Panasonic EY37A2 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EY37A2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Çalıştırma Talimatları
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum
späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des
fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de
gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para
poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve bu kılavuzu gelecekte kullanmak
üzere saklayın.
EY37A2.indb 1
Portable Radio/Speaker System
Tragbares Radio-/Lautsprecher-System
Système radio/enceinte portable
Sistema radio/altoparlante portatile
Draagbare radio/Luidsprekersysteem
Sistema de radio/altavoz portátil
Transportabelt radio-/højttalersystem
Portabelt radio-/högtalarsystem
Bærbart radio-/høyttalersystem
Kannettava radio/kaiutinjärjestelmä
Taşınabilir Radyo/Hoparlör Sistemi
Model No:EY37A2
2015-2-13 9:53:11
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY37A2

  • Página 1 Bærbart radio-/høyttalersystem Kannettava radio/kaiutinjärjestelmä Taşınabilir Radyo/Hoparlör Sistemi Model No:EY37A2 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Página 2 Sivu Nederlands: Bladzijde Türkçe: Sayfa Español: Página FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS İŞLEVSEL AÇIKLAMA ■ ■ FRONT/VORDERSEITE/AVANT/FRONTE/ REAR/RÜCKSEITE/ARRIÈRE/RETRO/ VOOR/DELANTERA/FORSIDE/FRONT/ ACHTER/TRASERA/BAGSIDE/BAK/ FRONT/ETUOSA/ÖN BAKSIDE/TAKAOSA/ARKA - 2 - EY37A2.indb 2 2015-2-13 9:53:13...
  • Página 3 Cubierta de la toma de entrada auxiliar Cubierta de la toma USB Aux ind-stikdæksel USB-stikdæksel Skydd för Aux in-uttag Skydd för USB-uttag Deksel AUX-inngangskontakt Deksel USB-kontakt Lisälaiteliitännän suojus USB-liitännän suojus Aux in soketi kapağı USB soketi kapağı - 3 - EY37A2.indb 3 2015-2-13 9:53:13...
  • Página 4 Manopola volume/Controllo toni Pulsante allarme radio Volumeknop/Toonregelaar Radio-alarmtoets Control giratorio de volumen/Control de tono Botón de alarma de radio Lydstyrkeknap/Tonekontrol Radioalarmknap Volymratt/tonkontroll Radiolarmknapp Volumknott/Tonekontroll Radioalarm-knapp Äänenvoimakkuus-/äänensävy-nuppi Radioherätyspainike Ses düzeyi yuvarlak düğmesi/Ton kontrolü Radyo alarmı düğmesi - 4 - EY37A2.indb 4 2015-2-13 9:53:13...
  • Página 5 Indicatore modalità FM Linea testo frequenza FM-bandindicator Frequentie-aanduiding Indicador del modo FM Línea de texto de frecuencia Indikator for FM-tilstand Frekvenstekstlinje FM-lägesindikator Frekvenstextrad FM-funksjonsindikator Frekvenstekstlinje FM-tilan ilmaisin Taajuusteksti FM modu göstergesi Frekans metin satırı - 5 - EY37A2.indb 5 2015-2-13 9:53:13...
  • Página 6 Indicateur de capacité de la pile Indicatore durata batteria Indicator voor batterijgebruiksduur Indicador de carga de las pilas Indikator for batterilevetid Indikator för batterilivslängd Indikator for batteriets levetid Akun keston ilmaisin Pil ömrü göstergesi - 6 - EY37A2.indb 6 2015-2-13 9:53:13...
  • Página 7 Pakkedeksel Anschlüsse Poler autonome Bornes Ender Coperchio pacco Akkukotelon kansi Terminali Liittimet Accudeksel Pil takımı kapağı Aansluitpunten Terminaller Cubierta de batería Terminales label label etikett Schild rojo merkki rouge etikette etiket rossa dekal - 7 - EY37A2.indb 7 2015-2-13 9:53:15...
  • Página 8: Important Safety Instructions

    8. To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning. - 8 - EY37A2.indb 8 2015-2-13 9:53:15...
  • Página 9: Battery Installation

    II. ASSEMBLY WARNING: Battery Installation • Do not use other than the Panasonic battery packs that are designed for use with this NOTE: rechargeable tool. If the batteries are removed from both the • Panasonic is not responsible for any damage...
  • Página 10 Also, do not use presets as needed. Preset stations which AC adaptor for other equipment with this have already been stored may be overwritten product. by following the above procedure if required. - 10 - EY37A2.indb 10 2015-2-13 9:53:16...
  • Página 11 Clock and Alarms the search of the radio on your Bluetooth ® –––––––––––––– TIM Setting the clock format device. Once “EY37A2” is appeared on your The clock display used in stand-by mode and Bluetooth device, press the item in your ®...
  • Página 12 4. To cancel the snooze timer while the alarm NOTE: is suspended, press the Power button. If the selected AM/FM alarm station is not available when the alarm is sounding, the buzzer alarm will be used instead. - 12 - EY37A2.indb 12 2015-2-13 9:53:17...
  • Página 13: Headphone Socket

    Then press the Volume headphones can vary widely. We therefore control again to return to the upper level recommend setting volume to a low level menu. before connecting headphones to the radio. - 13 - EY37A2.indb 13 2015-2-13 9:53:17...
  • Página 14: Led Light

    • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: pape clips, coins, keys, nails, screws, or other small - 14 - EY37A2.indb 14 2015-2-13 9:53:17...
  • Página 15 (32°F) or less, charging takes longer to fully leave the battery pack at the place and charge the battery pack than the standard wait for more than one hour to warm up charging time. - 15 - EY37A2.indb 15 2015-2-13 9:53:17...
  • Página 16: Lamp Indications

    Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. - 16 - EY37A2.indb 16 2015-2-13 9:53:18...
  • Página 17 (3.6V × 5 cells) Operating time Approx. Approx. Approx. Approx. Approx. 11 h Approx. Approx. Approx. 11 h at 50 W+50 W 18 h 19 h 24 h 19 h 24 h (FM Received) - 17 - EY37A2.indb 17 2015-2-13 9:53:18...
  • Página 18: About Bluetooth

    • The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • The various names, company names and product names presented in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
  • Página 19 Contact to Authorised Representative: compliance with the essential requirements and Panasonic Testing Centre, Panasonic Europe other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Ltd. - Hamburg office, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany ONLY FOR U. K.
  • Página 20: Eingeschränkte Garantie

    Hersteller, Nur für Inneneinsatz. einer Vertrags- Reparaturwerkstatt des Herstellers oder einer ähnlichen qualifizierten Verwenden Sie ausschließlich Person ausgetauscht werden, um Gefahren die in dieser Anleitung zu vermeiden. aufgeführten Netzteile. - 20 - EY37A2.indb 20 2015-2-13 9:53:19...
  • Página 21 Gerät nur die von Sie die Benutzung ein und suchen Sie einen Panasonic vorgesehenen Akkus. Arzt auf. • Panasonic übernimmt keine Verantwortung • Stellen Sie keine schweren Gegenstände für etwaige Schäden oder Unfälle, die auf das Radio und steigen Sie nicht darauf.
  • Página 22 DC-Buchse auf der rechten Seite des Lautstärkepegel bei Bedarf anzupassen. Radios ein. Stecken Sie das Netzteil in eine 8. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um Standardnetzsteckdose ein. Bei Anschluss das Radio auszuschalten. des Netzteils wird das Batterie-/Akkupack - 22 - EY37A2.indb 22 2015-2-13 9:53:20...
  • Página 23 1. Drücken Sie die Source-Taste, bis „AM” oder Radio abspielen. „FM” angezeigt wird. HINWEIS: 2. Drücken Sie die entsprechende Preset-Taste • Wenn „EY37A2” auf Ihrer Bluetooth ® kurz, um den gespeicherten voreingestellten Geräteliste angezeigt wird, Ihr Gerät Sender einzustellen. jedoch keine Verbindung herstellen kann, löschen Sie den Eintrag aus der Liste und...
  • Página 24 Regler, um die Einstellung zu bestätigen. wird, verwendet das Radio dieses Format Die Aktivierung des Radioweckers ist damit auch bei der Einstellung der Weckzeit abgeschlossen. und zeigt im Standby-Modus eine 12-Stunden-Uhr mit PM-Anzeige an. - 24 - EY37A2.indb 24 2015-2-13 9:53:20...
  • Página 25 1. Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie eine beliebige Taste mit Ausnahme der Ein-/Aus- 1. Drücken Sie den Lautstärkeregler, um das Taste, um den Alarm stumm zu schalten. EQ-Menü aufzurufen. Das Snooze-Symbol ( ) wird auf dem Display angezeigt. - 25 - EY37A2.indb 25 2015-2-13 9:53:21...
  • Página 26 3. Entfernen Sie das USB-Kabel, sobald Ihr um die Einstellung aufzurufen. Smartphone geladen ist. 3. Drehen Sie den Senderwahl-Regler, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann den Senderwahl-Regler, um die Einstellung zu bestätigen. - 26 - EY37A2.indb 26 2015-2-13 9:53:21...
  • Página 27 Batterie-/Akkukontakte durch Staub oder Das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Schmutz verunreinigt werden und ein Lappen abwischen. Verwenden Sie zum Kurzschluss verursacht wird. Reinigen keine feuchten Lappen oder flüchtige Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Benzin. - 27 - EY37A2.indb 27 2015-2-13 9:53:21...
  • Página 28 8. Wird ein voll aufgeladener Akku erneut Gelegenheiten. in das Ladegerät eingesetzt, leuchtet 9) Um die Gefahr eines Brandes oder die Ladekontrolllampe auf. Nach einigen Schadens am Ladegerät zu verhindern. Minuten erlischt die grüne Ladekontroll- lampe. - 28 - EY37A2.indb 28 2015-2-13 9:53:21...
  • Página 29 [Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union] Dieses Symbol ist nur in der Euro-päischen Union gültig. Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit. - 29 - EY37A2.indb 29 2015-2-13 9:53:22...
  • Página 30: Technische Daten

    HINWEIS: Diese Tabelle kann Modelle enthalten, die möglicherweise in Ihrem Wohngebiet nicht angeboten werden. Bitte nehmen Sie auf den neusten Generalkatalog Bezug. Name und Adresse des Händlers entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantiekarte. - 30 - EY37A2.indb 30 2015-2-13 9:53:22...
  • Página 31: Informationen Zu Bluetooth

    -Logos sind eingetragene Warenzeichen der ® ® Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Panasonic Corporation unter Lizenz verwendet. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer. • Die verschiedenen Namen, Firmen- und Produktnamen in diesem Handbuch sind Waren- zeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
  • Página 32: Garantie Limitée

    N’utilisez que les sources agent agréé, ou un technicien qualifié afin d’alimentation répertoriées d’éviter tout risque. dans ce mode d’emploi. 8. Pour réduire les risques de décharge élecrtique, débranchez le chargeur de la - 32 - EY37A2.indb 32 2015-2-13 9:53:22...
  • Página 33 AVERTISSEMENT : • N’utilisez que les batteries autonomes de • Ne placez pas la radio sur une surface Panasonic car elles sont conçues pour cet instable ou dans une position instable. outil rechargeable. • Veillez impérativement à faire une copie •...
  • Página 34 Syntonisation manuelle – AM/FM batterie est automatiquement déconnecté. 1. Appuyez longuement sur le bouton Débranchez l’adaptateur secteur du courant d’alimentation pour allumer la radio. lorsque vous ne l’utilisez pas. - 34 - EY37A2.indb 34 2015-2-13 9:53:23...
  • Página 35 « AM » ou « FM » apparaisse. REMARQUE : 2. Appuyez momentanément sur le bouton de • Si « EY37A2 » apparaît dans la liste de préréglage souhaité pour que la radio se périphériques Bluetooth , mais votre ®...
  • Página 36 1. Vérifiez que la radio est allumée. Appuyez sonnerie, le symbole du réveil-sonnerie longuement sur le bouton de réglage de la ) et l’heure affichée clignoteront suivis syntonisation pour accéder au menu avancé d’un bip. du mode actuel. - 36 - EY37A2.indb 36 2015-2-13 9:53:24...
  • Página 37 6 modes ci-dessous jusqu’à ce options de 1, 3, 5, 10, 15 minutes ou OFF que le mode souhaité apparaisse. Puis pour la fonction Snooze. appuyez sur le bouton du volume pour confirmer le réglage. - 37 - EY37A2.indb 37 2015-2-13 9:53:24...
  • Página 38 3,5 mm est prévue sur le côté gauche de la et refermez le cache. radio. 1. Connectez une source audio externe (comme un smartphone, un lecteur MP3 ou CD) à la prise d’entrée auxiliaire. - 38 - EY37A2.indb 38 2015-2-13 9:53:24...
  • Página 39 Chargeur de batterie • Pour toute demande, veuillez contacter un revendeur agréé. REMARQUE : La batterie et le chargeur ne sont pas compris dans ce kit. - 39 - EY37A2.indb 39 2015-2-13 9:53:24...
  • Página 40 Après quelques minutes, Votre batterie autonome n’est pas le témoin de charge de couleur verte complètement chargée au moment s’éteindra. de l’achat. Veillez à bien charger complètement la batterie avant son utilisation. - 40 - EY37A2.indb 40 2015-2-13 9:53:24...
  • Página 41 [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. - 41 - EY37A2.indb 41 2015-2-13 9:53:25...
  • Página 42: Caracteristiques Techniques

    REMARQUE : Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent. Pour obtenir le nom et l’adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de garantie incluse. - 42 - EY37A2.indb 42 2015-2-13 9:53:25...
  • Página 43: À Propos De Bluetooth

    • Le nom et la marque Bluetooth ainsi que les logos sont des marques déposées propriétés ® de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Página 44: Istruzioni Di Sicurezza

    8. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare il caricatore dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia. - 44 - EY37A2.indb 44 2015-2-13 9:53:26...
  • Página 45: Installazione Della Batteria

    • La Panasonic non sarà responsabile per eventuali danni o incidenti causati dall’uso di un pacco batteria riciclato e/o contraffatto. II. MONTAGGIO •...
  • Página 46 CA avrà la precedenza 5. Utilizzare il controllo Volume per regolare il nell’alimentare l’unità. In questo caso, livello del suono, come richiesto. l’alimentazione del pacco batteria non sarà consumata. - 46 - EY37A2.indb 46 2015-2-13 9:53:26...
  • Página 47 Bluetooth tramite la radio ® Richiamo di una preimpostazione in NOTA: modalità AM/FM • Se ‘EY37A2’ viene mostrato sull’elenco 1. Premere il pulsante sorgente finché non dei dispositivi Bluetooth ma il dispositivo ® viene visualizzato “AM” o “FM”. non è in grado di connettersi ad 2.
  • Página 48 Ora l’impostazione minuti Sintonizzazione per confermare inizia a lampeggiare. l’impostazione. 4. Ruotare il controllo Sintonizzazione per 5. Ruotare il controllo Sintonizzazione per selezionare il minuto desiderato e premere selezionare il volume desiderato e premere - 48 - EY37A2.indb 48 2015-2-13 9:53:27...
  • Página 49 Premere il 2. Ruotare il controllo Sintonizzazione finché controllo Volume per entrare nel menu di “SLP” non viene mostrato sul display. configurazione. Premere il controllo Sintonizzazione per entrare nell’impostazione. - 49 - EY37A2.indb 49 2015-2-13 9:53:27...
  • Página 50: Presa Ingresso Ausiliario

    Luce LED auricolari. La radio è dotata di una luce LED a lunga durata posta sul pannello frontale della radio. Premere il pulsante luce per accendere e spegnere la luce LED. - 50 - EY37A2.indb 50 2015-2-13 9:53:27...
  • Página 51 Cortocircuitare i terminali del pacco batteria raggiungere la temperature ambiente. potrebbe causare scintille, ustioni oppure un 7) Lasciate raffreddare il caricatore quando incendio. caricate più di due pacchi batterie consecutivamente. - 51 - EY37A2.indb 51 2015-2-13 9:53:28...
  • Página 52 -10°C (14°F) o meno, anche la spia di ricarica arancione inizia a lampeggiare. La ricarica inizia quando la temperatura del pacco batteria aumenta. Non è possibile effettuare il caricamento. Il pacco batteria è impolverato o guasto. Spenta Accesa Lampeggia - 52 - EY37A2.indb 52 2015-2-13 9:53:28...
  • Página 53 [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. - 53 - EY37A2.indb 53 2015-2-13 9:53:28...
  • Página 54: Specifiche Tecniche

    40min. NOTA: Questa tabella può includere dei modelli non disponibili nella propria area. Fare riferimento al catalogo generale più recente. Per il nome e l'indirizzo del rivenditore, consultare la scheda di garanzia acclusa. - 54 - EY37A2.indb 54 2015-2-13 9:53:28...
  • Página 55: Informazioni Sul Bluetooth

    Bluetooth SIG, Inc. e ® qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. • I vari nomi, nomi di società e nomi di prodotti presentati in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
  • Página 56: Beperkte Garantie

    6. Gebruik geen verlengsnoer. 7. Als het snoer beschadigd is, moet het om risico te voorkomen vervangen worden door de fabrikant of een door de fabrikant erkende reparateur, of door een persoon met vergelijkbare kwalificaties. - 56 - EY37A2.indb 56 2015-2-13 9:53:29...
  • Página 57 • Panasonic kan niet aansprakelijk worden om gegevensverlies te voorkomen in geval gesteld voor beschadigingen of ongelukken het apparaat defect raakt.
  • Página 58 8. Houd de aan/ruststand-toets ingedrukt om ingangsaansluiting aan de rechterkant de radio uit te schakelen. van de radio. Steek de adapter zelf in een standaard stopcontact. Bij het aansluiten - 58 - EY37A2.indb 58 2015-2-13 9:53:29...
  • Página 59 ® een bepaalde geheugenplaats is vastgelegd, weergeven. wordt deze overschreven bij het uitvoeren OPMERKING: van de bovenstaande procedure. • Als “EY37A2” in uw Bluetooth ® apparatenlijst wordt weergegeven, Oproepen van vastgelegde AM/ maar u geen verbinding kunt maken, FM-voorkeurzenders verwijdert u het item uit de lijst en voert 1.
  • Página 60 De uuraanduiding begint te knipperen. - 60 - EY37A2.indb 60 2015-2-13 9:53:30...
  • Página 61 Druk op de de volumeregelaar voor toegang tot het afstemknop om de instelling weer te geven. instellingenmenu. 3. Draai aan de afstemknop om de opties UIT, 15, 30, 45, 60 en 90 minuten, te doorlopen. - 61 - EY37A2.indb 61 2015-2-13 9:53:31...
  • Página 62 Let erop dat de rubber de radio aansluit. Ook is het verstandig afdekking aan de achterkant goed dicht is om het volume te verlagen voordat u de bij deze omstandigheden. hoofdtelefoon weer losmaakt. - 62 - EY37A2.indb 62 2015-2-13 9:53:31...
  • Página 63 • Wanneer de accu niet wordt gebruikt, dient u temperatuur te komen. deze uit de buurt van metalen voorwerpen te - 63 - EY37A2.indb 63 2015-2-13 9:53:31...
  • Página 64 -10°C (14°F) is, zal de laadindicator (oranje) ook gaan knipperen. Het opladen begint wanneer de statustemperatuur van de accu hoger wordt. Opladen is niet mogelijk. Stof op de accu of accu defect. Brandt Knippert - 64 - EY37A2.indb 64 2015-2-13 9:53:31...
  • Página 65: Technische Gegevens

    Antennesysteem AM: staafantenne Afmetingen (B × H × D) 344 mm × 280 mm × 239 mm Gewicht 4,7 kg (met EY9L51)/4,0 kg (alleen hoofdapparaat) max. 7 W Opgenomen vermogen 0,12 W (ruststand) - 65 - EY37A2.indb 65 2015-2-13 9:53:32...
  • Página 66 • Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken van Blue- ® tooth SIG, Inc. en ieder gebruik van die merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren.
  • Página 67 (DoC) van onze R&TTE-producten van onze DoC-server downloaden: http://www.doc.panasonic.de Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger: Panasonic Testing Centre, Panasonic Europe Ltd. - Hamburg office, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland - 67 - EY37A2.indb 67 2015-2-13 9:53:32...
  • Página 68: Instrucciones De Seguridad

    Utilice únicamente las fuentes 7. Si el cable de alimentación está dañado, de alimentación indicadas en debe reemplazarlo el fabricante, su agente estas instrucciones. de servicio o una persona similar cualificada para evitar riesgos. - 68 - EY37A2.indb 68 2015-2-13 9:53:32...
  • Página 69: Montaje

    II. MONTAJE ADVERTENCIA: Instalación de las pilas • Utilice siempre las baterías Panasonic diseñadas para su uso con esta herramienta NOTA: recargable. Si se extraen las baterías del • Panasonic no asume ninguna compartimiento del paquete de batería responsabilidad por daños o accidentes...
  • Página 70: Utilización Del Adaptador De Alimentación De Ca Incluido

    CA, el nivel de sonido es nivel de sonido según desee. ligeramente inferior a cuando se usa el 8. Para apagar la radio, mantenga pulsado el paquete de batería. botón de encendido y apagado. - 70 - EY37A2.indb 70 2015-2-13 9:53:33...
  • Página 71 Bluetooth ® las emisoras almacenadas en la memoria de NOTA: presintonía. • Si “EY37A2” aparece en la lista FM estéreo/monoaural –––––––––––– FM de dispositivos Bluetooth pero su ® dispositivo no puede conectarse a Si la emisora de radio FM que se está...
  • Página 72 2. Gire el control de sintonización hasta que sintonización para confirmar la selección. aparezca “TIM” en la pantalla, y pulse el control de sintonización para acceder al ajuste. - 72 - EY37A2.indb 72 2015-2-13 9:53:34...
  • Página 73 “Desactivado”. ajuste. - 73 - EY37A2.indb 73 2015-2-13 9:53:34...
  • Página 74: Toma De Auriculares

    Ajuste del sonido de operaciones –– BZR 2. El smartphone empezará a cargarse. Tenga Puede activar y desactivar el sonido de en cuenta que la carga puede efectuarse en operaciones de la radio. el modo FM/Bluetooth /Aux-in. ® - 74 - EY37A2.indb 74 2015-2-13 9:53:34...
  • Página 75: Mantenimiento

    PRECAUCIÓN: • Para proteger el motor o la batería, asegúrese de observar lo siguiente cuando efectúe esta operación. - 75 - EY37A2.indb 75 2015-2-13 9:53:34...
  • Página 76 • No tapone los orifi cios de ventilación de carga. Luego de algunos minutos, del cargador y la batería. la lámpara de carga en verde se apagará. • Desenchufe el cargador cuando no lo utilice. - 76 - EY37A2.indb 76 2015-2-13 9:53:35...
  • Página 77: Indicación De La Lámpara

    [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. - 77 - EY37A2.indb 77 2015-2-13 9:53:35...
  • Página 78: Especificaciones Técnicas

    NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país. Consulte el más reciente catálogo general. Puede consultar el nombre y la dirección del concesionario en la tarjeta de garantía que se incluye. - 78 - EY37A2.indb 78 2015-2-13 9:53:35...
  • Página 79: Acerca Del Bluetooth

    ® Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 80: Begrænset Garanti

    8. For at mindske risikoen for elektrisk stød skal opladeren tages ud af forbindelse, før den underkastes vedligeholdelse eller rengøres. - 80 - EY37A2.indb 80 2015-2-13 9:53:36...
  • Página 81 BEMÆRK: genopladelige værktøj. Hvis batterierne fjernes fra både • Panasonic kan ikke holdes ikke ansvarlig hoved-batteripakkerummet og backup- for skader eller uheld, som er forårsaget af batterirummet, udføres der initialisering anvendelse af en genbrugt batteripakning ca.
  • Página 82 Forudindstilling af stationer i AM/ anvender både netadapteren og FM-tilstand batteripakken på samme tid, oplades Der er 6 forudindstillede stationer for både batteripakken ikke. AM- og FM-radio. De anvendes på samme måde for hvert frekvensbånd. - 82 - EY37A2.indb 82 2015-2-13 9:53:37...
  • Página 83 -aktiverede enhed via radioen. ® 1. Tryk på kilde-knappen indtil der vises “AM” BEMÆRK: eller “FM”. • Hvis “EY37A2” vises på din Bluetooth ® 2. Tryk midlertidigt på den ønskede enhedsliste, men din enhed ikke kan forudindstillingsknap for at få radioen til at oprette forbindelse med den, skal du tune ind på...
  • Página 84 AM/FM-radio For at deaktivere en aktiv alarm skal du eller en brummeralarm. Sørg for at uret er trykke på den modsvarende alarmknap for at indstillet, inden du indstiller alarmerne. annullere alarmindstillingen. - 84 - EY37A2.indb 84 2015-2-13 9:53:37...
  • Página 85 “BAS” på displayet. Tryk på 30, 45, 60 eller 90. Stop, når der vises den lydstyrkeknappen for at komme ind i ønskede sleep-timer-indstilling på displayet. opsætningsmenuen. Indstillingen gemmes, og LCD’et vender tilbage til normal visning. - 85 - EY37A2.indb 85 2015-2-13 9:53:38...
  • Página 86 Vi anbefaler derfor at indstille lydstyrken gummidækslet på bagsiden er ordentligt til et lavt niveau, inden du tilslutter lukket under disse forhold. hovedtelefonerne til radioen. Det anbefales også at skrue ned for lydstyrken, inden du tager hovedtelefonstikket ud. - 86 - EY37A2.indb 86 2015-2-13 9:53:38...
  • Página 87 Hvis batteripakningen anvendes, når Rengør terminalerne inden du oplader batteriets temperatur ligger på under 0°C batteripakningen, hvis uvedkommende (32°F), fungerer enheden muligvis ikke substanser observeres på terminalerne. ordentligt. - 87 - EY37A2.indb 87 2015-2-13 9:53:38...
  • Página 88 2. Tryk fremad i pilens retning. Flugtemærker 3. Under opladningen vil opladelampen lyse. Når opladningen er afsluttet, vil en indre elektronisk omskifter automatisk udløses til forhindring af overopladning. - 88 - EY37A2.indb 88 2015-2-13 9:53:38...
  • Página 89 [Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union] Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse. - 89 - EY37A2.indb 89 2015-2-13 9:53:39...
  • Página 90: Tekniske Specifikationer

    40min. 55min. 70min. 40min. BEMÆRK: Denne oversigt kan inkludere modeller, der ikke fås i dit område. Se venligst det nyeste, almindelige katalog. Med hensyn til forhandlernavn og adresse henvises til det vedlagte garantikort. - 90 - EY37A2.indb 90 2015-2-13 9:53:39...
  • Página 91 • Bluetooth -ordmærket og -logoer er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc. og enhver anvendelse af sådanne mærker af Panasonic Corporation er under licens. Andre varemærker og varenavne tilhører deres respektive ejere. • De forskellige navne, firmanavne og produktnavne præsenteret i denne vejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive firmaer.
  • Página 92: Begränsad Garanti

    Du drar ut nätsladden ur vägguttaget. 20. Enheten är inte avsedd som bärbar Då minskar risken för skador på kontakten belysning för användning av barn. eller sladden. 6. Använd inte någon förlängningssladd. - 92 - EY37A2.indb 92 2015-2-13 9:53:40...
  • Página 93 VARNING: • Se alltid till att säkerhetskopiera all data • Använd inte andra batterier än Panasonic- som sparats på enheten som ansluts till batterier som är utformade för det denna radio för att förhindra förlust av data i laddningsbara verktyget.
  • Página 94 Batteripaketet efter behov. kopplas automatiskt bort när adaptern 8. Tryck och håll in strömknappen för att stänga ansluts. Nätadaptern bör kopplas bort från av radion. vägguttaget när den inte används. - 94 - EY37A2.indb 94 2015-2-13 9:53:40...
  • Página 95 -aktiverade enhet via radion. ® över vid behov genom att följa proceduren NOTERA: ovan. • Radera posten från listan om ‘EY37A2’ visas på din Bluetooth -enhetslista men ® Att hämta en förinställd station i enheten inte kan ansluta till den och para AM-/FM-läge...
  • Página 96 4. Vrid inställningskontrollen för att välja önskat När larmet ljuder minuttal och tryck på inställningskontrollen för att bekräfta inställningen. Displayen Tryck på strömknappen för att stänga av ett återgår sedan till föregående meny. ljudande larm. - 96 - EY37A2.indb 96 2015-2-13 9:53:41...
  • Página 97 Stanna när den önskade inställningen 4. Vrid volymkontrollen tills “TRE” visas på för insomningstimern visas på displayen. displayen. Tryck på volymkontrollen för att gå Inställningen sparas och LCD:n återgår till in i inställningsmenyn. normal visning. - 97 - EY37A2.indb 97 2015-2-13 9:53:42...
  • Página 98 Laddningstiden kan variera och det kan torka rent verktyget med. Använd inte en i vissa fall ta längre tid att ladda än när fuktig trasa, thinner, bensin eller något annat flyktigt lösningsmedel vid rengöring. - 98 - EY37A2.indb 98 2015-2-13 9:53:42...
  • Página 99 • Täck inte över ventilationshålen på kortslutning. laddaren och batteriet. OBSERVERA: • Koppla loss batteriladdaren från • För att skydda motorn och batteriet, vägguttaget, när den inte ska skall du komma ihåg följande vid denna användas. användning. - 99 - EY37A2.indb 99 2015-2-13 9:53:42...
  • Página 100 är -10°C (14°F) eller lägre, så börjar den orange laddningslampan också att blinka. Laddningen startar då efter att batteriet har värmts upp en aning. Laddningen kan inte starta. För mycket damm eller felaktigt batteri. Släckt Lyser Blinkar - 100 - EY37A2.indb 100 2015-2-13 9:53:43...
  • Página 101 [Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen] Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering. - 101 - EY37A2.indb 101 2015-2-13 9:53:43...
  • Página 102: Specifikationer

    Laddningstid 35min. 30min. 40min. 50min. 35min. 40min. 55min. 35min. Fullständig Fullständig Fullständig Fullständig Fullständig Fullständig Fullständig Fullständig uppladdning: uppladdning: uppladdning: uppladdning: uppladdning: uppladdning: uppladdning: uppladdning: 50min. 35min. 55min. 60min. 40min. 55min. 70min. 40min. - 102 - EY37A2.indb 102 2015-2-13 9:53:43...
  • Página 103 • Bluetooth -ordmärket och -logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Panasonic sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare. • De olika namnen, företagsnamnen och produktnamnen som är presenterade i den här handboken är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag.
  • Página 104 6. Bruk ikke skjöteledning. 7. Dersom ledningen er skadet må den erstattes av produsenten, dens servicerepresentant, eller av annen kvalifisert person for å unngå fare. - 104 - EY37A2.indb 104 2015-2-13 9:53:44...
  • Página 105 ADVARSEL: • Ikke bruk andre batteripakker enn dem fra • Ikke plasser radioen på en ustabil overflate Panasonic som er utviklet til å brukes i dette eller i en ustabil posisjon. oppladbare verktøyet. • Pass på at du alltid sikkerhetskopierer data •...
  • Página 106 5. Bruk volumkontrollen for å justere lydnivået brukes samtidig, vil strømadapteren bli etter behov. brukt til å mate strøm inn i enheten. I dette tilfellet vil det ikke bli brukt strøm fra batteripakken. - 106 - EY37A2.indb 106 2015-2-13 9:53:44...
  • Página 107 Gjenta denne prosedyren for de MERK: andre forhåndsinnstillingene etter behov. • Hvis ‘EY37A2’ vises på din Bluetooth ® Forhåndsinnstilte stasjoner som tidligere enhetsliste uten at enheten kan tilkobles, er lagret kan bli overskrevet ved å følge vennligst slett enheten fra listen og parr fremgangsmåten som er beskrevet ovenfor.
  • Página 108 å bekrefte timeinnstillingen. enn strømknappen for å stanse alarmen. 4. Vri på søkeknotten for å velge ønsket Slumresymbolet ( ) vil vises på skjermen. alarmminutt, og trykk på søkeknotten for å bekrefte innstillingen. - 108 - EY37A2.indb 108 2015-2-13 9:53:46...
  • Página 109 å sørge for at det er tilstrekkelig de 6 modiene nedenfor til ønsket modus signalstyrke fra spilleren, og bruk deretter vises. Trykk deretter på volumkontrollen for å bekrefte innstillingen. volumkontrollen på radioen etter behov for komfortabel lytting. - 109 - EY37A2.indb 109 2015-2-13 9:53:46...
  • Página 110 Rens polene før du lader opp batteripakken • Du må ikke koble denne USB-kontakten hvis du finner fremmedlegemer på polene. med USB-porten på din PC, da det er mulig at det kan forårsake havari av enhetene. - 110 - EY37A2.indb 110 2015-2-13 9:53:46...
  • Página 111 6. Hvis temperaturen til batteripakken er batteritemperaturen. (Det bør ikke være 0°C (32°F) eller mindre, tar det lenger tid å mer enn 15°C (59°F) i temperaturforskjell lade batteripakken helt opp enn standard mellom batteriet og ladestedet.) ladetid. - 111 - EY37A2.indb 111 2015-2-13 9:53:46...
  • Página 112 For mer informasjon om innsamling og gjenvinning av gamle produkter og batterier, vennligst ta kontakt med kommunen, ditt renovasjonsselskap eller stedet der du kjøpte gjenstandene. Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning. - 112 - EY37A2.indb 112 2015-2-13 9:53:47...
  • Página 113: Spesifikasjoner

    (3,6V × 5 celler) Driftstid ved Cirka Cirka Cirka Cirka Cirka Cirka Cirka 11 t Cirka 11 t 50 W+50 W 18 t 19 t 24 t 19 t 24 t (FM mottatt) - 113 - EY37A2.indb 113 2015-2-13 9:53:47...
  • Página 114 • Ordmerket Bluetooth og logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG Inc., og enhver bruk av slike merker av Panasonic Corporation er lisensiert. Andre varemerker og handelsnavn eies av sine respektive eiere. • De forskjellige navnene, selskapsnavnene og produktnavnene som presenteres i denne manualen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører sine respektive firma.
  • Página 115: Rajoitettu Takuu

    Käytä vain näissä ohjeissa 7. Jos virtajohto vaurioituu, valmistajan mainittuja virtalähteitä. tai sen huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön tulee vaihtaa se, jotta vaaratilanteilta vältyttäisiin. 8. Sähköiskuvaaran vähentämiseksi irrota lataaja pistorasiasta ennen sen hoitoa tai puhdistusta. - 115 - EY37A2.indb 115 2015-2-13 9:53:48...
  • Página 116 • Älä käytä muita kuin Panasonicin tähän ladattavaan tuotteeseen suunniteltuja HUOMAUTUS: akkusarjoja. Jos sekä pääakkuyksikkö että varaparistot • Panasonic ei ole vastuussa vahingoista poistetaan radiosta, alustus tapahtuu noin tai onnettomuuksista, jotka aiheutuvat kolmen minuutin kuluttua. kierrätetyn tai väärennetyn akun käytöstä.
  • Página 117 Älä myöskään Esiasetetun aseman valitseminen käytä muiden laitteiden verkkolaitetta AM-/FM-tilassa tämän tuotteen kanssa. 1. Paina Lähde-painiketta, kunnes näytössä näkyy “AM” tai “FM”. - 117 - EY37A2.indb 117 2015-2-13 9:53:48...
  • Página 118 2. Käännä viritysnuppia, kunnes näytössä • Jos Bluetooth -laiteluettelossa näkyy ® näkyy “TIM”, ja siirry asetukseen painamalla “EY37A2”, mutta laite ei pysty luomaan viritysnuppia. yhteyttä, poista kohde luettelosta ja luo 3. Valitse joko 12 tai 24 tunnin muoto pariliitos laitteen ja radion välille uudestaan kääntämällä...
  • Página 119 1, 3, 5, 10 tai 15 minuuttia tai POIS ole saatavilla hälytyksen aktivoituessa, kääntämällä viritysnuppia. summerihälytystä käytetään sen sijaan. 4. Peruuta torkkuajastin hälytyksen ollessa valmiustilassa painamalla virtapainiketta. Poista torkkuajastin käytöstä kääntämällä viritysnuppia, kunnes näytössä näkyy “POIS”. - 119 - EY37A2.indb 119 2015-2-13 9:53:50...
  • Página 120 TN 5 – laulu Radion oikeanpuoleisessa kyljessä on 4. Palaa ylätason valikkoon kääntämällä 3,5 mm:n kuulokeliitäntä. Kuulokepistokkeen äänenvoimakkuusnuppia, kunnes näytössä kytkeminen mykistää radion sisäisen näkyy . Palaa ylätason valikkoon kaiuttimen automaattisesti. painamalla äänenvoimakkuusnuppia uudelleen. - 120 - EY37A2.indb 120 2015-2-13 9:53:50...
  • Página 121 Pidä kuminen muiden pienten metalliesineiden lähettyviltä, suojus aina kunnolla paikallaan tällaisissa jotka saattavat aiheuttaa liitännän liittimestä olosuhteissa. toiseen. - 121 - EY37A2.indb 121 2015-2-13 9:53:50...
  • Página 122 (vihreä) ei sammu. useampaa akkua peräkkäin. 8. Jos kokonaan ladattu akku asetetaan 8) Älä missään tapauksessa työnnä sormiasi uudelleen laturiin, latauslamppu saattaa latauspesään. syttyä palamaan. Muutaman minuutin kuluttua vihreä latauslamppu sammuu. - 122 - EY37A2.indb 122 2015-2-13 9:53:50...
  • Página 123 Yrityksille Euroopan unionissa Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta. [Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella] Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä. - 123 - EY37A2.indb 123 2015-2-13 9:53:51...
  • Página 124: Tekniset Tiedot

    Täysi: Täysi: Täysi: Täysi: Täysi: Täysi: 50min. 35min. 55min. 60min. 40min. 55min. 70min. 40min. HUOMAUTUS: Taulukko saattaa sisältää malleja, jotka eivät ole myynnissä Suomessa. Katso tietoja uusimmasta yleisesitteestä. Katso jälleenmyyjän yhteystiedot oheisesta takuukortista. - 124 - EY37A2.indb 124 2015-2-13 9:53:51...
  • Página 125 ® • Bluetooth -sana ja -logot ovat Bluetooth SIG Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Panasonic Corporation käyttää niitä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta. • Tässä käyttöoppaassa esitetyt nimet, yritysten nimet ja tuotteiden nimet ovat kyseisten omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Huomaa, että tässä asiakirjassa ei välttämättä...
  • Página 126: Sinirli Garanti̇

    önlemek adına üretici veya servis temsilcisi Yalnızca bu talimatlarda ya da benzer bir nitelikli kişi tarafından listelenen güç kaynaklarını değiştirilmelidir. kullanın. 8. Elektrik çarpılması riskini azaltmak için herhangi bir bakıma veya temizliğe kalkışmadan önce şarj cihazını prizden çıkartın. - 126 - EY37A2.indb 126 2015-2-13 9:53:52...
  • Página 127 Panasonic pil takımları dışında piller • Bir aygıt arızası durumunda veri kaybını kullanmayın. önlemek için her zaman bu radyoya • Panasonic geri dönüştürülmüş ya da sahte bağlanan aygıta kaydedilmiş verilerin pil takımlarının kullanımından kaynaklanan yedeklendiğinden emin olun. hasar ya da kazalardan sorumlu olmayacaktır.
  • Página 128 30 cm uzaklaştırın. 5. Gerekirse ses düzeyini ayarlamak için Ses • AC adaptörü ve pil paketi aynı anda Düzeyi kumandasını kullanın. kullanıldığında üniteye güç vermede AC adaptörü öncelikli olacaktır. Bu durumda, pil paketi gücü harcanmaz. - 128 - EY37A2.indb 128 2015-2-13 9:53:52...
  • Página 129 üzerine yazılabilir. çalabilirsiniz. AM/FM modunda bir ön ayarın geri NOT: çağrılması • Bluetooth aygıt listenizde ‘EY37A2’ ® 1. “AM” veya “FM” gösterilinceye kadar Kaynak gösterilir ancak aygıtınız buna düğmesine basın. bağlanmazsa lütfen öğeyi listenizden 2. Radyonun ön ayar belleğine kaydedilmiş...
  • Página 130 Ayarlama kumandasına basın. onaylamak için Frekans Ayarlama 5. İstediğiniz ayarı seçmek için Frekans kumandasına basın. Ekran önceki menüye Ayarlama kumandasını döndürün ve geri döner. onaylamak için Frekans Ayarlama kumandasına basın. Sesli alarm ayarı artık tamamlanmıştır. - 130 - EY37A2.indb 130 2015-2-13 9:53:53...
  • Página 131 Kendi EQ’mu ayarlama –––––––––– BAS arasında ayarlanabilir. Ön ayar ekolayzer işlevleri hoşunuza 1. Gelişmiş menü ayarına girmek için Frekans gitmiyorsa aşağıdaki gibi özel bir tiz ve bas Ayarlama kumandasını basılı tutun. ayarı yapabilirsiniz: - 131 - EY37A2.indb 131 2015-2-13 9:53:54...
  • Página 132 Bu koşullarda Lütfen kulaklık hassasiyetinin çok farklı arkadaki kauçuk kapağı her zaman iyice olabileceğine dikkat edin. Bu nedenle kapatılmış olarak tutun. - 132 - EY37A2.indb 132 2015-2-13 9:53:54...
  • Página 133 şarj edin. (Batarya ve şarj Pil takımı terminallerinin ömrü, çalışma edilen yerin sıcaklıkları arasında 15°C’den sırasında su ve toz gibi yabancı maddeler daha fazla fark olmamalıdır.) bulunmasından etkilenebilir. - 133 - EY37A2.indb 133 2015-2-13 9:53:54...
  • Página 134 • Şarj pil paketi sıcaksa başlamayacaktır (örneğin, ağır kullanımdan hemen sonra). Turuncu bekleme lambası batarya soğuyuncaya kadar yanıp sönecektir. Şarj o zaman otomatik olarak başlayacaktır. 4. Şarj lambası (yeşil) batarya yaklaşık %80 şarj olduğunda yavaşça yanıp sönmeye başlayacaktır. - 134 - EY37A2.indb 134 2015-2-13 9:53:54...
  • Página 135 [Avrupa Birliği dışındaki Ülkelerde Tasfi ye İşlemleri ile ilgili Bilgiler] Bu simgeler yalnızca Avrupa Birliği’nde geçerlidir. Bu öğeleri tasfi ye etmek istiyorsanız lütfen yerel makamlar veya bayiniz ile görüşün ve doğru tasfi ye yönteminin ne olduğunu öğrenin. - 135 - EY37A2.indb 135 2015-2-13 9:53:55...
  • Página 136 Tam: 50min. 35min. 55min. 60min. 40min. 55min. 70min. 40min. NOT: Bu tablo, sizin bölgenizde sunulmayan modeller içerebilir. Lütfen en yeni genel kataloga bakın. Bayi adı ve adresi için lütfen verilen garanti kartına bakın. - 136 - EY37A2.indb 136 2015-2-13 9:53:55...
  • Página 137 • Bluetooth marka sözcüğü ve logolar Bluetooth SIG, Inc.'e ait tescilli ticari markalardır ve Panasonic Corporation'a ait bu markalar lisans kapsamında kullanılır. Diğer ticari markalar ve ticari adlar ilgili sahiplerine aittir. • Bu kılavuzda gösterilen çeşitli adlar, şirket adları ve ürün adları ilgili şirketlerinin ticari markaları...
  • Página 138 EY37A2.indb 138 2015-2-13 9:53:56...
  • Página 139 Panasonic Testing Centre Panasonic Europe Ltd. - Hamburg office, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany EY37A2.indb 139 2015-2-13 9:53:56...
  • Página 140 Panasonic Corporation 1006,Kadoma,Osaka 571-8501,Japan http://www.panasonic.com EN. DE. FR. IT. NL. ES. DA. SV. NO. FI. TR EY971037A201 2015.02 S Printed in China EY37A2.indb 140 2015-2-13 9:53:56...

Tabla de contenido