Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CARGADOR SOLAR SPBS 5000 A1
CARGADOR SOLAR
Instrucciones de uso
POWERBANK MIT SOLAR-
LADEFUNKTION
Bedienungsanleitung
IAN 282263
POWER BANK COM FUNÇÃO
DE CARREGADOR SOLAR
Manual de instruções
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SPBS 5000 A1

  • Página 1 CARGADOR SOLAR SPBS 5000 A1 CARGADOR SOLAR POWER BANK COM FUNÇÃO Instrucciones de uso DE CARREGADOR SOLAR Manual de instruções POWERBANK MIT SOLAR- LADEFUNKTION Bedienungsanleitung IAN 282263...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ........22 │ SPBS 5000 A1  ...
  • Página 5: Introducción

    USB Implemen- ® ters Forum, Inc. ■ La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propietario. El resto de términos y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 6: Uso Previsto

    Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de muerte o de lesiones graves. │ SPBS 5000 A1    3 ■...
  • Página 7: Seguridad

    Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. │ ■ 4    SPBS 5000 A1...
  • Página 8 ¡PELIGRO! No abra nunca la carcasa del aparato. El aparato no cuenta con ningún componente susceptible de mantenimiento o que el usuario deba cambiar. ■ No realice cambios ni transformaciones por cuenta propia en el aparato. │ SPBS 5000 A1    5 ■...
  • Página 9 ■ Observe las condiciones y/o las prohibiciones de uso para los dispositivos accionados por batería en lugares espe- cialmente vulnerables, como, p. ej., gasolineras, aviones, hospitales, etc. │ ■ 6    SPBS 5000 A1...
  • Página 10: Descripción De Las Piezas

    Cable USB (USB y micro USB) Instrucciones de uso (imagen del símbolo) Puesta en funcionamiento Desembalaje ♦ Extraiga todas las piezas y las instrucciones de uso del embalaje. ♦ Retire todo el material de embalaje. │ SPBS 5000 A1    7 ■...
  • Página 11: Comprobación Del Volumen De Suministro

    Comprobación del volumen de suministro (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Cargador solar SPBS 5000 A1 ▯ Cable USB ▯ 2 soportes para ventosas ▯ 4 ventosas ▯ Estas instrucciones de uso INDICACIÓN...
  • Página 12: Fijación De Las Ventosas

    ♦ Desplace las ventosas hacia la parte estrecha de los orificios para fijarlas. Figura A ♦ A continuación podrá fijarse el aparato sobre una superficie plana y uniforme por medio de las ventosas │ SPBS 5000 A1    9 ■...
  • Página 13 fijación de los salientes del soporte en los alojamientos correspondientes de la parte posterior del aparato. Figura B ♦ Tras esto, podrá fijar el aparato tras un cristal por medio de las ventosas │ ■ 10    SPBS 5000 A1...
  • Página 14: Carga Con El Panel Solar

    ficiente. En tal caso, modifique la posición del aparato o, en caso necesario, colóquelo de forma que reciba la luz solar directamen- te. Cuando el LED solar se ilumine en verde, la batería estará completamente cargada. │ SPBS 5000 A1    11 ■...
  • Página 15: Carga Con El Cable Usb

    Un LED iluminado y el segundo 25-49 % parpadeante Dos LED iluminados y el tercero 50-74 % parpadeante Tres LED iluminados y el cuarto 75-99 % parpadeante Todos los LED iluminados 100 % │ ■ 12    SPBS 5000 A1...
  • Página 16: Manejo Y Funcionamiento

    75 -100 % Tres LED iluminados 50 - 74 % Dos LED iluminados 25 - 49 % Un LED iluminado 5 - 24 % Un LED parpadeante < 5 % Todos los LED apagados │ SPBS 5000 A1    13 ■...
  • Página 17: Aparatos Compatibles

    La carga simultánea de la batería interna y del terminal conectado solo es posible en el modo de funcionamiento solar. No es posible la carga simultánea de la batería interna por medio del conector hembra micro USB y del terminal conectado. │ ■ 14    SPBS 5000 A1...
  • Página 18: Eliminación De Fallos

    Asegúrese de que el panel solar reciba suficiente luz solar. INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el apartado Asistencia técnica). │ SPBS 5000 A1    15 ■...
  • Página 19: Limpieza

    ♦ Si no desea utilizar el cargador solar durante un periodo prolongado de tiempo, debe recargar la batería en intervalos regulares. Con esto, la batería conserva su capacidad de rendimiento. │ ■ 16    SPBS 5000 A1...
  • Página 20: Desecho

    Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio am- biente y deseche el aparato de la manera adecuada. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administracio- nes públicas competentes. │ SPBS 5000 A1    17 ■...
  • Página 21: Anexo

    Estos factores pueden provocar que el tiempo de carga sea mayor. ** Si se utiliza el cable USB suministrado y una fuente de alimen- tación USB con 5 V/2100 mA. │ ■ 18    SPBS 5000 A1...
  • Página 22: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por es- crito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se │ SPBS 5000 A1    19 ■...
  • Página 23 Para utilizar correctamente el produc- to, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. │ ■ 20    SPBS 5000 A1...
  • Página 24 En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. │ SPBS 5000 A1    21 ■...
  • Página 25: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una direc- ción de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 22    SPBS 5000 A1...

Tabla de contenido