Manual de instrucciones
Sartorius
Professional-Meter
PP-15, PP-20, PP-25, PP-50
98648-013-09
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sartorius PP-15

  • Página 1 Manual de instrucciones Sartorius Professional-Meter PP-15, PP-20, PP-25, PP-50 98648-013-09...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias de seguridad Medición de iones Guía rápida para la medición Guía rápida para medir el pH de iones Introducción Modo medición de iones Teclas de menú directo, Softkeys y Calibración y medición de pantalla concentración de iones Entradas y conectores de los Medición de iones con el método electrodos de iones incremental...
  • Página 4: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Por motivos de la seguridad técnica y Utilice el aparato, por motivos de seguri- funcional, los medidores profesionales de dad, únicamente en el campo de empleo pH deben ser abiertos sólo por personal que se describe en las instrucciones de técnico autorizado.
  • Página 5: Guía Rápida Para Medir El Ph

    Guía rápida para medir el pH 1. Conecte el cable de alimentación al conector del panel trasero del indicador que lleva el rótulo “power ” y al enchufe de la pared. power 2. Conecte el electrodo de vidrio de pH/ATC al conec- Temp A tor del canal A BNC que lleva el rótulo “Ch.
  • Página 6 4. Compruebe que el indicador está en el modo de pH Indicación del canal en el canal A. Utilice las teclas Mode y Channel para Indicación de estabilidad situar el pH-metro en el modo y el canal correctos 7,000 (ver en: Teclas de función). 25.0°C Sin tampones Modo...
  • Página 7: Introducción

    Introducción Este instrumento electroquímico es un equipo potente, versátil y preciso. Se maneja fácil- mente mediante una serie de menús con instrucciones sencillas y comprueba los posibles errores de los electrodos y los estándares. Este instrumento cuenta con numerosas funciones, como programación de criterios de estabilidad y de tiempos de calibración, funcionamiento con múltiples canales, frecuencias rápidas de actualización de lecturas (dos veces por segundo en todos los canales), alarmas programables, registro programable de hasta 620 puntos de datos y una interfaz serial...
  • Página 8: Entradas Y Conectores De Los Electrodos

    Teclas de menú directo, Softkeys (teclas de función múltiple) y pantalla El pH-metro dispone de seis teclas de menú directo para acceder a los menús y a las operaciones (p.ej.: selección del modo de pH, calibración, comprobación de los datos de calibración del electrodo o selección del canal del electrodo).
  • Página 9 Conector a la red (”power“): se usa para introducir un conector coaxial de 5,5 mm con 12V de corriente continua a 500 mA (patilla central negativa). Nota: No todos los modelos disponen de la totalidad de esta gama de conectores. Conectores para el modelo PP-50...
  • Página 10: Pantalla

    Pantalla Pantalla de canal único 7,000 CAL! 25.0°C 4.008 pH 7.000 9.999 09-05-2000 09:19:15 Nota: No aparecerá en pantalla a la vez todo lo que se indica a continuación. Resultado: medición actual. Unidades: muestra las unidades de la medición actual, por ejemplo: pH, mV, mg/L F - , µS/cm, O ·...
  • Página 11 14:28:05 con respecto a los criterios seleccionados. Canal múltiple: la pantalla puede mostrar simultá- neamente uno (modelo PP-15), dos (modelos PP-20 y PP-25) o tres (modelo PP-50) mediciones de elec- trodos con temperatura. Lectura fuera de límites o no válida: los guiones indican que no se puede efectuar la lectura.
  • Página 12: Teclas De Función

    Channel Enter/Print Mode (Modo): Selecciona el modo: pH, mV (modelo PP-15), iones (modelos PP-25 y PP- 50), conductividad – resistividad eléctrica específica - salinidad NaCl – salinidad práctica - TDS (modelos PP-20 y PP-50) para utilizarlos en el canal seleccionado en ese momento.
  • Página 13 Setup (Configuración): El menú Configuración sirve para definir los parámetros genera- les del instrumento, como la fecha y la hora, el contraste de la pantalla y la configuración del puerto serial. Data Log (Guía): Abre el menú Guía mediante el cual podrá activar esta función y ver el registro con los datos almacenados (véase el apartado Registro de datos).
  • Página 14 Modo, Calibrar y Datos Cal preguntan al usuario qué canal desea antes de acceder al menú. El modelo PP-15 funciona en modo de canal único (electrodos para pH y redox). El modelo PP-20 permite las mediciones simultáneas de los canales A (electrodos pH y redox) y C (celdas de conductividad).
  • Página 15 El modelo PP-25 ofrece dos canales simultáneos, A, B (pH, redox y electrodos selectivos de iones). Modelo PP-50 El modelo PP-50 dispone de medición con hasta tres Selección de canal canales: canales A y B (pH, redox y electrodos selectivos de iones) y canal C (celdas de conductividad).
  • Página 16: Electrodos

    Electrodos El instrumento le permite utilizar diversos electrodos para pH/ATC de membrana de vidrio, electrodos selectivos de iones, celdas de conductividad/ATC, sensor de temperatura separado (ATC), electrodos combinados con conector BNC o pares de electrodos independientes con conector BNC y patilla de refe- rencia.
  • Página 17: Cómo Utilizar Y Almacenar Los Electrodos

    Cómo utilizar y almacenar los electrodos Electrodos de vidrio para pH § Agítelo con moderación para que el electrodo res- Agitar ponda más rápidamente. cuidadosamente § Deje abierto el orificio de llenado durante todo el proceso. § Lave el electrodo entre mediciones con un poco de la muestra o el tampón siguiente que vaya a medir, o bien, con agua desionizada o destilada.
  • Página 18: Conexión De Los Electrodos

    Conexión de los electrodos Electrodos para pH, redox o ISE (con conector BNC): Conecte el electrodo a la toma BNC, ya sea al canal A o al B (sólo modelos PP-25 y PP-50) que se encuen- tran en la parte trasera del instrumento. Presione y gire el conector BNC del electrodo hasta que quede bien encajado.
  • Página 19: Configuración Del Instrumento

    Configuración del instrumento Menú de Configuración del instrumento Menú Configuración Pulse Setup para acceder al menú Configuraración 1) Menú hora y fecha 2) Selecc. unidades temperatura indicador: 3) Seleccionar contraste 4) Idioma 5) Configurar puerto serial 1. Menú hora y fecha: permite definir el formato de 6) Sonido pulsación tecla act/des 7) Color fondo la hora (hr:min:seg o bien hr:min AM/PM), fijar la...
  • Página 20 Seleccionar color de fondo: sirve para ver los Activar bloqueo medida caracteres en negro sobre fondo blanco o viceversa. ¿Mostrar softkey bloqueo? 1) Sí 2) No Mostrar información de medidor: permite ver Si ‘bloqueo medida’ está act., aparece softkey ‘bloqueo’ el modelo de instrumento, la versión del software y en pantalla de medida.
  • Página 21: Modo De Ph

    Modo de pH Menú de Calibración Canal A: modo pH Presione Mode y seleccione 1) pH. Menú de calibración Pulse Standardize y aparecerá el menú 1) Autointroducir tampón Calibración modo pH: 2) Entrada manual de tampón 3) Borrar tampones 4) Menú Opciones 1.
  • Página 22: Seleccionar Serie Tampones

    Nota: Si en la configuración se elige la calibración Canal A: modo pH con borrado de aplicación se activan los Recordato- Seleccionar serie tampones rios de calibración de todos los canales y no se 1) 25°C: 1,68, 3,56, 4,01, 6,86, 7,42, 9,18, 10,01, 12,46 pueden desactivar desde el menú...
  • Página 23 El reconocim. autom. sólo funciona, si en el momento de conectar, en el sensor predomina una temp. entre 20°C y 40°C. 2) NTC 10 k O 3) NTC 30 k O 4) PT1000 Sartorius utiliza de manera estándar un sensor NTC 10 O.
  • Página 24 Notas: 1. Los tampones reconocidos automáticamente se encuentran en las series incorporadas de tampones de reconocimiento automático. El pH-metro los reconoce y corrige su tempera- tura para la variación del pH del tampón según la temperatura. 2. Cuando se introducen tampones manualmente, es necesario introducir el pH exacto del tampón a la temperatura actual.
  • Página 25: Calibración Y Medición Del Ph

    Calibración y medición del pH 1. Sumerja el electrodo en un tampón y agítelo con Canal A: modo pH moderación. El instrumento mostrará la medición Menú de calibración actual del pH. 1) Autointroducir tampón 2) Entrada manual de tampón 2. Deje tiempo suficiente al electrodo para alcanzar 3) Borrar tampones 4) Menú...
  • Página 26: Borrado De Tampones

    Consejos para lograr una mayor precisión: § Durante la calibración, deje tiempo al electrodo para estabilizarse antes de introducir el tampón en el pH-metro. § Prepare la calibración empleando al menos dos Muestras tampones, estableciendo el margen de pH que Proben espera obtener en sus muestras.
  • Página 27: Modo Mv

    Modo mV Las mediciones de milivoltios sirven para determinar Redox-Titration Valoración redox el potencial redox, para comprobar el comporta- miento de electrodos de pH o selectivos de iones y para valoraciones redox (ver pág. 45). U/mV El instrumento determinará los milivoltios (mV) al pulsar Mode y seleccionar 2) mV.
  • Página 28: Borrar Modo Mv Relativo

    20°C y 40°C. 2) NTC 10 k O 3) NTC 30 k O 4) PT1000 Sartorius utiliza de manera estándar un sensor NTC 10 k O. Borrar modo mV relativo Pulse Standardize y después 3) Borrar desviación mV para borrar la desviación y hacer que el indica-...
  • Página 29: Medición De Iones

    Guía rápida para la medición de iones 1. Conecte el electrodo selectivo de iones (ISE) y, si Conector Electrodo referencia es necesario, el de referencia al instrumento. Los ISE “combinados” tienen incorporado un electrodo de referencia, por lo que no es necesario utilizar conexiones adicionales.
  • Página 30 6. Compruebe la respuesta del ISE pulsando Cal Data Canal A: modo Ion para ver los estándares y la pendiente ISE entre los (Ion) Datos de calibración puntos de calibración (estándares). El instrumento 1.00 mg/l 19-09-2000 09:05:19 admitirá pendientes de entre 5,92 mV/decena (pen- diente 10%) y 70,99 mV/decena (pendiente 120%).
  • Página 31: Modo Medición De Iones

    Modo medición de iones Menú Calibración del modo de iones Canal A: modo: Ion Seleccione el canal A o el B. Pulse Mode y después Menú de calibración 3) Ion para el modo de iones. Pulse Standardize y 1) Introducir estándar aparecerá...
  • Página 32 El reconocim. autom. sólo funciona, si en el momento de conectar, en el sensor predomina una temp. entre 20°C y 40°C. 2) NTC 10 k O 3) NTC 30 k O 4) PT1000 Sartorius utiliza de manera estándar un sensor NTC 10 O.
  • Página 33: Calibración Y Medición De Concentración De Iones

    Calibración y medición de concentración de iones (o actividad) 1. Active el canal (Channel) con el electrodo selectivo Canal A: modo: Ion de iones. Luego, sitúe el instrumento en el modo de iones (mediante Mode). El indicador muestra “— — —”, lo que significa que 25,0°C no habrá...
  • Página 34 Consejos útiles: § Agite constantemente. § Deje al electrodo tiempo suficiente para alcanzar U/mV una lectura estable antes de introducir un estándar en el instrumento. § Para una mayor precisión, realice la calibración Logarithmus der Logaritmo empleando al menos dos estándares, definiendo así concentración de iones Ionen-Konzentration el límite esperado de sus muestras.
  • Página 35: Medición De Iones Con El Método De Iones Incremental

    Medición de iones con el método de iones incremental El instrumento dispone de métodos de adición conoci- Canal A: modo ion da (“estándar”)/sustracción conocida y métodos incre- Active modos incrementales mentales de adición/sustracción de analito (“muestra”) Mostrar tecla ion? para medir concentraciones de iones. Estas técnicas 1) Sí...
  • Página 36 Uso de mediciones de iones incrementales Canal A: modo: adición conocida de tipo de adición conocida/analito Pulse la tecla de software del método incremental, Medida de ion incremental 95,2 mV seleccione 1) Adición conocida (estándar) o bien Delta = 36,5 mV 2) Adición analito (muestra).
  • Página 37: Guía Rápida Para Mediciones De Conductividad/Resistividad/Salinidad/Tds

    Guía rápida para mediciones de conductividad/resistividad/salinidad/TDS 1. Conecte la celda de conductividad / ATC al instrumento. 2. Prepare una o más soluciones de conductividad / resistividad con valores similares a los de las solucio- nes de muestra típicas. Celda de conductividad con sensor de temp.
  • Página 38: Menú Calibración Conductividad/Resistividad/ Salinidad/Tds (Sólidos Disueltos Totales)

    Menú Calibración conductividad/resistividad/ salinidad/TDS (sólidos disueltos totales) Menú Calibración conductividad/resistividad/TDS Canal C: modo conductividad Active el Canal C utilizando la tecla Channel. Menú de calibración Pulse Standardize y aparecerá este menú. 1) Introducir estándar 1. Introducir estándar: sirve para introducir o 2) Definir constante de celda reintroducir un estándar de conductividad.
  • Página 39 Menú Opciones del modo de conductividad Canal C: modo conductividad 1. Seleccionar resolución: permite especificar el Menú Opciones número de dígitos (entre 1 y 4) que se deberán tener 1) Seleccionar resolución en cuenta para las lecturas. 2) Selecc. criterios estabilidad 2.
  • Página 40 2) NTC 10 k O Defina coeficiente temperatura 3) NTC 30 k O Introduzca valor para esta solución: 4) PT1000 Sartorius utiliza de manera estándar un sensor NTC 10 O. 1,90 %/°C Calibración y medición de la conductividad/ resistividad/salinidad/TDS (sólidos disueltos totales) 1.
  • Página 41: Registro De Datos

    Registro de datos El indicador almacenará hasta 620 puntos de datos Menú Registro datos en su registro interno. Pulse Print desde la pantalla principal de medición para almacenar el resultado 1) Ver Registro datos 2) Activar/desact. registro: No actual junto con el canal, la estabilidad, la tempera- 3) Definir intervalo registro 4) Borrar Registro datos tura, el resultado, las unidades, el nombre de la...
  • Página 42 7. Imprimir registro datos: permite enviar todos los Imprimiendo registro puntos de datos del registro al puerto serial RS232. Puntos restantes: Pulse tecla para interr. impresión. Nota: Los parámetros del instrumento y los datos de calibración del electrodo o celdas se mantienen en una memoria estable independiente.
  • Página 43: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Control del electrodo y del instrumento Para poner a prueba el indicador para su correcto manejo con electrodos de pH, redox o selectivos de iones, corte el circuito del conector de entrada BNC (canales A o B) empleando el aislante que se entrega colocado en el conector BNC del indicador.
  • Página 44: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelos PP-15, PP-20, PP-25 y PP-50 Modos Temperatura Límite –2,000 a 20,000 ± 2000,0 –5,0 a 105,0ºC Legibilidad 0,001/0,01/0,1 0,1/1 Precisión ±0,002 ±0,1 ±0,3 Compensación de temperatura Automática y manual: de –5ºC a 105ºC Control pendiente Automático, 90 –105% y manual, 80 –120% Condiciones ambientales De 15 a 40ºC, humedad de 0 al 90% (sin condensación)
  • Página 45: Teoría Del Ph

    Teoría del pH La medición del pH desempeña un importante papel en la determinación de la calidad del agua, en la inves- Ácido fuerte tigación y la industria. El pH es una medida de la acidez o alcalinidad de una solución y suele expresarse del siguiente modo: Zumo de limón pH = –log [H...
  • Página 46: Teoría De Los Electrodos Selectivos De Iones

    Teoría de los electrodos selectivos de iones La medición de iones desempeña un importante papel en la vigilancia medioambiental, en la determinación de la calidad del agua, en la industria y en la investigación. Los electrodos selectivos de iones (ISE) responden de una forma más o menos exclusiva a un tipo específico de iones en solución.
  • Página 47: Determinación Del Punto Equipotencial

    Determinación del punto equipotencial El punto equipotencial es el potencial de un sistema de electrodo que no cambia con la temperatura. La pendiente de un electrodo se modifica con la temperatura, según la ecuación de Nernst: con temperaturas <25° el factor Nernst es <59,16 mV; a temperaturas > 25°C, el factor Nernst es >...
  • Página 48: Comandos Para La Interfaz Serial Rs 232 Del Ph-Metro

    Comandos para la interfaz serial RS 232 del pH-metro Los medidores profesionales del pH Sartorius disponen de un puerto serial RS232 bidireccional que sirve para enviar comandos y obtener datos del indicador. Los caracteres especiales (O, µ, é) se codifican por el sistema ASCII (no ANSI); utilice fuentes ASCII, como por ejemplo, “Terminal”.
  • Página 49 Instrucciones de lenguaje programación Utilice los comandos SET, GET y DO. El comando debe ir seguido de una palabra clave, como MODE, STDZPH, STDZCONDO, CALDATA, STDZCLEAR, CHANNEL, DATETIME, TIMESTAMP, DISPLAY, READ, INFO. Sintaxis típica: (comando) (palabra clave) (canal) (variable(s)) Las situaciones de error reciben una respuesta de Error, como por ejemplo: “Error: Need Channel”, “Error: Need Mode”, Error: Unspecified”.
  • Página 50 Operaciones de calibración (DO) STDZPH “caracter canal” (DO) STDZCLEAR “caracter canal” (DO) STDZCONDO “valor estándar conductividad” (DO) CALDATA “caracter canal” (DO) STDZPH A (Entrada automática tampón) Devuelve “Stdz pH = COMMAND_RECEIVED”, seguido de la impresión de la fecha de calibración. (DO) STDZCLEAR A (Borrar todos los tampones o estándares) Devuelve “Stdz Clear = COMMAND_RECEIVED”.
  • Página 51: Asignaciones De Pines

    Asignaciones de pines La función de cada pin es la siguiente: Pin 1: No asignado Pin 2: TxD Pin 3: RxD Pin 4: No asignado Pin 5: GND Pin 6: No asignado Pin 7: Clear to Send (CTS) Pin 8: Ready to Send (RTS) Pin 9: No asignado Un conector tipo “D”...
  • Página 52: Mantenimiento

    Mantenimiento Este producto no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Todos los repuestos deben solicitarse al fabri- cante o a sus distribuidores autorizados. Limpieza Las superficies exteriores de este aparato se pueden limpiar con un paño húmedo o con detergente suave. Precaución Cualquier cambio o modificación no autorizada de forma explícita por el fabricante anulará...
  • Página 53: Sinopsis Árbol De Menús

    Sinopsis árbol de menús Modo (conexiones A, B) Menú de calibración ion: 1) pH 1) Introducir estándar 2) Definir pendiente ion 2) mV 3) Ion 3) Borrar estándares 4) Menú Opciones Menú de calibración pH: 5) Menú Recordatorio calibración 1) Autointroducir tampón Menú...
  • Página 54 Menú Opciones: Modo conductividad: Menú Registro datos: 1) Seleccionar resolución 1) Ver Registro datos 2) Selecc. criterios estabilidad 2) Activar/desact. registro: No 3) Seleccionar promedio señal 3) Definir intervalo registro 4) Definir pausa calibración 4) Borrar Registro datos 5) Definir constante de celda 5) Definir número de muestra 6) Menú...
  • Página 55: Accesorios

    Accesorios N° pedido Electrodos combinados de pH: Cuerpo plástico, con sensor de temperatura integrado, líq. de relleno KCl PY-P10 Cuerpo de vidrio, con sensor de temperatura integrado, líq. de relleno KCl, diafragma de platino PY-P11 Cuerpo plástico, con sensor de temperatura integrado, relleno gel PY-P12 Cuerpo plástico, relleno gel, diafragma de fibra PY-P20...
  • Página 56: Marca C

    Marca C El aparato satisface los requerimientos de la Directiva del Consejo de la Unión Europea: 89/336/CEE “Compatibilidad electromagnética (CEM)” Fuente de 89/336/CEE Diario Oficial de las Cumunidades Europeas, Nro. 2001/C 105/03 EN 61326 Material eléctrico para medida, control y uso en laboratorio Parte 1: Requisitos generales Limitación de las fuentes de distorsión: áreal industria), clase A Inmunidad definida: requisitos mínimos, funcionamiento no continuo...
  • Página 57 Modificaciones en los aparatos o la conexión de cables o aparatos no suministrados por Sartorius es de responsabilidad del usuario y deben ser controlados por el mismo y, en caso necesario, realizar las correcciones. Sartorius pone a disposición, según consultas, informa- ciones para la calidad de funcionamiento de los aparatos (según las normas sobre inmuni-...
  • Página 58 Alemania. La reimpresión o traducción total o parcial del texto no está permitido sin la previa autoriza- ción por escrito de Sartorius AG. Todo lo que la ley prevé sobre derechos de la propiedad inte- lectual queda reservado exclusi- vamente a Sartorius AG.

Este manual también es adecuado para:

Pp-20Pp-25Pp-50

Tabla de contenido