Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Please do not return product to retailer.
Por favor, no devuelva el producto al lugar de compra.
Veuillez ne pas retourner le produit au détaillant.
Register your product online at:
Registre su producto en línea en:
Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse :
IMPORTANT MANUAL - - Do not throw away
MANUAL IMPORTANTE - - No lo descarte
MANUEL IMPORTANT - - À Conserver
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury.
ADVERTENCIA:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en lesiones
graves.
AVERTISSEMENT:
Veuillez lire le manuel d'instructions et bien respecter tous les
avertissements et toutes les instructions de sécurité. Tout défaut
de le faire pourrait entraîner des blessures graves.
Poulan
9335 Harris Corners Parkway
Charlotte, NC 28269
115509026
Rev. 1 7/15/12 BRW
1- -800- -554- -6723
www.poulan.com
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'Instructions
Mississauga, Ontario L5V 0B4
R
P200C
Poulan
850 Matheson Blvd. West
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Poulan P200C

  • Página 1 Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse : www.poulan.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’Instructions P200C IMPORTANT MANUAL - - Do not throw away MANUAL IMPORTANTE - - No lo descarte MANUEL IMPORTANT - - À Conserver WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
  • Página 2: Identification Of Safety Symbols

    IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLS WARNING: This unit can be dangerous! Careless or improper use can cause serious injury. WARNING: Read the operator’s manual before use. Failure to follow instructions could result in serious injury to the operator and/or bystanders. Save operator’s manual. The blower can throw objects vio- lently.
  • Página 3: Safety Rules

    IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLS WARNING: Stop the engine before opening the vacuum inlet door. The engine must be stopped and the impeller blades no longer turning to avoid serious injury from the rotating blades. Gently tilt the handle of the screwdriver toward the front of the unit to release the latch while pulling up on the vacuum inlet cover with your other hand.
  • Página 4 Use only recommended Poulan replace- rotating blades. ment parts; use of any other parts may void your warranty and cause damage to your...
  • Página 5 SPECIAL NOTICE: screen. If you operate in a locale where such This unit is equipped regulations exist, you are legally responsible for with a temperature limiting muffler and spark ar- maintaining the operating condition of these resting screen which meets the requirements of parts.
  • Página 6 Groove Slot 5. Push the upper vacuum tube into the vac- uum inlet. Turn the tube counterclockwise 5. Insert the elbow tube into the blower outlet. until a click is felt to secure the tube to the Make sure elbow tube rib is aligned with blower unit.
  • Página 7 VACUUM BAG SHOULDER STRAP ADJUSTMENT WARNING: While vacuuming debris, hold the unit with the muffler side facing away from your body and clothes (see OPERATING POSITION). 1. Pass the shoulder strap over your head and onto your left shoulder. 2. Extend your right arm toward the rear of the vacuum bag.
  • Página 8 40:1. side facing away from your body and clothes Poulan/WEED EATER brand synthetic oil is (see following illustration). recommended. Mix gasoline and oil at a ratio of 40:1.
  • Página 9 CAUTION: Throttle Never use straight gasoline in Position your unit. This will cause permanent engine Lever damage and void the limited warranty. Do not (Cruise use alternate fuels such as ethanol blends Control) above 10% by volume (E-15, E-85) or any methanol blended fuel.
  • Página 10 If any dealer other than an authorized service dealer performs work on the product, Poulan may not pay for repairs under warranty. It is your responsibility to maintain and perform general mainte- Air Filter nance.
  • Página 11 MUFFLER AND SPARK ARREST- 1. Twist, then pull off spark plug boot. 2. Remove spark plug from cylinder and dis- ING SCREEN card. 3. Replace with Champion RCJ-6Y spark WARNING: The muffler on this prod- plug and tighten securely with a 3/4 inch uct contains chemicals known to the State of (19 mm) socket wrench.
  • Página 12 S Replace spark plug with new one of recom- HELPFUL TIP mended type and heat range. During storage of your gas/ S Clean air filter. oil mixture, the oil will sepa- S Check entire unit for loose screws, nuts, rate from the gas. and bolts.
  • Página 13: Your Warranty Rights And Ob- Ligations

    This product is compliant with U.S. EPA Phase 3 regulations for exhaust and evap- orative emissions. To ensure EPA Phase 3 compliance, we recommend using only genuine Poulan brand replacement parts. Use of non-compliant replacement parts is a violation of federal law.
  • Página 14: What Is Not Covered

    DIFIED PARTS: The use of add- -on or modi- contact your nearest authorized service center, fied parts can be grounds for disallowing a call Poulan at 1- -800- -554- -6723, or send warranty claim. Poulan is not liable to cover e-mail correspondence to emission.warranty failures of warranted parts caused by the use @HCOP- -emission.com.
  • Página 15: Identificación De Los Símbolos De Seguridad

    IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: ¡Este aparato puede ser peligrosa! El uso descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones antes de usar. No seguir las instrucciones podía causar graves heridas tanto al operador como a otras personas.
  • Página 16: Reglas De Seguridad

    IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Detenga el motor antes de abrir la compuerta de entrada de aire del aspirador . El motor deberá encontrarse detenido y las cuchillas de la impulsor no deberán estar girando para evitar serios accidentes provocados por las cuchillas girantes. Suavemente, gire el mango del destornillador hacia la parte trasera del aparato para abrir la cerradura, mientras jala hacia arriba de la cubierta de la entrada de aire del aspirador con su otra mano.
  • Página 17: Maneje El Combustible Con Extremo Cuidado, Es Altamente Inflamable

    dos por el aparato. La protección para los to hasta que este se encuentre en perfectas ojos debe ser marcada Z87. condiciones de funcionamiento. Use siempre protección en los pies. No use Mantenga las superficies externs libres de el aparato descalzo ni con sandalias. aceite y de combustible.
  • Página 18: Haga El Mantenimiento Del Aparato En La Forma Debida

    Use exclusivamente los repuestos recomen- mediato y procure atención médica. Los siste- dados de la marca Poulan; el uso de cualqui- mas de anti-vibración no garantizan que se er otro repuesto podrá invalidar la garantía o evitan tales problemas.
  • Página 19: Montaje De La Boquilla De Alta Velocidad

    AVISO : Cuando los tubos de soplador superior inferior están montados correctamente, las flechas de ambos tubos están alineadas. Moldura Ranura 6. Para extraer los tubos, gire la perilla hacia la izquierda para aflojar los tubos; después, extraiga los tubos. 5.
  • Página 20: Como Convertir El Aparato De Uso De Aspirador A Uso De Soplador

    COMO CONVERTIR EL APARATO Cubierta de DE USO DE ASPIRADOR A USO DE Entrada de SOPLADOR Aire ADVERTENCIA: Al usar el aparato para soplar los escombros, sujete el aparato con el lado del silenciador alejado de su cuerpo y de su ropa (vea POSICION DE USO). 1.
  • Página 21: Conozca Su Soplador

    CONOZCA SU SOPLADOR LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COMEN- ZAR A USAR ESTE APARATO. Compare las ilustraciones siguientes con su aparato para familiari- zarse con la localización de los controles y ajustes del mismo. Guarde este manual para futuras referencias.
  • Página 22: Abastecimiento Del Motor

    Tenga cuidado con los niños, animales do- una proporción de 40:1. Se recomienda el mésticos, ventanas abiertas y carros re- aceite sintético de la marca Poulan/WEED cién lavados. Sople los escombros con EATER. Mezcle la gasolina y el aceite a una precaución.
  • Página 23: Para Arrancar El Motor Frio

    Abastezca el motor. Apártese por lo 4. Apriete y sujete el gatillo durante todos los menos 3 metros (10 pies) del lugar de pasos siguientes. abastecimiento. Sostenga el aparato en la posición de Mango de la arranque ilustrada. Asegúrese de que la Cuerda de boquilla de soplador no esté...
  • Página 24: Mantenimiento

    Si un distribuidor NO autorizado efec- tuara cualquier trabajo en el producto, Poulan no pagará reparaciones bajo la Filtro de Aire garantía. Es su responsabilidad el man- tener y efectuar el mantenimiento general Limpieza del filtro del aire: del producto.
  • Página 25: Cambie El Filtro Del Combustible

    SILENCIADOR Y REJILLA 1. Gire y luego retire la cubierta de la bujía. 2. Retire la bujía del cilindro y deséchela. ANTICHISPAS 3. Cambie la bujía por una bujía Champion RCJ-6Y y apriete firmemente con una llave ADVERTENCIA: El silenciador en de 19 mm (3/4 de pulgada).
  • Página 26 ALMACENAJE Añada estabilizador a la gasolina en el tanque ADVERTENCIA: de combustible o en el recipiente para alacenaje Realice los si- de combustible. Siga las instrucciones de mez- guientes pasos después de cada uso: cla que se encuentran en los envases del esta- S Permita que el motor se enfríe y fije bien el bilizador.
  • Página 27 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación que no requier- an que el aparato esté en operación. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El motor está ahogado. 1.
  • Página 28: Garantia Limitada

    850 Matheson Blvd. West mienta con funcionamiento a gasolina o ac- Mississauga, Ontario L5V 0B4 cesorio de la marca Poulan está libre de defectos en el material y mano de obra y está Dando el número del modelo, el número de ser- de acuerdo en reparar o reemplazar, bajo ie y la fecha de la compra de su producto así...
  • Página 29: Que Cubre La Garantia

    Ambiental de los Estados Unidos (EPA) referente a emisiones de escape y evaporación. Para asegurar la conformidad con EPA Fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos originales de la mar- ca Poulan. El uso de otro tipo de repuestos incumple las leyes federales. DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISION DE U.S.
  • Página 30 (cubierta hasta la fecha de manten- autorizado Poulan más cercano, llamar a imiento programada), sistema de ignición: bujía Poulan al 1- -800- -554- -6723, o envíe la corres- (cubierta hasta la fecha de mantenimiento pro- pondencia por correo electronico a emission.
  • Página 31: Identification Des Symboles De Sécurité

    IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Cet appareil à moteur peut devenir danger- eux! L’emploi négligeant ou impropre de cet appareil pourra entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: Lisez le manuel d’instructions complète- ment avant d’utiliser l’appareil. Tout défaut de respecter tous les instructions peut entraîner des blessures graves aux utilisateur et/ou spectateurs.
  • Página 32: Familiarisez- -Vous Avec Votre Appareil

    IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur avant d’ouvrir l’arrivée d’aspirateur. Le moteur doit être arrêté et les lames de l’impulseur ne coivent plus tourner pour éviter les blessures graves que peuvent causer les lames qui tournent. Soulevez doucement le bout du tournevis vers l’arrière de l’appareil à...
  • Página 33: Utilisation Sécuritaire De Votre Appareil

    cécité et/ou des blessures graves. La protec- ou endommagées. N’utilisez l’appareil que tion des yeux devrait marquée Z87. quand il est en parfait état. Toujours protection de pieds d’usure. Ne tra- Conservez les surfaces extennes libres vaillez pas pieds nus et ne portez pas de san- d’huile et de carburant.
  • Página 34: Bon Entretien De Votre Appareil

    Un système anti- -vibrations ne garan- N’utilisez que les pièces de rechange Poulan tit pas que ces problèmes seront évités. Les recommandées. L’utilisation de toute autre personnes qui utilisent des appareils motorisés pièce peut annuler votre garantie et endom-...
  • Página 35 Marque Fente 6. Pour enlever les tubes, desserrez- -les en tournant la poignée dans le sens anti- -hor- aire. INSTALLATION DU BEC DE GRANDE VITESSE 1. Alignez les fentes sur le bec avec les tabulateurs sur le tube inférieur de 5.
  • Página 36 AJUSTEMENT DE LA BANDOU- LIÈRE DU ASPIRATEUR AVERTISSEMENT: Quand vous utilisez l’appareil pour aspirez du débris, tenez l’appareil avec le silencieux orienté à l’extérieur du corps et des vêtements (voir POSITION D’UTILISATION). 1. Passez la bandoulière au- -dessus de votre tête et laissez- -le reposer sur votre Tabulateur épaule gauche tel qu’indiqué.
  • Página 37 UTILISATION FAMILIARISEZ- -VOUS AVEC VOTRE SOUFFLEUSE LISEZ BIEN CE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec la position des commandes et réglages. Conservez ce manuel pour le consulter plus tard. Levier de la position Tube coudé...
  • Página 38: Renseignements Utiles

    40:1. L’huile bien des travaux de jardinage, tels que le synthétique Poulan/WEED EATER nettoyage des gouttières, des écrans de recommandée. Mélanger le carburant et l’huile fenêtres, des patios, des grils, des galeries dans une proportion 40:1.
  • Página 39: Démarrage D'un Moteur Froid

    Poignée de la corde POSITION DE DÉMARRER de mise en marche Souffleuse L’etrangleur Poire Aspirateur d’amorçage 5. Tirez brusquement sur le corde de mise en marche jusqu’à que le moteur pourrait sembler comme s’il allait démarrer, mais AVERTISSEMENT: Lors du démar- pas plus de 6 fois.
  • Página 40: Recommandations Générales

    Si un réparateur qui n’est pas un distributeur autorisé fait des réparations sur l’appareil, Nettoyage du filtre à air: Poulan ne paiera pas les réparations sous 1. Nettoyez le couvercle et ses alentours pour garantie. Vous êtes responsable d’entrete- éviter la chute de débris dans le carburateur nir et de faire l’entretien général de votre...
  • Página 41 REMARQUE: 3. Installez une bougie Champion RCJ- -6Y L’ÉCRAN PARE- - ÉTIN- neuve et serrez- -la avec une clé de 19 mm CELLES SUR CETTE APPAREIL NE PEUT (3/4 pouce). PAS ÊTRE ENTRETENU. 4. Réinstallez le couvercle de la bougie. Pour l’usage normal de propriétaire d’une mai- REMPLACEMENT DU FILTRE DE son, le silencieux et d’un écran pare- -étincelles...
  • Página 42 RANGEMENT RENSEIGNEMENTS UTILES AVERTISSEMENT: Exécutez les Quand vous conservez un étapes suivantes après chaque utilisation: mélange d’huile et d’ess- S Laissez le moteur se refroidir et attachez ence, l’huile se sépare de bien l’appareil avant de le ranger ou le l’essence avec le temps.
  • Página 43 TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allu- mage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci- -dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil. PROBLÈME CAUSE REMEDY Le moteur 1. Moteur noyé 1. Voir “Instructions de démarrage” dans la seccion FONCTIONNEMENT.
  • Página 44: Garantie Limitee

    850 Matheson Blvd. West outil à essence ou accessoire de marque Mississauga, Ontario L5V 0B4 Poulan est exempt de tout défaut de matière ou en donnant le numéro du modèle, le numéro de fabrication et accepte de réparer ou de série et la date d’achat de votre produit, remplacer en vertu de cette garantie tout produit ainsi que le nom et l’adresse du détaillant...
  • Página 45 Protection de l’Environnement des États-Unis (EPA) en ce qui touche les émissions d’échap- pement et d’évaporation. Pour assurer la conformité à la Phase 3 de l’EPA, nous recommandons le recours à des pièces de remplacement d’origine Poulan uniquement. L’utilisation de pièces de remplacement non conformes est une infraction à la législation fédérale.
  • Página 46: Entretien, Remplacement Ou Ré- Paration De Pièces Relatives À

    ATIVES AU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS : tions en vertu de la garantie sont offerts dans Carburateur, filtre à air (couverte jusqu’à la date tous les centres de service Poulan. Appelez de remplacement pour l’entretien), système le numéro 1- -800- -554- -6723 ou envoie la cor- d’allumage: bougie (couverte jusqu’à...
  • Página 47 -- 47 --...
  • Página 48 -- 48 --...

Tabla de contenido