Página 1
User Guide Manual del usuario ELECTRIC CAN OPENER ABRELATAS ELÉCTRICO English...3 Español...11...
Página 2
Contents Contents Important Safeguards ................03 Parts List ....................05 Instructions..................06 Other Useful Information ................09...
Important Safeguards Important Safeguards READ ALL INSTRUCTIONS Read this manual thoroughly before first use, even if you are familiar with this type of product. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of fire, electric shock and injury when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and carton.
Página 4
Important Safeguards • Cans with heavy seams, uneven rims or odd shapes may cause the can opener to stall. If this occurs, turn the can slightly by hand to aid the cutting action. • Aluminum lids will not be sticked to the magnet. •...
Parts List Parts List Locating post Blade Front housing Blade bracket On/off button Magnet Drive wheel Bottle opener Back housing Knife sharpener Cord storage...
Instructions Instructions Before first use • Unpack the appliance but keep all packaging materials until you have made sure your new can opener is undamaged and in good working order. • Plastic wrapping can be a suffocation hazard for babies and young children, so ensure all packaging materials are out of their reach.
Página 7
Instructions NOTE: The can required to be opened should be between 2 inches (50mm) to 4 inches (100mm) in diameter and 7 inches (178mm) max in height. In the case total weight of can is over 18 0z (510g), it is necessary to press and hold the can opener to avoid overturning.
Página 8
Instructions Using the knife sharpener • Read this manual to familiarize yourself with appliance. Pay particular attention to the safety instructions on the previous pages. • Unplug the appliance from the power supply before using the knife sharpener. • Place the knife which is intended to be sharpened in the slot at the back of the unit.
Other Useful Information Other Useful Information CAUTION! Always unplug the cord from the wall socket before cleaning. Never immerse the can opener, cord or plug in water or other liquids. Care and cleaning • Before cleaning any part of the can opener, unplug the cord. •...
Other Useful Information Responsible disposal At the end of its working life, do not throw this appliance out with your household trash. Electrical and electronic products contain substances that can have a detrimental effect on the environment and human health if disposed of inappropriately.
Página 11
Contents Contenido Medidas de seguridad importantes ............12 Lista de piezas ..................14 Instrucciones..................15 Otra información útil ................18...
Medidas de seguridad importantes Medidas de seguridad importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Lea este manual detenidamente antes del primer uso, incluso si usted está familiarizado con este tipo de producto. Las precauciones de seguridad que aquí se adjuntan reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente.
Página 13
Medidas de seguridad importantes • Las latas con uniones gruesas, aros desiguales o con formas raras podrían trabar el abrelatas. Si esto sucede, gire un poco la lata a mano para ayudar a cortar. • Las tapas de aluminio no quedarán adheridas al imán. •...
Lista de piezas Lista de piezas Poste de fijación Hoja Carcasa delantera Soporte de la hoja Botón de encendido/apagado Imán Rueda Abrebotellas Carcasa trasera Afilador de cuchillos Espacio para guardar el cable...
Instrucciones Instrucciones Antes del primer uso • Desembale el aparato, pero conserve todo el material de embalaje hasta estar seguro de que el abrelatas no está dañado y que funciona correctamente. • La envoltura de plástico puede ser un peligro de asfixia para los bebés y niños pequeños, por lo que debe verificar que todos los materiales de empaque estén fuera de su alcance.
Instrucciones NOTA: Para abrir la lata, esta debe tener entre 2 pulgadas (50 mm) y 4 pulgadas (100 mm) de diámetro y como máximo 7 pulgadas (178 mm) de alto. Si el peso total de la lata supera las 18 onzas (510 g), es necesario presionar y sostener el abrelatas para evitar que se vuelque.
Instrucciones Uso del afilador de cuchillos • Lea este manual para familiarizarse con el aparato. Preste especial atención a las instrucciones de seguridad en las páginas anteriores. • Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de usar el afilador de cuchillos.
Otra información útil Otra información útil ¡PRECAUCIÓN! Siempre desconecte el cable del tomacorriente antes de limpiar. Nunca sumerja el abrelatas, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. Cuidado y limpieza • Antes de limpiar cualquier pieza del abrelatas, desconecte el cable. •...
Otra información útil Eliminación responsable No disponga del aparato junto con la basura doméstica al final de su vida útil. Los productos eléctricos y electrónicos contienen sustancias que pueden tener un efecto perjudicial sobre el ambiente y la salud humana si se desechan inadecuadamente.
AFTER SALES SUPPORT 44192 with the faulty product to: 866-235-5029 ALDI Customer Service [email protected] TRM Services, Inc. MODEL: 549 Heartland Drive CO2061A-UL 11/2016 Suite E Sugar Grove IL 60554 [email protected] Toll-free hotline available from 10 am to 5 pm EST. YEAR WARRANTY...
Página 21
ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS Dear Customer, The ALDI warranty is a full warranty offering you the following benefits. Warranty period: 2 year from date of purchase. 6 months for wear parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Costs: Free repair/exchange or refund.
44192 el producto defectuoso a: 866-235-5029 Servicio al Cliente de ALDI [email protected] TRM Services, Inc. NO DEL MODELO: 549 Heartland Drive CO2061A-UL 11/2016 Suite E Sugar Grove IL 60554 [email protected] Hay una línea telefónica de ayuda gratuita disponible de 10 a.m. a 5 p.m. EST.
Página 23
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC. Estimado cliente: La garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios: Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de la compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condi- ciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).
Página 24
WWW.ALDI.US liability for data or settings possibly stored on the product by the customer. AFTER SALES SUPPORT - 44192 SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 [email protected] YEAR WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA MODEL: CO2061A-UL 11/2016...