10. EFICACIA ENERGÉTICA................62 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
Página 45
ESPAÑOL ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas ADVERTENCIA! cualificados. Sólo un técnico cualificado • El aparato debe conectarse a tierra. puede instalar el aparato. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté...
ESPAÑOL • No desconecte el aparato tirando del cuando el aparato esté en cable de conexión a la red. Tire funcionamiento. siempre del enchufe. • Cuando se coloca comida en aceite • Use únicamente dispositivos de caliente, éste puede saltar. aislamiento apropiados: línea con ADVERTENCIA! protección contra los cortocircuitos,...
2.4 Mantenimiento y limpieza • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de 2.6 Eliminación la superficie. • Apague el aparato y déjelo enfriar ADVERTENCIA! antes de limpiarlo. Existe riesgo de lesiones o •...
Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de cocción. min. 60mm 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 4.2 Disposición del panel de control...
ESPAÑOL Sen‐ Función Comentario STOP+GO Para activar y desactivar la función . Bridge Para activar y desactivar la función . Indicador del nivel de ca‐ Para mostrar el nivel de calor. Indicadores de tiempo de Muestra la zona para la que se ha ajusta‐ las zonas de cocción do la hora.
Pantalla Descripción Apagado automático está en funcionamiento. 4.4 OptiHeat Control (indicador Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el de calor residual de 3 pasos) proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la ADVERTENCIA! superficie vitrocerámica se caliente por el...
ESPAÑOL 5.5 Bridge hasta llegar al ajuste de temperatura adecuado. La función se activa cuando el utensilio de cocción cubre los centros de las dos zonas. La función conecta dos zonas de cocción de forma que funcionen como si fueran una.
CountUp Timer (Tiempo de cocción) Consulte el capítulo “Datos Puede utilizar esta función para técnicos”. supervisar la duración de funcionamiento de la zona de cocción. Para activar la función de una zona de Para seleccionar la zona de cocción: cocción: toque...
ESPAÑOL Cuando la función está en Toque durante 4 segundos. Ajuste la funcionamiento, no se puede cambiar el temperatura antes de que transcurran ajuste de temperatura. 10 segundos. Ya puede poner en marcha el aparato. Cuando apague la La función no detiene las funciones del temporizador.
• P1 — 1500 W Función Gestión de energía con • P2 — 2000 W función Limitación de potencia • P3 — 2500 W Cuando la función Limitación de potencia • P4 — 3000 W se ajusta en 4,5 kW o menos, la •...
ESPAÑOL • el agua hierve muy rápido en una utensilios de cocina cuya base está zona con el ajuste de calor máximo. hecha de distintos materiales • el imán se adhiere a la base del (construcción por capas). utensilio de cocina. •...
Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de ca‐ (min) 1 - 3 Cuajar: tortilla, huevos re‐ 10 - 40 Cocinar con tapa. vueltos. 3 - 5 Arroces y platos cocinados 25 - 50 Añadir al menos el doble de con leche, calentar comidas líquido que de arroz;...
ESPAÑOL seque la placa de cocción con un solución de agua y vinagre para paño suave. limpiar la superficie de cristal con un • Elimine cualquier decoloración paño. metálica brillante: utilice una 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Página 60
Problema Posible causa Solución El indicador de calor resi‐ La zona no está caliente Si la zona ha funcionado el dual no se enciende. porque ha funcionado po‐ tiempo suficiente como pa‐ co tiempo o el sensor está ra estar caliente, consulte dañado.
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo KIV64463 Número de producto (PNC) 949 596 766 00 Tipo 61 B4A 04 AD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.2 kW...
óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo KIV64463 Tipo de placa de cocción Placa empotra‐ Número de áreas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐...
Página 63
ESPAÑOL ambiente y la salud pública, así como a residuos domésticos. Lleve el producto a reciclar residuos de aparatos eléctricos y su centro de reciclaje local o póngase en electrónicos. No deseche los aparatos contacto con su oficina municipal. marcados con el símbolo junto con los...