Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

CAMSET24
PIPELINE INSPECTION SYSTEM WITH USB FUNCTION
BUIZENINSPECTIECAMERA MET USB-AANSLUITING
CAMÉRA D'INSPECTION DE CANALISATION AVEC CONNEXION USB
CÁMARA DE INSPECCIÓN DE TUBERÍA CON CONEXIÓN USB
ROHRINSPEKTIONSKAMERA MIT USB-ANSCHLUSS
SET VIDEO PER ISPEZIONE CONDOTTE
3
 
8
 
13
 
18
 
23
 
28
 
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman CAMSET24

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CAMSET24 PIPELINE INSPECTION SYSTEM WITH USB FUNCTION BUIZENINSPECTIECAMERA MET USB-AANSLUITING CAMÉRA D’INSPECTION DE CANALISATION AVEC CONNEXION USB CÁMARA DE INSPECCIÓN DE TUBERÍA CON CONEXIÓN USB ROHRINSPEKTIONSKAMERA MIT USB-ANSCHLUSS SET VIDEO PER ISPEZIONE CONDOTTE USER MANUAL   GEBRUIKERSHANDLEIDING   NOTICE D’EMPLOI  ...
  • Página 2 CAMSET24 Figure 1 05/05/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Página 18: Introducción

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la CAMSET24! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 19: Descripción

    Introduzca el conector 12 VCC en la entrada 12 VCC [D1] del maletín. utilizar el pack de baterías [E] Ponga el interruptor ON/OFF [E3] en la posición OFF e introduzca el conector de 12 VCC [E1] en la entrada 12 VCC [D1] del maletín. 05/05/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Página 20: Grabar Y Visualizar Las Imágenes

    Este sistema de inspección sólo necesita un aparato USB (no incl.) para grabar imágenes. Conecte este aparato al puerto USB [D4]. Importante: Velleman Components NV, el fabricante o el distribuidor no serán responsable de daños ni lesiones causados por un uso (incorrecto) del aparato USB, ni otros problemas resultantes.
  • Página 21: Almacenamiento Y Mantenimiento

    Controle el fusible [E5] si los LEDs de estado del pack de baterías no se iluminan después de haber activado el pack de baterías. • Gire el portafusibles [E5] hacia la izquierda y sáquelo del pack de baterías. • Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (F2 A//250 V). 05/05/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Página 22: La Pila Del Mando A Distancia

    11 kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Página 34 6 maand). personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman ® - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij - frais de transport de et vers Velleman si l’appareil n’est transport van het apparaat. plus couvert sous la garantie.
  • Página 35 SA Velleman Velleman -Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß ® - se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem aparato ya no está cubierto por la garantía. Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche •...

Tabla de contenido