Enlaces rápidos

EN
Instructions for use – Pump station
ES
Instrucciones de uso – Estación de bombeo
FR
Mode d'emploi – Station de pompage
PT
Manual de utilização – Estação de bombeamento
BM 1035
AC1
10 bar
bar
Electronic
Please read carefully before fi rst use
Leer antes del primer uso
A lire impérativement avant la première utilisation
De leitura obrigatória antes da primeira utilização
Original instructions for use
Instrucciones de uso originales
Instructions d'utilisation originales
Manual de utilização original
Please read the enclosed safety instructions
Leer las indicaciones de seguridad adjuntas
Lire les instructions de sécurité jointes
Ler as indicações de segurança incluídas
CMYK
0c 100m 100y 0k
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Birchmeier BM 1035 AC1

  • Página 1 CMYK 0c 100m 100y 0k Instructions for use – Pump station Instrucciones de uso – Estación de bombeo Mode d’emploi – Station de pompage Manual de utilização – Estação de bombeamento BM 1035 10 bar Electronic ements of the EU Directives de construcción, así...
  • Página 2: Accesorios Recomendados

    Bienvenidos Bienvenue Bem-vindo, In the world of Birchmeier. You have chosen an equipment from the leading Swiss manufacturer of spraying, foaming and dosing units. At the core of This is an electrical ap all our activities are the functionality and reliability of our products and your satisfaction.
  • Página 3 18 V LiHD / 8.0 Ah USA Art.Nr. 12072301 Wait unt AUS Art.Nr. 12073401 Esperar h ASC 55 Attendre Esperar a Recommended accessories www.birchmeier.com Art.Nr. 12007701 Art.Nr. 11558501 Art.Nr. 12068501 + 10397901-SB Art.Nr. 12007301 Art.Nr. 12006401 Art.Nr. 28502324-SB Accesorios recomendados 10 m hose...
  • Página 4 Start work Switch on mixing valve to prevent sedimentation: Clos www.birchmeier.com Para evitar la sedimentación, conectar la válvula mezcladora: Empezar el trabajo Cerr Afi n d’éviter la sédimentation, activer la vanne mélangeuse :...
  • Página 5 Clean the fi lter After use Yearly or in case of heavy soiling. Make sure no leakages can occur before you disconnect suction and return hoses. bar! Anualmente o en caso de gran ensuciamiento. Limpiar el fi ltro Tras el uso Antes de desconectar la manguera de succión y retorno, asegurarse Une fois par an ou en cas de d’encrassement Nettoyer le fi...
  • Página 6: Initial Commissioning

    Datos de rendimiento es Données de performanc Dados informados com b Consider pressure loss in Tener en cuenta la pérdi Birchmeier Sprühtechnik AG Tenir compte de la perte Im Stetterfeld 1 Considerar perda de pre 5608 Stetten Max. battery pack capacity will not be reached before 5 charge/discharge cycles.
  • Página 7 LED error display Spare pa LED display repeats 10 × El indicador LED se repite 10 × Indicación de error LED Piezas d A chage LED se répète 10 × Témoin lumineux de défauts Pièces d Indicador LED repete-se 10 × Indicação LED de erros Peças so 1×...
  • Página 8: Réparer Des Dysfonctionnements

    être e ectués que par du personnel formé ou par le revendeur et exclusivement avec des pièces d’origine BIRCHMEIER. Se a anomalia não puder ser resolvida, contatar a assistência técnica. Trabalhos de manutenção e conserto somente podem ser realizados por pessoas treinadas ou pelo revendedor, com uso exclusivo de peças originais BIRCHMEIER.
  • Página 9: Care And Maintenance

    Modèle Directives pertinentes bateria Modelo Diretivas aplicáveis BM 1035 AC1 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2009/127/EG el fusible r le fusible Internal measures have been taken to ensure that serial production units conform at all times to the requirements of current EU Directives and relevant standards.
  • Página 10: Batería De Ión-Litio

    Initial commiss www.birchmeier.com Primera puesta Première mise Primeira coloca Model BM 1035 AC1 (with battery pack 8 Ah / charger) | Art.Nr. 120 261 01 Modelo Modèle | Art.Nr. 120 271 01 Unpack appliance Modelo | Art.Nr. 120 271 01 Desempaquetar el Déballer l’appareil...

Tabla de contenido