Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

PW1000, PW1500
Awning
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Markise
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Store extérieuru
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Toldo
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Toldo
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Tenda da sole
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Zonnescherm
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Markise
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Markis
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Markise
NO
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Markiisi
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
AWNINGS
PERFECTWALL
Маркиза
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 161
Markiza
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Markýza
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Markiza
SL
Navodilo za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Τέντα
EL
Οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic PERFECTWALL PW1000, PERFECTWALL PW1500

  • Página 1 AWNINGS PERFECTWALL Маркиза Инструкция по эксплуатации ..161 Markiza Instrukcja obsługi ....175 Markýza Návod k obsluze .
  • Página 49 PW1000, PW1500 ¡ADVERTENCIA! • Estas instrucciones deben haberse leído y comprendido antes del uso, limpieza y mantenimiento. • Este producto debe montarlo un técnico cualificado. Un montaje incorrecto puede causar graves lesiones. Las modificaciones en el producto pueden ser muy peligrosas y causar lesiones graves o daños en el aparato.
  • Página 50: Notas Sobre El Empleo De Las Instrucciones

    Notas sobre el empleo de las instrucciones PW1000, PW1500 Notas sobre el empleo de las instrucciones ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto.
  • Página 51 PW1000, PW1500 Indicaciones de seguridad • No conduzca el vehículo si la lona está dañada o rasgada, incluso cuando el toldo se haya cerrado adecuadamente. La lona retiene los brazos del toldo. Si la lona se rasga durante la conducción, el toldo se abrirá...
  • Página 52: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega PW1000, PW1500 • Antes de cerrar el toldo, limpie la lona de ramas, hojas, etc. que haya sobre la lona, de otro modo el toldo podría dañarse. • Mantenga el toldo libre de suciedad, excoriaciones, manchas y moho.
  • Página 53: Accesorios

    Accesorios Accesorios Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega): Número de Denominación artículo Dometic Light LK120 9106504018 Iluminación LED con control remoto para montaje en los brazos del toldo Kit Tie Down 9103104000 Correas para amarrar el toldo...
  • Página 54: Manejo Del Toldo

    Manejo del toldo PW1000, PW1500 Manejo del toldo Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad mencionadas en capítulo “Indicacio- nes de seguridad” en la página 50. Indicaciones para el lugar del vehículo ¡AVISO! • Aparque el vehículo de modo que no puedan caer ramas, hojas u objetos semejantes sobre la lona.
  • Página 55 PW1000, PW1500 Manejo del toldo ➤ Gire la manivela un cuarto de vuelta en dirección contraria para tensar la lona. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales La lona del toldo no debe combarse por los bordes, sino que siempre debe estar tensa. Si la lona se comba, podría rozar contra los brazos y dañarse.
  • Página 56 Manejo del toldo PW1000, PW1500 ➤ Accione el interruptor del motor de 12 V para recoger el toldo hasta que la lona esté tensa. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales La lona del toldo no debe combarse por los bordes, sino que siempre debe estar tensa.
  • Página 57: Cierre Del Toldo

    PW1000, PW1500 Manejo del toldo Montar la barra tensora En toldos con una longitud de 4 m o más, debe montarse una barra tensora en el centro. De este modo, se evita que el toldo se combe. ➤ Retraiga la barra tensora (fig. b, página 6). ➤...
  • Página 58 Manejo del toldo PW1000, PW1500 ➤ Asegúrese de que el toldo esté completamente cerrado antes de comenzar a conducir. La protección delantera debe estar muy cerca del bastidor. ➤ Descuelgue la manivela del alojamiento del toldo. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales Si el toldo se ha cerrado mientras estaba mojado, ábralo nuevamente en cuanto sea posible y deje que se seque.
  • Página 59: Ajustar El Motor De 12 V (Opcional)

    PW1000, PW1500 Limpieza y cuidado Ajustar el motor de 12 V (opcional) NOTA El motor de 12 V está premontado en el eje de la lona. Si el toldo no se cierra o se abre del todo, ajuste el motor de 12 V (fig. c, página 6). Limpieza y cuidado Limpieza ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales...
  • Página 60: Controles

    Limpieza y cuidado PW1000, PW1500 Controles ¡ADVERTENCIA! No use el toldo cuando sean necesarios ajustes y reparaciones. Si descubre daños, póngase en contacto con el socio de servicio del país correspondiente (las direcciones aparecen en el dorso de las instrucciones). ➤...
  • Página 61: Remiendo De Pequeños Agujeros En La Lona

    PW1000, PW1500 Garantía legal Remiendo de pequeños agujeros en la lona Usted puede remendar por sí mismo pequeños agujeros en la lona o puntos en los que se desprenda el recubrimiento: ➤ Utilice un trapo de algodón para frotar alrededor del punto dañado un poco de remiendo de vinilo líquido (art.
  • Página 62: Datos Técnicos

    Datos técnicos PW1000, PW1500 Datos técnicos PerfectWall PW1000 Anchura: 2,6 m 3,5 m 4,5 m Extraído: 2,5 m Peso: 18,6 kg 21 kg 24 kg 27 kg 30 kg PerfectWall PW1500 Anchura: 1,5 m 2,6 m 3,5 m Extraído: 2,5 m 2,5 m / 2,75 m Peso: 12 kg...

Tabla de contenido