Símbolos; Seguridad; Instalación; Instrucciones De Montaje - Goodwe GW4000-DT Manual Del Usuario

Tabla de contenido
1 Símbolos
Precaución - Si no se respetan las
advertencias que se indican en este
manual, se pueden producir lesiones
menores o moderadas.
Peligro de alta tensión y descarga
eléctrica
Peligro de superficie caliente
Este producto no se debe desechar como
los residuos domésticos normales.
Consulte las instrucciones
de
funcionamiento
Indica peligro debido a una descarga
eléctrica y el tiempo (5 minutos) que
se debe dejar pasar después de
apagar y desconectar el inversor a fin
de garantizar la seguridad en toda
operación de instalación.
2 Seguridad y advertencias
El inversor serie
DT/ Smart DT (en adelante, serie SDT) de Jiangsu GoodWe Power Supply Technology Co.,Ltd. (en adelante,
GoodWe ) cumple estrictamente con las normas de seguridad relacionadas en cuanto al diseño y las pruebas. Como en todo
equipo eléctrico y electrónico, se deben cumplir las normas de seguridad durante la instalación y el mantenimiento. Una
operación incorrecta puede causar graves lesiones al operador, a terceros o daños materiales. (DT: doble MPPT, trifásico, cubre
12KWLV/15kW/17kW/20kW/25kW/30kW; SDT: Smart Doble
MPPT, trifásico, cubre 4KL/5KL/6KL/10KL/4KW/5KW/6KW/8KW/9KW/10KW/15KW.)
La instalación, el mantenimiento y la conexión de los inversores debe estar a cargo de personal calificado, de conformidad con
las normas eléctricas locales y los requisitos de las autoridades y/o empresas eléctricas locales.
Para evitar descargas eléctricas, la entrada de CC y la salida de CA del inversor se deben desconectar y esperar al menos 5 minutos
antes de realizar cualquier instalación o mantenimiento.
La temperatura de algunas partes del inversor puede superar los 60 ℃ durante el funci onami ent o. Para
evitar quemaduras, no toque el inversor mientras esté funcionando. Déjelo enfriar antes de tocarlo.
No permita que se acerquen niños al inversor.
No se permite abrir la tapa frontal del inversor sin permiso. Los usuarios no deben tocar ni reemplazar ninguno de los
componentes, excepto los conectores de CC/CA. GOODWE no se hará cargo de las consecuencias causadas por acciones
no autorizadas que pueden causar lesiones físicas o daños materiales al inversor.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos. Se debe adoptar un método adecuado para prevenir dichos
daños en el inversor; de lo contrario, se puede dañar el inversor y la garantía quedará sin efecto.
Los componentes de este producto se
pueden reciclar.
Este lado para arriba: El paquete
siempre se debe transportar, manipular
y almacenar de manera tal que las
flechas apunten siempre hacia arriba.
No se pueden apilar más de seis (6)
paquetes idénticos uno arriba del otro.
El paquete/producto se debe manipular
con cuidado y nunca se lo debe volcar ni
arrojar.
Manténgase seco: El paquete/producto
debe protegerse contra un exceso de
humedad y, por lo tanto, debe ser
almacenado bajo techo.
Marcado CE
Verifique que la tensión de salida de la matriz fotovoltaica propuesta sea menor que la máxima tensión de entrada asignada
del inversor; de lo contrario, el inversor puede dañarse, y quedará sin efecto la garantía.
Cuando se expone a la luz solar, la matriz fotovoltaica genera una tensión muy alta que puede ser peligrosa para las personas.
Siga estrictamente las instrucciones provistas.
Los módulos FV deben tener una calificación de clase A según la norma IEC 61730.
SI el equipo se utiliza de una manera que no está especificada por el fabricante, puede alterarse la protección proporcionada
por el equipo.
Aísle el equipo completamente: debe apagar el interruptor de CC, desconectar el terminal de CC y desconectar el terminal de
CA o el disyuntor de CA.
Está prohibido insertar o tirar de los terminales de CA y CC cuando el inversor está funcionando.
Solo se deben utilizar los c onectores de CC provistos por GoodWe; de lo contrario, se puede dañar el inversor y la garantía
quedará sin efecto.
Se puede acceder al estado del inversor a través de un teléfono celular y la pantalla de una computadora. Consulte los
apartados 3.4.4y 3.4.5. En ese caso, los códigos de error no solo aparecerán en el monitor LCD del inversor, sino también en
la interfaz de la aplicación del teléfono cel ular.
El inversor puede excluir la posibilidad de corrientes CC residuales a 6 mA en el sistema. Cuando se requiera un
dispositivo diferencial residual (RCD) externo además de la unidad de control de la corriente residual (RCMU) integrado,
se debe utilizar un RCD tipo A para evitar desconexiones intempestivas.
El módulo fotovoltaico predeterminado no está conectado a tierra.
Si hay más de 3 cadenas de paneles solares en el lado de entrada, se recomienda instalar un fusible adicional.
3 instalación

3.1 Instrucciones de montaje

● A fin de lograr un rendimiento óptimo, la temperatura ambiente debe mantenerse debajo de los 45 ℃.
● Para mayor comodidad al momento de mirar la pantalla LCD y realizar las posibles actividades de mantenimiento, instale el
inversor a la altura de los ojos.
● El inversor NO se debe instalar cerca de objetos inflamables ni explosivos. El sitio de instalación se debe mantener alejado
de todo equipo electromagnético fuerte.
● La etiqueta del producto y el símbolo de advertencia deben quedar a la vista y ser de fácil lectura después de la instalación.
● No instale el inversor bajo luz solar directa, lluvia o nieve.

3.2 Resumen y embalaje

Tras abrir el embalaje, confirme que cumpla con las especificaciones del inversor que compró.
3.2.1 Resumen del inversor
Ilustración de inversor de la serie DT
Luz solar directa
Exposición a lluvia
Acumulación de nieve
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gw5000-dtGw6000-dtGw8000-dtGw9000-dtGw10kn-dtGw15kn-dt

Tabla de contenido