Página 1
STIHL GHE 420, GHE 450 Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Navodila za uporabo GHE 420.0 GHE 450.0...
Página 149
Instrucciones para leer el manual de esfuerzo extremas. Dispositivos de seguridad Variantes de país Bloqueo de rearranque del motor STIHL también presta un Servicio Descripción del equipo eléctrico Postventa de primera calidad. Nuestros Para su seguridad comercios especializados garantizan un Bloqueo de seguridad Información general...
2006/42/EC. Identificación de párrafos de texto: El símbolo de la cámara sirve para STIHL desarrolla continuamente su gama Las instrucciones descritas pueden vincular las ilustraciones de las de productos, por lo que nos reservamos identificarse como en los siguientes diferentes páginas con el texto...
11 Compartimento para herramientas consultar con su médico para ver si puede instrucciones y estén familiarizadas con la 12 Enchufe de red GHE 420 trabajar con el equipo. No se deberá manipulación del equipo. Antes de la trabajar con el equipo después de tomar...
únicamente un cable en conexión / desconexión y el cable autorizados por STIHL), lo cual conduciría mal estado cuando éste esté de conexión. Para evitar el riesgo a la pérdida de los derechos de garantía.
Por motivos de seguridad, no deben protección auditiva. Llévelas Su distribuidor especializado STIHL tiene superarse para el transporte, la carga y la puestas el tiempo de la tarea. a su disposición adhesivos de repuesto y descarga los siguientes ángulos de...
– que todos los tornillos, tuercas y el quedar reducida. No trabaje con el equipo en caso de lluvia, resto de los elementos de fijación estén ¡El estado reglamentario del equipo ha tormenta y sobre todo cuando haya peligro montados y apretados firmemente. de comprobarse mediante un control de rayos.
Página 155
Es preciso evitar repetidas conexiones El faldón protector no debe manipularse Preste atención a la inercia de dentro de un espacio de tiempo breve, en (p. ej. retirarse, abatirse hacia arriba, la herramienta de corte, que especial, no se debe "jugar" con el apretarse, dañarse) durante el seguirá...
(cuchillas, discos de cuchillas, mediante la referencia de recambio concienzudamente todo el equipo. eje de cuchillas, tornillo de cuchilla, STIHL, el logotipo STIHL y en tal caso por 11.1) anillo de sujeción), y encargue la el identificativo de recambio STIHL. En las No utilizar nunca equipos de limpieza a reparación necesaria a un técnico...
6. Contenido del suministro especializado para recibir información antes de efectuar cualquier sobre cómo eliminar los productos trabajo de mantenimiento y desechables de forma correcta. STIHL limpieza, antes de verificar recomienda los distribuidores si el cable de conexión está especializados STIHL.
1 Montar la prolongación de expulsión Pos. Denominación Unid. 7. Preparar el equipo para el ● Enganchar la prolongación de servicio expulsión (E) con los ganchos (1) en Rueda las aberturas de la carcasa (2), girar ¡Peligro de lesiones! Tapacubos hacia abajo y encajar el soporte (3) Antes del montaje de la Tapón...
4 Montar el eje y la rueda: Montar los pies de rueda 7.5 Montar la cubierta de las únicamente como se describe con ● Pasar el eje con la rueda el codo apuntando hacia fuera. cuchillas premontada (3) a través del taladro (2) El taladro del eje (2) debe apuntar en el pie de rueda, de la cubierta del ●...
Diámetro máximo de las ramas 8.1 ¿Qué materiales se pueden régimen no descienda por debajo de GHE 420: 50 mm; GHE 450: 55 mm triturar? límites prudenciales. Alimentar la biotrituradora siempre de forma El tamaño de la abertura de llenado...
de red. A continuación, retirar la tolva de Llenar la abertura de llenado (1) ¡Peligro de lesiones! llenado ATO 400 y eliminar la causa de la únicamente con material blando o Para evitar lesiones debido a anomalía. ramaje delgado (hasta rebotes, el material duro debe aprox.
GHE 420: 10. Poner el equipo en La sección mínima del cable de conexión 9. Dispositivos de seguridad servicio a la red eléctrica debe ser de 3 x 1,5 mm² con una longitud de hasta 25 m o ¡Peligro de lesiones! 3 x 2,5 mm²...
GHE 420: ● Colocar el lazo por encima del gancho (3) y apretarlo. 10.6 Desconectar la ● Conectar el acoplamiento del cable de biotrituradora alimentación a la clavija de 3 polos del Desenganchar el cable del dispositivo equipo. antitirones del cable: ¡Peligro de lesiones!
● Girar el inversor de fases (1) con un destornillador (2) 180° a la izquierda o a 10.7 Comprobar el sentido de giro de 10.11 Compartimento para la derecha hasta que se enclave. los discos de cuchillas GHE 450 herramientas Abrir el compartimento para En el modelo GHE 450 debe herramientas:...
11.3 Desmontar los discos de palo de madera, STIHL cuchillas recomienda utilizar un limpiador especial (p. ej., el limpiador especial STIHL). ¡Peligro de lesiones! 11.1 Limpiar el equipo ¡Trabajar solamente con No utilizar productos de limpieza guantes! agresivos.
● Introducir la herramienta de montaje (1) 2. Montar el soporte de cuchillas con el por el taladro de la cubierta de las anillo de sujeción (Ilustración A): 11.4 Montar los discos de cuchillas (3) y colocarla en el tornillo de cuchillas Posicionar la muesca del anillo de cuchilla (2).
● Colocar la cuchilla de alas larga (10). ● Desmontar la tolva de llenado ATO 400 ● Desmontar los discos de cuchillas. Colocar la cuchilla de alas corta (11) y la cubierta de las cuchillas. ( 11.2), 11.3) desplazada 90° respecto a la otra 7.4) ¡Peligro de lesiones! cuchilla.
● Apretar las tuercas (6) a 8 - 10 Nm. que sustituir o dar la vuelta a las Ángulo de afilado: cuchillas correspondientes. STIHL ● Dar la vuelta a la cuchilla (9) y colocarla El ángulo de afilado de todas las cuchillas...
El disco de cuchillas para material duro cuchillas (3): especializado. dispone de dos cuchillas y una cuchilla STIHL recomienda los distribuidores La cuchilla (3) es reversible. Una astilladora. especializados STIHL. vez se haya alcanzado el límite de ●...
del equipo que sean ilegibles, compruebe ¡Peligro de lesiones en peldaños, signos de desgaste y daños en toda la escalones y rampas inclinadas! 12. Transporte máquina. Sustituya los componentes Debido al peso, debe prestarse desgastados o dañados. especial precaución al desplazarse Deben solucionarse las posibles por escaleras, bordillos, escalones, anomalías presentes en el equipo antes...
(1) y por ambos pies de que son importantes para evitar daños o consecuencia de un uso continuado del apoyo negros (2) para levantarla y un desgaste excesivo de su equipo STIHL: producto con componentes transportarla. defectuosos. 1. Piezas de desgaste Transportar la biotrituradora sobre una 3.
Sven Zimmermann Contracuchilla: STIHL Tirol GmbH 6012 702 0500 STIHL Tirol GmbH El año de fabricación y el número de serie Hans Peter Stihl-Straße 5 15. Protección del medio se indican en la placa de características 6336 Langkampfen ambiente del equipo.
L 98 dB(A) lugar de trabajo L 95 dB(A) Factor K 4 dB(A) Factor K 4 dB(A) GHE 420.0 / GHE 450.0: Diámetro máximo de Diámetro máximo de las ramas 50 mm las ramas 55 mm Identificación de...
Solución: instrucciones a su distribuidor – Cerrar la tolva de llenado ATO 400 – GHE 450: Modificar el sentido de giro especializado STIHL al realizarse trabajos correctamente y fijarla con los tornillos del disco de cuchillas ( 10.7), de mantenimiento.