Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RADIO-CONTROLLED* ALARM CLOCK
SVEGLIA RADIOCONTROLLATA*
FUNKWECKER*
RÉVEIL RADIO-COMMANDÉ*
DESPERTADOR RADIO-CONTROLADO*
Art.No.: RDP1001
EN INSTRUCTION MANUAL ............... 2
IT
ISTRUZIONI PER L'USO .............. 14
DE BEDIENUNGSANLEITUNG .......... 26
FR MODE D'EMPLOI ....................... 38
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES .... 50
*Radio-controlled clock function not available in every territory / Funzione di orologio radiocontrollati non disponibile in ogni territorio / Funkuhrfunktion nicht in jederm Gebiet verfügbar / La fonction
d'horloge radio-piloté n'est pas disponible dans tous les territoires / La función de reloj radiocontrolado no está disponible en todos los territorios
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser EXPLORE SCIENTIFIC RDP1001

  • Página 1 RADIO-CONTROLLED* ALARM CLOCK SVEGLIA RADIOCONTROLLATA* FUNKWECKER* RÉVEIL RADIO-COMMANDÉ* DESPERTADOR RADIO-CONTROLADO* Art.No.: RDP1001 EN INSTRUCTION MANUAL ....2 ISTRUZIONI PER L’USO ....14 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ..26 FR MODE D‘EMPLOI ....... 38 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES ..50 *Radio-controlled clock function not available in every territory / Funzione di orologio radiocontrollati non disponibile in ogni territorio / Funkuhrfunktion nicht in jederm Gebiet verfügbar / La fonction d‘horloge radio-piloté...
  • Página 50: Advertencias De Carácter General

    SOBRE ESTE MANUAL DE • Peligro de asfixia — Los niños sólo deben utilizar- lo bajo supervisión de un adulto. Mantenga los ma- INSTRUCCIONES teriales de embalaje como las bolsas de plástico y Este manual de instrucciones debe considerarse las gomas elásticas fuera del alcance de los niños, un componente del aparato.
  • Página 51: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR se en contacto con su distribuidor. Este se pondrá en contacto con el servicio técnico y, dado el caso, • Recomendamos el uso de pilas alcalinas. Si las podrá enviar el aparato a reparación. temperaturas caen regularmente por debajo de 0°C •...
  • Página 52: Resumen De Producto

      RESUMEN DE PRODUCTO 1. Pulse [ ] para activar la función de re- petición, la retroiluminación y la proyección. Manténgalo pulsado para activar/desactivar la proyección. 2. Lente de proyección. 3. En el modo de fecha, pulse [ ] para ac- tivar/desactivar la zona.
  • Página 53 5. Pulse [ ] para cambiar entre la visua- lización de la temperatura y la del día de la semana. Mantenga pulsado para iniciar la recepción de la señal RCC*. En el modo de configuración, pulse para aumentar una unidad, pulse y mantenga pulsado para au- mentar rápidamente.
  • Página 54: Pantalla Lcd

     PANTALLA LCD 1. Visualización de la hora 2. Visualización de la fecha o de la hora de la alar- ma (Presione [ ] para cambiar) 3. Visualización de la temperatura o del día de la semana (Presione [ ] para cambiar) ] Señal RCC recibida ] Alarma ON ] Horario de verano activada (DST)
  • Página 55: Para Empezar

    PARA EMPEZAR RELOJ INSERTAR PILAS RECEPCIÓN DE RELOJ 1. Retire la tapa de las pilas de la parte posterior. 1. Reemplace las pilas o pulse el botón [ ] para 2. Inserte 2 pilas AAA (LR03)/1,5 V. Asegúrese de que iniciar la recepción del RCC.
  • Página 56: Ajustar El Reloj Manualmente

    7. Para detener la recepción RCC, pulse el botón [ 5. Pulse el botón [ ] para confirmar el ajuste y entrar en el siguiente parámetro. 8. Si el dispositivo sigue sin recibir la señal, proceda 6. Secuencia de ajuste: Día de la semana Idioma a ajustar la hora manualmente.
  • Página 57 ] para disminuir la diferencia horaria. del fin de semana minuto de salida 3. Durante el ajuste, el parámetro de ajuste parpadea- AJUSTE °C/°F rá. 1. Pulse y mantenga pulsado el botón [ ], intro- 4. Pulse el botón [ ] una vez para aumentar en duzca el ajuste de hora y fecha.
  • Página 58: Operación

    PROYECCIÓN Cómo activar las horas de alarma individualmente: 2. Pulse el botón [ ] una vez para cambiar al modo El proyector muestra la hora en el techo o en la pared de alarma. Se mostrará la hora de alarma de lunes y puede girar 180°.
  • Página 59: Especificaciones

    100 x 25 x 75 mm (L x A x A) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Peso (unidad principal): Bresser Bresser GmbH declara que el artícu- 97 g (Excluye pilas) lo con número: RDP1001 está en conformi- Indicación de la temperatura dad con la Directiva: 2014/53/UE.
  • Página 60: Eliminación

    Asegúrese de reciclar las pilas usadas se- información relativa a la ampliación de la garantía gún lo requerido por la ley, en un punto de recogida y servicios, puede encontrarse en www.bresser.de/ local. Arrojarlas a la basura viola la Directiva Europea warranty_terms Las pilas que contienen productos tóxicos están marca-...
  • Página 61 (código QR) para ver las versiones disponibles. O envíenos un correo electrónico a servicio.iberia@ bresser.de o llame al (+34) 916 797 269* Asegúrese de indicar su nombre, dirección, teléfono y dirección de correo electrónico, así como el número del artículo y su descripción.

Tabla de contenido