Orbegozo NO 3100 Manual De Instrucciones

Orbegozo NO 3100 Manual De Instrucciones

Cortapelos nariz y orejas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CORTAPELOS NARIZ Y OREJAS – MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOSE & EARS CLIPPER - INSTRUCTION MANUAL
NEZ ET OREILLES TONDEUSE - MANUEL D'INSTRUCTIONS
NARIZ E ORELHAS APARADOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES
NO 3100
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain
the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbegozo NO 3100

  • Página 1 CORTAPELOS NARIZ Y OREJAS – MANUAL DE INSTRUCCIONES NOSE & EARS CLIPPER - INSTRUCTION MANUAL NEZ ET OREILLES TONDEUSE - MANUEL D’INSTRUCTIONS NARIZ E ORELHAS APARADOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES NO 3100 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España...
  • Página 2: Frases De Seguridad

    NO 3100 ESPAÑOL FRASES DE SEGURIDAD 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas falta experiencia conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 3: Utilización

    NO 3100 • El cortapelos ha sido diseñado para cortar pelos de la nariz y de las orejas. • Las baterías desechables y las recargables pueden ser un peligro de muerte si son tragadas. Por lo tanto, mantener la batería y el cortapelos fuera del alcance de los niños. Si ha sido tragada una batería, acuda inmediatamente al médico.
  • Página 4 NO 3100 Siempre limpiar el cortapelos después de su utilización. Después de cada utilización - Parar el cortapelos antes de limpiarlo. - Enjuagar el cabezal de corte con agua caliente. - Secar la parte exterior del cortapelos con un paño seco.
  • Página 5: Safety Precautions

    NO 3100 ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 6 NO 3100 • Do not insert the trimmer more than 0.5 cm into the ear or nostril as this may cause injury to the eardrum or nasal mucous membrane. • When using the trimmer, make sure that the clipping head or trimming attachment are firmly attached.
  • Página 7 NO 3100 - Wipe the outside of the trimmer with a dry cloth. - Replace the protective cap on the trimmer. TROUBLESHOOTING - The trimmer does not work - Low battery? - The motor operates irregularly - Clipping head dirty? - The motor stops - Is the battery compartment lid fitted properly? Disposal of old electrical appliances.
  • Página 8: Conseils De Securite

    NO 3100 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
  • Página 9 NO 3100 • La tondeuse a été conçue pour couper les poils du nez et des oreilles. • Les piles jetables et les piles rechargeables peuvent entraîner un danger de mort si elles sont avalées. Rangez donc les piles et la tondeuse hors de la portée des enfants. Si une pile a été avalée, consultez immédiatement un médecin.
  • Página 10 NO 3100 NETTOYAGE Précaution: Ne plongez jamais l’unité dans l’eau. Nettoyez toujours la tondeuse après l’avoir utilisée. Après chaque utilisation - Arrêtez la tondeuse avant de la nettoyer. - Rincez à l’eau chaude la tête de coupe et l’accessoire de coupe.
  • Página 11: Medidas De Segurança Importantes

    NO 3100 PORTUGUÊS MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de...
  • Página 12 NO 3100 • As baterias descartáveis e as baterias recarregáveis podem ser causa de morte quando são ingeridas. Portanto, manter a bateria e o aparador de pêlos fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão de uma bateria, dirigir-se imediatamente ao médico.
  • Página 13 NO 3100 LIMPEZA Precaução: Jamais submirja o aparelho em água ou outros líquidos. Limpar sempre o aparador de pêlos depois de usar. Depois de cada uso - Desligar o aparador de pêlos antes de limpar. - Enxaguar o cabeçote de corte e o acessório de recorte com água quente.

Tabla de contenido