Enlaces rápidos

FOR CUSTOMER SERVICE
POUR LE SERVICE APRÉS VENTE
OU DU CONSOMMATEUR
PARA EL SERVICIO
PARA EL CONSUMIDOR
1-800-590-3723
Printed in China
Imprimé dans la Chine
Impreso en China
87-1904-60957
KAWASAKI™ IS A TRADEMARK LICENSED BY KAWASAKI™
MOTORS CORP., U.S.A., WHICH DOES NOT MANUFACTURE OR
DISTRIBUTE THIS PRODUCT. CONSUMER INQUIRES SHOULD BE
DIRECTED TO:
KAWASAKI™ EST UNE MARQUE DE COMMERCE DE KAWASAKI™
MOTORS CORP., U.S.A., QUI NE FABRIQUE PAS ET NE DISTRIBUE
PAS CE PRODUIT THIS PRODUCT. LES QUESTIONS DES CONSOM-
MATEURS DOIVENT ÊTRE ADRESSÉES À :
KAWASAKI™ ES UNA MARCA REGISTRADA CON LICENCIA DE
KAWASAKI™ MOTORS CORP., E.U.A., QUE NO FABRICA NI
DISTRIBUYE ESTE PRODUCTO. LAS CONSULTAS DE LOS
CONSUMIDORES DEBEN DIRIGIRSE A:
©COPYRIGHT 2006 ALLTRADE TOOLS, LLC.
1431 VIA PLATA
LONG BEACH, CA 90810-1462 USA
840121 – 2.2 Gallon Corded Wet/Dry Vacuum/Blower, Aspirateur
Souffleur à Eau/à Sec de 2,2 Gallons, Aspirador/Soplador en
Húmedo/Seco de 2.2 Galones_Rev 10/9/06
2.2 GALLON WET/ DRY VACUUM / BLOWER
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION POUR ASPIRATEUR
SOUFFLEUR À EAU / À SEC DE 2,2 GALLONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL
ASPIRADOR / SOPLADOR EN HÚMEDO/SECO DE 2.2
GALONES
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY, OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS
PRODUCT. BEFORE USE, READ CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL CAUTIONS, WARNINGS, INSTRUCTIONS AND PRODUCT
LABELS. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ, LE FONCTIONNEMENT ET LE
REMISAGE DE CE PRODUIT. LIRE, ÉTUDIER ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS
ET AUTOCOLLANTS APPOSÉS SUR LE PRODUIT AVANT DE L'UTILISER. NE PAS RESPECTER CES INSTRUCTIONS POURRAIT
ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACE-
NAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ANTES DE USARLO, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS,
INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DEL PRODUCTO. DE LO CONTRARIO PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O CAUSAR DAÑOS
MATERIALES.
IF YOU SHOULD HAVE ANY QUESTIONS OR EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR ALLTRADE PRODUCT, DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT 1-800-590-3723. BEFORE YOU CALL,
HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE: MODEL No., DATE PURCHASED AND STORE LOCATION. AN ALLTRADE
REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU WOULD LIKE TO MAKE A SUGGESTION OR
COMMENT, GIVE US A CALL OR EMAIL US AT: [email protected]. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO US.
POUR TOUTE QUESTION OU EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE PRODUIT ALLTRADE, NE PAS LE RETOURNER AU MAGASIN OÙ IL
A ÉTÉ ACHETÉ. APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTEAU 1-800-590-3723. AVANT D'APPELER, VEILLER À SE PROCURER LES
INFORMATIONS SUIVANTES : No. DE MODÈLE, DATE DE L'ACHAT ET ADRESSE DU MAGASIN. UN REPRÉSENTANT D'ALLTRADE
PEUT RÉSOUDRE VOTRE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE. POUR TOUT COMMENTAIRE OU SUGGESTION, N'HÉSITEZ PAS À NOUS
APPELER OU NOUS CONTACTER PAR COURRIEL À L'ADRESSE : [email protected]. VOS COMMENTAIRES NOUS
SONT EXTRÊMEMENT PRÉCIEUX.
SI TIENE DUDAS O SURGEN PROBLEMAS CON SU PRODUCTO ALLTRADE, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A NUESTRO
DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1-800-590-3723. ANTES DE LLAMAR, TENGA A MANO LA SIGUIENTE
INFORMACIÓN: No. DE MODELO, FECHA DE COMPRA Y DIRECCIÓN DE LA TIENDA. UN REPRESENTANTE DE ALLTRADE PUEDE
RESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA HACER ALGUNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS O ENVÍENOS
UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. [email protected]. SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARA
NOSOTROS.
MODEL
MODÈLE
MODELO
#840121
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kawasaki 840121

  • Página 1 RESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA HACER ALGUNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS O ENVÍENOS Printed in China 840121 – 2.2 Gallon Corded Wet/Dry Vacuum/Blower, Aspirateur UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. [email protected]. SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARA Imprimé dans la Chine Souffleur à...
  • Página 2 ¡FELICITACIONES! PRECAUCIÓN Se usa sin el símbolo de alerta para indicar una situación potencialmente peligrosa que, Gracias por escoger este producto. En Alltrade, nuestra misión es ofrecerle de no evitase, puede causar daños materiales. productos de alta calidad a bajos precios, y queremos que quede totalmente satisfecho con el producto y nuestro Servicio al Cliente.
  • Página 3: Seguridad Eléctrica

    SEGURIDAD ELÉCTRICA REGLAS DE SEGURIDAD PARA ASPIRADORES/SOPLADORES EN HÚMEDO/SECO Las herramientas doblemente aisladas vienen con un enchufe eléctrico Nunca sumerja la caja del motor en agua o líquido. No la exponga a la llu- polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe calzará en via ni otras condiciones de humedad.
  • Página 4: Seguridad Del Aspirador

    Nunca modifique el enchufe cortando la clavija de puesta a tierra para que calce en SEGURIDAD DEL ASPIRADOR tomacorrientes no aprobados sin puesta a tierra. NUNCA deje el aspirador/soplador funcionando solo. TOMACORRIENTE CON TOMACORRIENTE DE CA SIN NUNCA aspire en presencia de materiales inflamables o explosivos tales como PUESTA A TIERRA PUESTA A TIERRA gasolina, gas natural, polvo de carbón, polvo de magnesio, pólvora, hidrógeno, dis-...
  • Página 5: Descripción Funcional

    SÍMBOLOS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL IMPORTANTE: Es posible que en la herramienta se usen algunos de los siguientes símbolos. Estúdielos y apréndase su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá operar la herramienta en forma más apropiada y segura. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Voltios...
  • Página 6: Aspirado En Húmedo

    OPERACIÓN DEL ASPIRADOR / SOPLADOR EN HÚMEDO / SECO ASPIRADO EN HÚMEDO • Retire la caja del motor jalando los pestillos situa- dos a ambos lados del recipiente para polvo. No opere el aspirador/soplador en húmedo/seco en zonas con presencia de •...
  • Página 7: Uso Del Soplador

    USO DEL SOPLADOR NUNCA retire la jaula del filtro, pues su función es pre- venir lesiones. SIEMPRE use gafas de seguridad aprobadas por ANSI cuando use el soplador. Las partículas pueden salir expelidas hacia los ojos y Tenga cuidado de no estropear la bolsa al cambiar o limpiar el filtro. NUNCA use una causar daño permanente.
  • Página 8: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO CALIBRES RECOMENDADOS PARA LOS CABLES DE EXTENSIÓN SIEMPRE vacíe el recipiente para polvo antes de HERRAMIENTAS DE 120 VOLTIOS DE CA A 60 HZ. guardar la herramienta. CORRIENTE NOMINAL HERRAMIENTA CALIBRE CONDUCTOR, A.W.G. Amperios 10 p. 25 p. 50 p. 100 p.
  • Página 9: Otras Herramientas De Bricolaje Para Consumidores

    GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Garantía limitada expresa y exclusiva para el comprador minorista original Alltrade ofrece una amplia gama de herramientas Kawasaki™ que facilitan los traba- Alltrade Tools LLC (de ahora en adelante “Alltrade”) garantiza expresamente al jos hechos por los consumidores. Si desea obtener más información sobre los sigu- comprador minorista original de esta herramienta eléctrica portátil KAWASAKI™, y...
  • Página 10 y seguro, a la planta de Alltrade (ver dirección anterior) serán inspeccionadas y, a daños que resulten de la operación, mantenimiento o reparaciones incorrectas criterio de Alltrade, reparadas y/o reemplazadas sin costo alguno si se demuestra efectuadas por terceros; servicios previos a la entrega tales como montaje, que presentan defectos dentro del período de vigencia de la garantía.
  • Página 11 Limitación de responsabilidad ALLTRADE O SUS REPRESENTANTES RECHAZAN TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES DE TODO TIPO QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADOS, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON EL INCUMPLIMIENTO DE UNA CLÁUSULA DE UN CONTRATO ENTRE ALLTRADE O SUS REPRESENTANTES Y EL COMPRADOR, ALGUNA GARANTÍA, O LA EXISTENCIA, DISEÑO, FABRICACIÓN, COMPRA, USO U OPERACIÓN DE CUALQUIER ARTÍCULO VENDIDO INCLUSO SI ALLTRADE O SUS REPRESEN- TANTES HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.

Tabla de contenido