el aparato de la red. disolventes ni objetos metálicos. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. 2.5 Eliminación 2.6 Asistencia ADVERTENCIA! • Para reparar el aparato, póngase en Existe riesgo de lesiones o contacto con un centro de servicio asfixia.
  • Página 34: Indicación De La Temperatura En Pantalla

    Sensor Función Comentario FlexiBridge Para cambiar entre los tres modos de la fun- ción. Indicador del nivel de cal- Para mostrar el nivel de calor. Indicadores de tiempo de Muestra la zona para la que se ha ajustado la las zonas de cocción...
  • Página 35: Uso Diario

    ESPAÑOL Pantalla Descripción PowerSlide está funcionando. 3.4 OptiHeat Control Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el (indicador de calor residual de proceso de cocción directamente en la 3 pasos) base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el ADVERTENCIA! calor del mismo.
  • Página 36: Calentamiento Automático

    La función del anillo exterior se activa cuando la placa de cocción detecta que el diámetro del utensilio de cocina es mayor al del anillo. 4.7 Temporizador Temporizador 4.4 Calentamiento automático Puede utilizar esta función para ajustar el tiempo que desee que funcione la zona Active esta función para alcanzar el...
  • Página 37: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    ESPAÑOL encienda el indicador de la zona de Para desactivar la función: toque . Se cocción que desea. enciende el ajuste de calor anterior. Para activar la función:toque La función también se desactiva cuando se apaga temporizador; se enciende. La cuenta la placa.
  • Página 38 Cuando esta función se ajusta en Para la mayoría de las solo se oye el sonido cuando: campanas, el sistema remoto esta desactivado de • se toca origen. Actívelo antes de • El Avisador tiempo baja usar la función. Para más •...
  • Página 39: Zona De Cocción Flexible De Inducción

    ESPAÑOL Ajuste manual de la velocidad del ventilador Luz au- Hervir Freír Mayúscula inicial también puede utilizar tomática la función manualmente. Para ello, toque Modo Encendi- Veloci- Veloci- mientras la placa está encendida. Así dad del dad del se desactiva el funcionamiento ventila- ventila- automático de la función y es posible...
  • Página 40: Flexibridge Modo Normal

    área de cocción grande. La combinación de las secciones se elige al escoger el modo aplicable al tamaño del utensilio de cocina que va a emplear. Existen tres modos: Estándar (activado automáticamente al encender la placa de cocción), puente Big y puente Máx.
  • Página 41: Flexibridge Modo De Puente Big

    ESPAÑOL la pantalla aparece y la zona se desactiva tras 2 minutos. Posición incorrecta del utensilio de cocina: Posición incorrecta del utensilio de cocina: 5.3 FlexiBridge Modo de puente Big 5.4 FlexiBridge Modo de puente Máx Para activar el modo, pulse hasta que aparezca el indicador de modo Para activar el modo, pulse...
  • Página 42: Función Powerslide

    Información general: • El diámetro mínimo de los utensilios de cocina debe ser 160 mm para esta Posición incorrecta del utensilio de función. cocina: • El indicador de calor de la parte trasera izquierda muestra la posición del utensilio de cocina en el área de inducción.
  • Página 43: Consejos

    ESPAÑOL de temperatura la próxima vez que minutos, el área de cocción flexible por active la función. inducción se ajusta en Activación de la función Desactivación de la función Para activar la función, coloque el utensilio de cocción en la posición Para desactivar la función, toque correspondiente del área de cocción.
  • Página 44: Öko Timer (Temporizador Ecológico)

    6.3 Öko Timer (Temporizador cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de calor, no es proporcional al ecológico) aumento del consumo de potencia de la zona de cocción. Significa que la zona de Con el fin de ahorrar energía, la cocción con el ajuste de calor medio usa...
  • Página 45: Consejos Para La Función

    Las campanas extractoras de un utensilio de cocción). Observe AEG que usan esta función deben tener la figura. La campana de la figura es el símbolo solo a título ilustrativo.
  • Página 46: Limpieza De La Placa

    7.2 Limpieza de la placa agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la • Elimine de inmediato: restos placa de cocción con un paño suave fundidos de plástico, recubrimientos humedecido con agua y detergente de plástico, azúcar y alimentos que no abrasivo.
  • Página 47 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El indicador de calor residual La zona no está caliente por- Si la zona ha funcionado el no se enciende. que ha funcionado poco tiempo suficiente como para tiempo. estar caliente, consulte con el centro de servicio autori- zado.
  • Página 48 Problema Posible causa Solución Están activados el dispositi- Consulte "Uso diario". se enciende. vo de seguridad para niños o la función de bloqueo. No hay ningún utensilio de Ponga un recipiente sobre la se enciende. cocina sobre la zona.
  • Página 49: Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se ha producido un error en Apague la placa de cocción. se enciende. la placa de cocción porque Retire el utensilio de cocina el utensilio de cocina ha her- caliente. Espere unos 30 se- vido hasta agotar el líquido. gundos antes de encender La desconexión automática y de nuevo la zona.
  • Página 50: Montaje

    9.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Página 51: Datos Técnicos

    12 mm min. 2 mm 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Placa de características Modelo HKP65310FB Número de producto (PNC) 949 597 077 02 Tipo 60 GAD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº...
  • Página 52: Ahorro De Energía

    Tipo de placa de cocción Placa empotra- Número de zonas de coc- ción Número de áreas de coc- ción Tecnología de calenta- Inducción miento Diámetro de las zonas de Anterior derecha 28,0 cm cocción circulares (Ø) Largo (L) y ancho (A) del Izquierda L 45.3 cm...
  • Página 53 ESPAÑOL...
  • Página 54 www.aeg.com...
  • Página 55 ESPAÑOL...
  • Página 56 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido