Página 2
DEUTSCH DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service...
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE PUESTA EN MARCHA | TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN UVEDENÍ DO PROVOZU PUESTA EN MARCHA | TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN UVEDENÍ...
Página 4
LIEFERUMFANG | SCOPE OF DELIVERY | CONTENU DE LA LIVRAISON | DOTAZIONE | VOLUMEN DE SUMINISTRO | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | ZAKRES DOSTAWY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM...
Página 5
Montage Montáž Montáž Assembly Montaż Assemblage Montaggio Szerelés Montaje 2 - 3 Montage Inbetriebnahme Uvedení do provozu Starting-up the device Uvedenie do prevádzky Mise en service Uruchomienie Messa in funzione Üzembe helyezés Puesta en marcha 4 - 5 Inbedrijfstelling Betrieb Provoz Operation Prevádzka...
Página 8
Inbetriebnahme Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Starting-up the device Uruchomienie Mise en service Messa in funzione Üzembe helyezés Puesta en marcha Inbedrijfstelling...
Página 9
Inbetriebnahme Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Starting-up the device Uruchomienie Mise en service Messa in funzione Üzembe helyezés Puesta en marcha Inbedrijfstelling...
ESPAÑOL Datos técnicos Afiladora doble GDS 75 N.º de artículo 55231 Conexión 230 V~50 Hz Potencia del motor 120 W Velocidad en vacío 2950 min Dimensiones Disco abrasivo-Ø 125 x 10 mm Espesor del disco abrasivo 20 mm Granulado Disco abrasivo 120 / 400 K Ø...
ESPAÑOL Aplicación de acuerdo a la finalidad · vibraciones en mano-brazo · Peligro de quemaduras Este dispositivo es apto para el afilado de, p. ej., · La herramienta y la pieza de trabajo se calienta hachas, tijeras, cuchillos, herramientas de entallar de diferentes longitudes y anchos de hoja, así...
ESPAÑOL 1) Seguridad eléctrica Advertencia de peligro de a) El enchufe de la herramienta eléctrica atrapamiento debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear Advertencia de tensión eléctrica adaptadores en herramientas eléctricas peligrosa dotadas con una toma de tierra.
ESPAÑOL conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en Compruebe que no haya desalineación la toma de corriente con la herramienta eléctrica u obstrucción de las partes móviles de la herramienta eléctrica, ruptura de piezas conectada, ello puede dar lugar a un accidente. y cualquier otra circunstancia que pueda d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas afectar el funcionamiento de la herramienta...
ESPAÑOL te manual deberán ser realizados exclusivamente por ¡Riesgo de lesiones! especialistas. No acerque nunca las extremidades o la ropa a las Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto proximidades de piezas giratorias del dispositivo. originales. Mantener limpia la máquina, especialmente las Transporte el dispositivo únicamente con el enchufe ranuras de ventilación.
ESPAÑOL Servicio necesitamos el número de serie, así como el número de artículo y el año de construcción. Encontrará todos ¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? estos datos en la placa de características. ¿Necesita algún repuesto o un manual de instruc- ciones? En el sitio web de la empresa Güde GmbH &...
Página 74
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
Página 75
| Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas GDS 75 #55231 armonizadas aplicadas EN 62841-1:2015 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 62841-3-4:2016/A11:2017 Prohlášení...