Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Optional Lens
FL-K01/FL-K02/SL-K03X/
ML-K04/LL-K05/UL-K06
Optional Lens User's Manual
Please read this user's manual thoroughly to ensure the proper use of this
product.
Manuel d'utilisation de l'objectif en option
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien
assimiler le fonctionnement de l'appareil.
Bedien ungsanleitung für das optionale Objektiv
Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden
haben, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig.
Manual de usuario de la lente opcional
Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un
uso adecuado del mismo.
Instruções do Proprietário para Lente Opcional
Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização
correcta por via da sua compreensão.


Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi FL-K01

  • Página 1 Optional Lens FL-K01/FL-K02/SL-K03X/ ML-K04/LL-K05/UL-K06 Optional Lens User’s Manual Please read this user’s manual thoroughly to ensure the proper use of this product. Manuel d’utilisation de l’objectif en option Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
  • Página 2 NOTE ‡ 7KH LQIRUPDWLRQ LQ WKLV PDQXDO LV VXEMHFW WR FKDQJH ZLWKRXW QRWLFH ‡ 7KH LOOXVWUDWLRQV LQ WKLV PDQXDO DUH IRU LOOXVWUDWLYH SXUSRVHV 7KH\ PD\ GLIIHU VOLJKWO\ IURP \RXU SURMHFWRU ‡ 7KH PDQXIDFWXUHU DVVXPHV QR UHVSRQVLELOLW\ IRU DQ\ HUURUV WKDW PD\ DSSHDU LQ WKLV PDQXDO ‡...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    English Optional Lens User’s Manual Important Safety Instructions (Always follow these instructions) Please read this section on important safety instructions before replacing the projector lens. To prevent accidents during lens replacement and ensure product safety after replacing the lens, be sure to follow the safety instructions described herein. 7KHVH V\PEROV LQGLFDWH DFWLRQV WKDW FDQ UHVXOW LQ LQMXU\ RU GDPDJH LI WKHVH RSHUDWLRQV DUH not followed correctly.
  • Página 4 Notice 7DNH FDUH RI WKH OHQV ‡ When transporting the lens, protect the lens by attaching the lens cap. ‡ Do not touch the lens to prevent fog or dirt on the lens that could cause deterioration of display quality. ‡...
  • Página 5 Important Operation Instructions Warning 'R QRW SODFH WKH OHQV LQ D ORFDWLRQ VXEMHFW WR GLUHFW VXQOLJKW RU RWKHU VWURQJ OLJKWLQJ RU QHDU KHDWUDGLDWLQJ HTXLSPHQW 7KLV FDQ FDXVH D ¿UH GXH WR WKH SURSHUWLHV RI WKH OHQV ,W FDQ DOVR FDXVH injury or damage to the lens.
  • Página 6 6SHFLÀFDWLRQV [ 16:10 ] Model FL-K01 FL-K02 SL-K03 Zoom / Focus - / Manual - / Manual 0RWRUL]HG Vertical 10:0 - 1:3 Lens shift position +RUL]RQWDO 6:4 - 4:6 F-number Focal length 15 mm 24 mm 29 - 39 mm Zoom ratio 1.3:1...
  • Página 7 Lens Installation Procedure Lens cap Dust protector Remove the lens caps. Note Pull out the dust Keep the dust protector for future use. ‡ protector to remove it. Lens lock lever Turn up the lens lock lever. Turn down the lens lock lever Install the lens.
  • Página 8 Lens Removal Procedure Lens lock lever Support the lens, and turn up the lens lock lever. Remove the lens. Dust protector Lens cap Insert the dust protector. Attach the lens caps. Note Insert the dust protector to prevent any substance getting into the lens installation area. Caution $YRLG KLWWLQJ WKH VXUIDFH RI WKH OHQV RQ WKH SURMHFWRU ZKHQ UHPRYLQJ WKH OHQV as this may lead to malfunction.
  • Página 9 Français Manuel d’utilisation de l’objectif en option Instructions importantes pour la sécurité (Suivez toujours ces instructions) Veuillez lire cette section sur les instructions importantes pour la sécurité avant de changer l’objectif du projecteur. Pour éviter un accident pendant le remplacement de l’objectif et garantir la sécurité...
  • Página 10 Avis 3UHQH] VRLQ GH O¶REMHFWLI ‡ /RUV GX WUDQVSRUW GH O¶REMHFWLI SURWpJH]OH HQ PHWWDQW HQ SODFH OH FDSXFKRQ G¶REMHFWLI ‡ 1H WRXFKH] SDV O¶REMHFWLI SRXU HPSrFKHU TXH OD SRXVVLqUH RX OD VDOHWp VXU O¶REMHFWLI QH GpWpULRUH OD TXDOLWp G¶DI¿FKDJH ‡ Ne touchez pas directement l’objectif. 8Q REMHFWLI VDOH SHXW GpWpULRUHU OD TXDOLWp G¶LPDJH ‡...
  • Página 11 Instructions d’utilisation importantes Avertissement 1H SODFH] SDV O¶REMHFWLI GDQV XQ HQGURLW HQ SOHLQ VROHLO VRXV XQ IRUW pFODLUDJH RX j SUR[LPLWp G¶XQ DSSDUHLO GpJDJHDQW GH OD FKDOHXU &HFL SHXW SURYRTXHU XQ LQFHQGLH HQ UDLVRQ GHV SURSULpWpV GH O¶REMHFWLI &HOD SHXW pJDOHPHQW SURYRTXHU GHV EOHVVXUHV RX GHV GRPPDJHV j O¶REMHFWLI 9HLOOH] j GpEUDQFKHU OH SURMHFWHXU DYDQW GH FKDQJHU O¶REMHFWLI /¶LQWpULHXU GX SURMHFWHXU FRPSRUWH GHV ]RQHV j KDXWH WHQVLRQ VXVFHSWLEOHV GH SURYRTXHU XQH pOHFWURFXWLRQ...
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 0RGqOH )/. )/. 6/. =RRP0LVH DX SRLQW 0RWRULVp 0RWRULVp 0RWRULVp Verticale    Position de déplacement de l’objectif Horizontale    Nombre F Distance focale 15 mm 24 mm    PP Facteur de zoom 1,3:1 Rapport de projection   ...
  • Página 13 Procédure d’installation de l’objectif &DSXFKRQV G¶REMHFWLI &DFKH DQWLSRXVVLqUH Retirez les capuchons d’objectif. Remarque 7LUH] VXU OH FDFKH DQWL &RQVHUYH] OH FDFKH DQWLSRXVVLqUH SRXU ‡ poussière pour le retirer. une utilisation ultérieure. /HYLHU GH YHUURXLOODJH GH O¶REMHFWLI Tournez le levier de verrouillage de l’objectif.
  • Página 14 Procédure de retrait de l’objectif /HYLHU GH YHUURXLOODJH GH O¶REMHFWLI Soutenez l’objectif et tournez le levier de verrouillage de l’objectif. Retirez l’objectif. &DFKH DQWLSRXVVLqUH &DSXFKRQV G¶REMHFWLI ,QVpUH] OH FDFKH DQWL Fixez les capuchons poussière. d’objectif. Remarque ,QVpUH] OH FDFKH DQWLSRXVVLqUH SRXU HPSrFKHU WRXWH VXEVWDQFH GH SpQpWUHU GDQV OD ]RQH de montage de l’objectif.
  • Página 15: Wichtige Sicherheitsanleitungen

    Deutsch Bedien ungsanleitung für das optionale Objektiv Wichtige Sicherheitsanleitungen (Befolgen Sie immer diese Anleitungen) Bitte lesen Sie diesen Abschnitt zu den wichtigen Sicherheitsanleitungen, bevor Sie das Projektorobjektiv austauschen. Um Unfälle beim Austauschen des Objektivs zu vermeiden und die Produktsicherheit nach dem Austauschen zu gewährleisten, befolgen Sie die hier beschriebenen Sicherheitsanleitungen.
  • Página 16: Zur Beachtung

    Zur Beachtung *HKHQ 6LH VRUJVDP PLW GHP 2EMHNWLY XP ‡ %LWWH VFKW]HQ 6LH GDV 2EMHNWLY EHLP 7UDQVSRUWLHUHQ LQGHP 6LH GHQ 2EMHNWLYGHFNHO aufsetzen. ‡ Berühren Sie die Linse nicht, um Beschlag oder Schmutz auf dem Objektiv zu vermeiden, der zu einer Beeinträchtigung der Anzeigequalität führen kann. ‡...
  • Página 17 Wichtige Anleitungen für den Betrieb Warnung 3ODW]LHUHQ 6LH GDV 2EMHNWLY QLFKW DQ HLQHP 2UW ZR HV GLUHNWHP 6RQQHQOLFKW RGHU DQGHUHP VWDUNHQ /LFKW DXVJHVHW]W LVW E]Z ,Q GHU 1lKH YRQ :lUPHTXHOOHQ 'LHV NDQQ HLQHQ %UDQG DXIJUXQG GHU (LJHQVFKDIWHQ GHV 2EMHNWLYV YHUXUVDFKHQ $X‰HUGHP EHVWHKW DXFK GLH *HIDKU YRQ .|USHUYHUOHW]XQJHQ oder einer Beschädigung des Objektivs.
  • Página 18: Technische Daten

    Technische Daten [ 16:10 ] Modell )/. )/. 6/. =RRP  )RNXVVLHUXQJ   0DQXHOOH   0DQXHOOH Motorisiert 9HUWLNDO    /LQVHQ verstellung +RUL]RQWDO    )=DK Brennweite 15 mm 24 mm    PP =RRPYHUKlOWQLV 1,3:1 Projektionsverhältnis   ...
  • Página 19: Anbringen Des Objektivs

    Anbringen des Objektivs Objektivdeckel Staubschutzabdeckung Nehmen Sie den Objektivdeckel ab.. =LHKHQ 6LH GHQ Hinweis Staubschutzabdeckung heraus und ‡ %HZDKUHQ 6LH GLH 6WDXEVFKXW]DE GHFNXQJ IU VSlWHUHQ :LHGHUJHEUDXFK DXI nehmen Sie die Abdeckung ab. Objektivverschlusshebel 'UHKHQ 6LH GLH 2EMHNWLY verschlusshebel. 6FKDOWHQ 6LH GLH 2EMHNWLY YHUVFKOXVVKHEHO ELV GHU 2EMHNWLY Montieren Sie verriegelungshebel mit einem...
  • Página 20: Abnehmen Des Objektivs

    Abnehmen des Objektivs Objektivverschlusshebel Unterstützen Sie die Objektiv, drehen Sie den Objektivverschlusshebel. Nehmen Sie die Objektiv. Staubschutzabdeckung Objektivdeckel Montieren Sie die Staubschutzabdeckung. Bringen Sie den Objektivdeckel. Hinweis %ULQJHQ 6LH GLH 6WDXEVFKXW]DEGHFNXQJ DQ GDPLW NHLQH )UHPGN|USHU LQ GLH 2EMHNWLYDXIQDKPH HLQGULQJHQ N|QQHQ Vorsicht $FKWHQ 6LH EHLP $EQHKPHQ GHV 2EMHNWLYV GDUDXI GDVV 6LH QLUJHQGZR PLW GHU /LQVHQÀlFKH DQVWR‰HQ...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Español Manual de usuario de la lente opcional Instrucciones de seguridad importantes (Respete estas instrucciones en todo momento) Lea esta sección, que contiene instrucciones de seguridad importantes, antes de sustituir la lente del proyector. Para evitar accidentes durante la sustitución de la lente y garanti- zar la seguridad del producto tras la sustitución, asegúrese de seguir las instrucciones de seguridad descritas en el presente documento.
  • Página 22: Informa Ción Para Los Usuarios De Los Países De La Unión Europea

    Aviso &XLGH OD OHQWH ‡ 'XUDQWH HO WUDQVSRUWH GH OD OHQWH SURWpMDOD FRORFDQGR OD WDSD SDUD OHQWH ‡ 1R WRTXH OD OHQWH SDUD HYLWDU OD DSDULFLyQ GH QHEOLQD R VXFLHGDG HQ OD OHQWH TXH SRGUtD reducir la calidad de visualización. ‡...
  • Página 23 Instrucciones de funcionamiento importantes Advertencia 1R FRORTXH OD OHQWH HQ OXJDUHV VRPHWLGRV D OD OX] VRODU GLUHFWD QL D QLQJ~Q RWUR WLSR GH LOXPLQDFLyQ IXHUWH QL WDPSRFR FHUFD GH GLVSRVLWL- vos emisores de calor. 'HELGR D ODV SURSLHGDGHV GH OD OHQWH HVWD VLWXDFLyQ SRGUtD SURYRFDU XQ LQFHQGLR (VWDV FRQGLFLRQHV SRGUtDQ SURYRFDU DGHPiV OHVLRQHV R GDxRV en la lente.
  • Página 24 (VSHFLÀFDFLRQHV [ 16:10 ] 0RGHOR FL-K01 FL-K02 6/. =RRPHQIRTXH   0DQXDO   0DQXDO 0RWRUL]DGR Vertical 10:0 - 1:3 Posición de la desplaz lente Horizontal 6:4 - 4:6 Número F 'LVWDQFLD IRFDO 15 mm 24 mm 29 - 39 mm Relación de zoom...
  • Página 25: Procedimiento De Instalación De La Lente

    Procedimiento de instalación de la lente Tapa para lente Protector de polvor Quite las tapas de las lentes.. Nota Tire del protector de Conserve el protector de polvo para uso ‡ SROYR SDUD H[WUDHUOR IXWXUR 3DODQFD GH EORTXHR GH OD OHQWH 6XED OD SDODQFD GH %ORTXHR de la lente.
  • Página 26: Procedimiento De Desmontaje De La Lente

    Procedimiento de desmontaje de la lente 3DODQFD GH EORTXHR GH OD OHQWH $SR\H OD OHQWH \ VXED OD SDODQFD GH %ORTXHR GH OD OHQWH Quitar la lente. Protector de polvo Tapa para lente Instalación del protector de polvo. Coloque las tapas de las lentes.
  • Página 30 FL-K01 FL-K02 SL-K03 10:0 - 1:3 6:4 - 4:6 15 mm 24 mm 29 - 39 mm 1.3:1 1.4 - 1.9 80 - 220 inch 120 - 600 inch 140 - 600 inch 4.5 kg 5.8 kg 6.1 kg ML-K04...
  • Página 36 [ 16:10 ] FL-K01 FL-K02 SL-K03 10:0 - 1:3 6:4 - 4:6 15 mm 24 mm 29 - 39 mm 1.3:1 1.4 - 1.9 80 - 220 inch 120 - 600 inch 140 - 600 inch 4.5 kg 5.8 kg 6.1 kg...
  • Página 38 Insert the dust protector.
  • Página 39: Instruções De Segurança Importantes

    Português Instruções do Proprietário para Lente Opcional Instruções de segurança importantes (Siga sempre estas instruções.) Leia esta secção sobre instruções de segurança importantes antes de substituir a lente do projector. Para prevenir acidentes durante a substituição da lente e garantir a segurança GR SURGXWR DSyV D VXEVWLWXLomR GD OHQWH FHUWL¿TXHVH GH VHJXLU DV LQVWUXo}HV GH VHJXUDQoD GHVFULWDV DTXL (VWHV VtPERORV LQGLFDP DFo}HV TXH UHVXOWDP HP IHULPHQWRV RX GDQRV PDWHULDLV VH DV...
  • Página 40 1RWLÀFDomR 7RPH FXLGDGR FRP D OHQWH ‡ Quando transportar a lente, proteja a lente colocando a sua tampa. ‡ 1mR WRTXH QD OHQWH SDUD SUHYHQLU R HPEDoDPHQWR RX VXMLGDGH GD OHQWH R TXH SRGHULD GHWHULRUDU D TXDOLGDGH GD LPDJHP ‡ 1mR WRTXH GLUHFWDPHQWH QD OHQWH 8PD OHQWH VXMD SRGH GHWHULRUDU D TXDOLGDGH GD LPD gem.
  • Página 41 Instruções de operação importantes Aviso 1mR FRORTXH D OHQWH QXP OXJDU VXMHLWR j OX] GLUHFWD GR VRO RX RXWUD LOXPLQDomR LQWHQVD RX SHUWR GH XP HTXLSDPHQWR TXH UDGLH FDORU ,VVR SRGH SURYRFDU XP LQFrQGLR GHYLGR jV SURSULHGDGHV GD OHQWH ,VVR WDPEpP SRGH SURYRFDU IHULPHQWRV SHVVRDLV RX GDQRV GD OHQWH &HUWL¿TXHVH GH GHVFRQHFWDU R SURMHFWRU DQWHV GH VXEVWLWXLU D OHQWH 2 LQWHULRU GR SURMHFWRU FRQWpP iUHDV GH DOWD WHQVmR TXH SRGHP SURYRFDU XP...
  • Página 42 (VSHFLÀFDo}HV [ 16:10 ] 0RGHOR )/. )/. 6/. Zoom / Foco   0DQXDO   0DQXDO 0RWRUL]DGR Posição de Vertical    deslocamento +RUL]RQWDO    da lente 1~PHUR ) 'LVWkQFLD IRFDO 15 mm 24 mm    PP 5D]mR GH ]RRP 1,3:1 5D]mR GH SURMHFomR...
  • Página 43 Procedimento de instalação da lente Tampa da lente Protector contra o pó Retire as tampas de lente. Nota 3X[H R SURWHFWRU FRQWUD R Guarde o protector contra o pó ‡ pó para remover o protector. SDUD XVR IXWXUR $ODYDQFD GH EORTXHLR GD OHQWH 0RYD D DODYDQFD GH EORTXHLR GD lente para cima.
  • Página 44 Procedimento de remoção da lente $ODYDQFD GH EORTXHLR GD OHQWH Segure a lente e mova a alavan FD GH EORTXHLR GD OHQWH SDUD FLPD. Retire a lente. Protector contra o pó Tampa da lente ,QVLUD R SURWHFWRU FRQWUD o pó. Prenda as tampas de lente.
  • Página 46 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡    ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡...
  • Página 48 [ 16:10 ] FL-K01 FL-K02 SL-K03 10:0 - 1:3 6:4 - 4:6  PP  PP    PP     80 - 220 inch 120 - 600 inch 140 - 600 inch  NJ  NJ...
  • Página 49 ‡...
  • Página 54 [ 16:10 ] FL-K01 FL-K02 SL-K03 10:0 - 1:3 6:4 - 4:6 15 mm 24 mm 29 - 39 mm 1.3:1 1.4 - 1.9 80 - 220 inch 120 - 600 inch 140 - 600 inch 4.5 kg 5.8 kg 6.1 kg...
  • Página 55 ‡...
  • Página 57: Projection Distance

    Projection distance (from the front of the projector unit) * The values on the table below are design values only. Actual distances will be within ±10% of those provided. * Projection distances not provided in the table below can be obtained by the following formula.
  • Página 58 Projection distance (continued) 220 8 62 6 70 1 93 6 51 0 90 9 10 0 40 7 22 6 64 3 54 4 53 0 11 4 34 9 11 3 81 3 60 6 63 2 93 9 11 6 828 9 496 6...
  • Página 60 QR84892 Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Fl-k02Sl-k03xMl-k04Ll-k05Ul-k06

Tabla de contenido