Página 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding ...
Página 4
3B. Direct eye exposure can be dangerous. input receives instructions from a DMX-controller. 5. DMX OUTPUT: 3pin female XLR-connector used to connect the Space 3 laser with the DANGER: LASER RADIATION ! next unit in the DMX chain.
Connect the CA-8 controller to the remote controller input (8) on the of persons suffering from epilepsy. back. Press the FUNC-button until the display shows “CA8” Press the ENTER-button to confirm your choice. JB SYSTEMS 5/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS 6/54 SPACE 3 Laser ® ®...
Página 6
1 CHANNEL DMX-CONFIGURATION OF THE LASER: CHANNEL VALUE DESCRIPTION 120 255 MUSIC mode 020 119 AUTO mode 000 019 Laser off (black out) JB SYSTEMS 7/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS 8/54 SPACE 3 Laser ® ®...
Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down. During inspection the following points should be checked: Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems. Pour votre sécurité et pour une utilisation All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened optimale de toutes les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant...
JB SYSTEMS ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages causés Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une période de temps par des installations incorrectes et/ou par des opérateurs non qualifiés !
Página 9
Appuyez sur le bouton FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche " MUS". Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix. JB SYSTEMS® 13/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 14/54 SPACE 3 Laser...
Página 10
à quelle commande du contrôleur il doit obéir. Touche STANDBY : utilisée pour mettre le laser en mode black out (pas de sortie). La LED de standby reste allumée en mode black out. JB SYSTEMS® 15/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 16/54 SPACE 3 Laser...
Página 11
Motifs sans "blanc" (tous les motifs s'enchaînent les uns aux autres) Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d’emploi sur notre site Web: 171-255 Black out du rayon laser (laser beam OFF) www.beglec.com JB SYSTEMS® 17/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 18/54 SPACE 3 Laser...
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen schokken te voorkomen. profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de ...
Página 13
JB SYSTEMS kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor ongevallen die het gevolg maken. zijn van een verkeerde installatie en/of gebruik van dit product! 14.
Druk op de FUNC toets tot “MUS” op de display verschijnt output) te zetten. De standby LED is aan tijdens black-out. Druk op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen. JB SYSTEMS® 23/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 24/54 SPACE 3 Laser...
Página 15
000-085 Originele patronen (geselecteerd met de kanalen 2+3) OPTIE 086-170 Patronen zonder blanking (alle patroonlijnen zijn continu verbonden) 171-255 Black-out van de laserstraal (laserstraal UIT) JB SYSTEMS® 25/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 26/54 SPACE 3 Laser...
Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen! in seinem Land informieren. JB SYSTEMS haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und nicht Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muss das Gerät geerdet sein. bestimmungsgemäßen Betrieb verursacht werden! ...
Página 18
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 5. DMX-AUSGANG: 3-polige XLR-Buchse um den Space 3 Laser mit der nächsten DMX Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, Einheit zu verbinden. während es installiert oder gewartet wird. 6. ANZEIGE: Zeigt die gewählte DMX Adresse an, wenn das Gerät im DMX Modus ...
Página 19
MODE LED AN: Laser im manuellen Musterauswahl-Modus. Drücken Sie die 020 119 AUTO mode Funktionstaste eins der vorprogrammierten Muster (Pattern). 000 019 Laser aus (black out) JB SYSTEMS® 33/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 34/54 SPACE 3 Laser...
171-255 Blackout des Laserstrahls (Laserstrahl AUS) Gewicht: 1,85kg Technische Änderungen, können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden! Sie können die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung von unserer Internetseite runterladen: www.beglec.com JB SYSTEMS® 35/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 36/54 SPACE 3 Laser...
Para evitar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o Gracias por la compra de este producto JB Systems. Para sacar todo el rendimiento de humedad. las posibilidades de este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de Para evitar que se forme condensación en el interior, permita que la unidad se adapte a...
14. SALIDA LÁSER: El rayo láser JB SYSTEMS no es responsable para daños causados por instalaciónes con falta de abandona el chasis por aquí, objetividad y operación y manejo de modo diferente.
MODO LED PARPADEANDO: Láser en modo controlado mediante la música. Nota: cuando no se detecte música, la salida de láser se apagará (oscurecimiento). El botón de función no se utiliza. JB SYSTEMS® 41/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 42/54 SPACE 3 Laser...
Página 24
Patrones sin supresión (todas las líneas de patrón conectadas juntas) 020 119 Láser en modo totalmente automático 171-255 Oscurecimiento del haz de láser (haz de láser apagado) 000 019 Salida láser en oscurecimiento JB SYSTEMS® 43/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 44/54 SPACE 3 Laser...
Apague la unidad, desconecte el cable principal y espere hasta que la unidad se haya Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems. De modo a tirar total proveito das enfriado. possibilidades deste produto, por favor leia este manual com atenção.
Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos Tenha em atenção que a JB SYSTEMS não poderá ser responsabilizada por danos de tempo, antes de substituir a lâmpada ou de efectuar manutenção. resultantes de uma instalação incorrecta ou utilização imprudente! A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado,...
Esta entrada recebe informações de um controlador DMX. experiência! Respeite os limites de carga, utilize materiais de instalação 5. SAÍDA DMX: Conector XLR fêmea de 3 pins utilizado para ligar o Space 3 laser a aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente de forma a assegurar outra unidade na cadeia DMX.
Página 28
Conecte o controlador CA-8 á entrada de controlador remoto (8) na traseira. Pressione o botão FUNC até que o visor mostre “CA8” Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha. JB SYSTEMS® 51/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 52/54 SPACE 3 Laser...
Padrão original (seleccionado com os canais 2+3) OPÇÃO 086-170 Padrões sem interrupções (todas as linhas dos padrões estão juntas) 171-255 Blackout do feixe do laser (feixe do laser desligado) JB SYSTEMS® 53/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 54/54 SPACE 3 Laser...