Página 1
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK2__ 06.12.13 10:00 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Diesel-Stromerzeuger Mode d’emploi d’origine générateur de courant à moteur diesel Istruzioni per l’uso originali Gruppo elettrogeno diesel Originele handleiding diesel elektriciteitsgenerator Manual de instrucciones original Generador eléctrico diesel Manual de instruções original gerador de corrente a gasóleo 5000 DD Art.-Nr.: 41.523.95 I.-Nr.: 11023...
Página 2
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK2__ 06.12.13 10:00 Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Veuillez déplier les pages 2-5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Desdoblar página 2-5 É favor desdobrar as páginas 2-5...
Página 3
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK2__ 06.12.13 10:01 Seite 3 22 (8x)
Página 4
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK2__ 06.12.13 10:01 Seite 4...
Página 5
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK2__ 06.12.13 10:01 Seite 5...
Página 34
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK2__ 06.12.13 10:01 Seite 34 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Volumen de entrega 4. Uso adecuado 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha 7. Manejo 8. Mantenimiento 9. Servicio durante el invierno 10.
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK2__ 06.12.13 10:01 Seite 35 3. Volumen de entrega (fig. 1-3) ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Generador eléctrico serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o Cable de adaptador de 12V (fig. 3/pos. 19) daños.
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK2__ 06.12.13 10:01 Seite 36 Aceite de motor: 1,65 l (15W40) pueda estar conectado al generador eléctrico. Peso: 136 kg Montaje de las ruedecillas orientables Nivel de presión acústica L 75 dB(A) ¡Atención! El aparato debe estar colocado de manera Nivel de potencia acústica L 96 dB (A) segura en el palé.
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK2__ 06.12.13 10:01 Seite 37 Si el motor no se enciende de inmediato Conexión de 12V d.c.: En caso de sobrecarga se desconecta la conexión de (especialmente cuando antes el depósito estaba vacío o tras cambiar el filtro de diesel) repetir el 12V d.c.
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK2__ 06.12.13 10:01 Seite 38 8. Mantenimiento 8.3 Limpiar el filtro diesel (fig. 6) Limpiar el filtro de diesel (fig. 6/pos. G) cuando se vean impurezas en la mirilla (fig. 6/pos. H). Para Apagar el motor antes de empezar los trabajos de limpiar el filtro de diesel se necesita un embudo limpieza y mantenimiento.
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK2__ 06.12.13 10:01 Seite 39 invierno” varía dependiendo del país, normalmente se realiza a finales de octubre. Consultar en la gasolinera cual es el mejor momento para cambiar a “diesel de invierno”. Si se utiliza el generador diesel regularmente, no es necesario tomar medidas especiales, porque el cambio se realiza automáticamente.
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK2__ 06.12.13 10:01 Seite 40 12. Plan para localización de fallos Avería Causa Medida El motor no arranca – El interruptor de presión de aceite – Comprobar el nivel del aceite, relle- salta (LED rojo (fig. 2/pos. 8)) nar de aceite del motor –...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger BT-PG 5000 DD (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Página 49
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK2__ 06.12.13 10:01 Seite 49 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Página 52
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK2__ 06.12.13 10:01 Seite 52 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Página 53
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK2__ 06.12.13 10:01 Seite 53...
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK2__ 06.12.13 10:01 Seite 57 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.