CAB SUPERBE SR1.60 Manual De Instrucciones

CAB SUPERBE SR1.60 Manual De Instrucciones

Motorreductor para persianas enrollables de muelles
Motoriduttore per serrande avvolgibili bilanciate
Gearmotor for spring rollere shutter
Moteur reducteur pour rideaux à ressorts
Motorreductor para persianas enrollables de muelles
SUPERBE
mod. SR1.60/E/EC - SR2.60S/E/EC
Libro istruzioni e catalogo ricambi per l'installatore
User's handbook and spare parts catalogue for the installer
Manuel d'instructions et catalogue des pièces de rechange pour l'installateur
Manual de instrucciones y catàlogo de recambios para el instalador
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAB SUPERBE SR1.60

  • Página 1 Motoriduttore per serrande avvolgibili bilanciate Gearmotor for spring rollere shutter Moteur reducteur pour rideaux à ressorts Motorreductor para persianas enrollables de muelles SUPERBE mod. SR1.60/E/EC - SR2.60S/E/EC Libro istruzioni e catalogo ricambi per l’installatore User’s handbook and spare parts catalogue for the installer Manuel d’instructions et catalogue des pièces de rechange pour l’installateur Manual de instrucciones y catàlogo de recambios para el instalador...
  • Página 2: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Velo d’Astico, 02/11/2010. CE Declaration of Conformity Declaration in accordance with Directives 2004/108/CE (EMC); 2006/95/CE (LVD) The Manufacturer: Automatismi CAB Srl Address: Via della Tecnica, 10 (z.i.) - 36010 Velo d’Astico (VI) - Italy Declares that the product: Electromechanical actuator 230V AC for balanced shutters, model: mod.
  • Página 3: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration en accord avec les Directives 2004/108/CE(CEM) ; 2006/95/CE(DBT) Fabricant : Automatismi CAB Srl Adresse : Via della Tecnica, 10 (z.i.) - 36010 Velo d’Astico (VI) - Italie Déclare que le produit : Actionneur électromécanique 230 Vca pour volets équilibrés modèle : mod.
  • Página 4 Fig.1a Espansione flangia da Ø 200mm a Ø 220mm. Flange expansion from Ø 200mm to Ø 220mm. Cale de Ø 200mm à Ø 220mm. Expansión brida desde Ø 200mm a Ø 220mm. Riduzione da Ø 60mm a Ø 48mm. Reduction from Ø 60mm to Ø 48mm. Reduction de Ø...
  • Página 5 Fig.1b Ø10,5mm Fig.2 Finecorsa di apertura (funzionamento automatico). Finecorsa di chiusura (funzionamento automatico). Opening limit switch (automatic working). Closing limit switch (automatic working). Fin de course d’ouverture (fonctionnement automatique). Fin de course de fermeture (fonctionnement automatique). Final de carrera de apertura (funcionamiento automático). Final de carrera de cierre (funcionamiento automático).
  • Página 6 Disco frizione. Clutch disk. Elettrofreno. Disque embrayage. Electrobrake. Disco de embrague. Électrofrein. Electrofreno. Coperchio superiore. Upper cover. Couvercle superieur. Tapa superior.
  • Página 7 Collegamenti elettrici - Electrical wirings Terra. Earth. T erre. Tierra. Chiusura. Close. Fermeture. Cierra. Apertura. Open. Ouverture. Abre. Comune. Common. Commun. Común. Elettrofreno. Electrobrake. Electrofrein. Electrofreno. Dati Tecnici Technical data SR1.60 E/EC SR2.60 E/EC Alimentazione Power supply 230 Vac 3.1A SR.160 5.4 A SR.160 Assorbimento motore Motor absorption...
  • Página 8 Installazione - Installation - Installation - Instalación LEGENDA LEGEND Centrale di comando Control unit Motore Motor Scatola portamolle Spring box Dispositivo sblocco elettrofreno Electric brake unlock Lampeggiante con antenna Blinker with antenna Selettore a chiave o pulsantiera digitale Key selector or digital keyboard G Pulsantiera Apre/Chiude G Open/Close keyboard Bordo sensibile...
  • Página 9 AUTOMATISMI CAB S.r.l. La responsabilità a carico della AUTOMATISMI CAB S.r.l. per i danni derivanti a chiunque da incidenti di qualsiasi natura cagionati da nostri prodotti difettosi, sono soltanto quelle che derivano inderogabilmente dalla legge italiana.
  • Página 10 Italian law. The warranty requires that the system is in compliance with the regulations in force and the accessories used are original AUTOMATISMI CAB S.r.l. In the event of defective accessories, indicate the serial number of the motor.
  • Página 11: Instalación Del Motorreductor (Fig.1A-B)

    AUTOMA- TISMI CAB srl. La responsabilidad a cargo de AUTOMATISMI CAB srl, por daños causados a personas en accidentes de cual- quier tipo originados por productos defectuosos de su producción, es sólo la que deriva de la ley italiana.
  • Página 13 SR2.60S/E 9360007 SR1.60S/E 9360008 SR2.60S/E C4089001 CF8346100 C3387024 C4089250 CF8288030 CF8396101 CF8513102 CF8513103 CF8585004 CF8513105 CF8513150 CF8513186 CF8630510 AUTOMATISMI CAB Srl - Via della Tecnica,10 (z.i.) - 36010 Velo d’Astico (VI) (Italia) - Tel. 0445 741215 - Fax 0445 742094...

Tabla de contenido