Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 14
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 18
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación 30
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 66
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 78
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 82
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 86
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 94
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 98
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫41 1 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
6
10
22
26
34
38
42
46
50
54
58
62
70
74
90
iControl mobile
102
106
110
15941180
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe iControl mobile 15941180

  • Página 18 Español Informaciones técnicas iControl mobile es un bloque de electroválvulas iControl mobile debe montarse junto con el ter- A partir de la página 134 puede consultar di- con control electrónico que posee una conexión mostato highflow empotrado (Ref.: 15715000 + versas variantes de montaje con ejemplos de de mezcla de agua y debe conectarse con 3 01800180) y debe conectarse con el tubo vacío conexión, lo que le garantiza un montaje y fun- dispositivos de consumo. Estos dispositivos de incluído en el suministro. cionamiento perfectos. consumo pueden activarse individualmente, dos Este tubo vacío especial conecta el bloque a la vez o los tres a la v. de electroválvulas con el receptor! Normas y disposiciones legales: Indicaciones para el montaje: ¡Atención! El grifo tiene que ser instalado, probado y testa- La aplicación del producto etá garantizada mediante la siguiente •...
  • Página 19: Recomendación

    Español Informaciones técnicas Recomendación: Símbolos (ver página 20) • Para enroscar los codos de conexión, fijar el iBox universal me- diante un trozo de tubería en un tornillo de banco. Accesorios: (ver página 20) Dimensiones: (ver página 118) Ejemplos de montaje Kit base: (ver página 121) Ejemplos de montaje Raindance Rainfall: (ver página 125) Ejemplos de montaje Raindance Rainmaker: (ver página 129) Piezas de recambio (ver página 145) Datos técnicos: Presión en servicio:: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Presión de prueba::...
  • Página 20 Español Símbolos Conexión de agua DN 20 Agua ca- Transformador Transformador Rainmaker liente Conexión de agua DN 20 Agua fría Receptor Conexión para luz 12 V (max. 80 W) preinstalada a cargo de la entidad constructora. Abrir el agua Interruptor codificado Protección equipotencial Cerrar el agua 230V Mínimo • para el correcto funciona- Silicona (¡libre de ácido acético!) miento. El caudal de desagüe debe ser como Tubo vacío mínimo de 50 l/min > 50 l/min Desagüe Control de luz 27189000 (no incluido en el suministro) Raindrain Centro la plato de ducha Relé de iluminación Rainmaker Accesorios Transformador: El transformador externo ofrece una potencia de necesario, enrolle el cable cerca del transforma- 50 VA. El transformador debe instalarse en un área dor de seguridad. No se pueden reemplazar los seca (zona de protección 3). El transformador se...
  • Página 21 Español Accesorios Cable de conexión Bloque de válvulas No se puede acortar el cable del bloque de vál- ¡Atención: No se pueden tender cables eléctricos magnéticas / vulas magnéticas (longitud aproximada: 7,5m) ni con una tensión asignada superior a 12V en los el cable de iluminación (longitud aproximada: tubos vacíos para el cable del bloque de válvulas Cable de co- 10m). Si es necesario, enrolle los cables cerca magnéticas y el cable de iluminación. nexión Ilumina- del receptor. ción: Tanto el cable del bloque de válvulas magnéticas como el cable de iluminación se deben tender en el tubo vacío suministrado (EN 20). El tubo vacío se debe fijar cada 500 mm, formando un radio de flexión superior a 100 mm. Receptor: El receptor se monta preferentemente en el mismo Nota: Las unidades de emisión y recepción Posición de las cuarto de la ducha.
  • Página 118 iControl mobile 15941180...
  • Página 122 pitimiä käyttäen kaksikierteisillä 10 mm Installation vor der Wand. Hier mit variab- ruuveilla. len Abstandshaltern durch Stockschrauben M 10. Installation framför vägg. Här med variabla avståndshållare med skruvstift M 10. Installation contre le mur avec entretoise. Išorinis montavimas su 10 mm reguliuojamais Direct wall installation with 10 mm adjustable fiksatoriais. mounting studs. Direktna instalacija u zid sa 10 mm podesivim Installazione sul muro. Qui con distanziali vijcima. (viti da 10 mm). 10 mm mesafe içinde duvara direkt montaj. Instalación sobre la pared. Aqui con soportes de distanciamiento y tornillos de acero de 10. Montare în faţa pereţii. Cu distanţieri variabili şi tije filetate cu diblu M 10. Installatie voor de wand. Εγκατάσταση “προ του τοίχου” με μεταβλητά Installation på væggen. Her med 10 mm στηρίγματα 10mm, μέσω βιδών-καρφιών M10. variable monteringsskruer. Montaža pred steno. Tukaj s prilagodljivim Instalação sobre a parede com suportes distančnikom in vijaki M 10. ajustáveis de 10 mm. Seinale paigaldamine. Siin muudetavate Instalacja naścienna. Tutaj ze zmiennymi vahehoidikutega, kasutades M 10 mm tikk- rozpórkami ze śrubami gwintowanymi M polte. Instalācija uz sienas. Šeit ar variējamām Instalace před stěnu. Zde s variabilními starplikām un 10 mm montāžas skrūvēm. rozpěrkami pomocí šroubů M 10. Instalacija ispred zida s varijabilnim držačem I n š...
  • Página 126 Raindance Rainfall 28411000 Raindance Rainfall 28411000 = Rain = Whirl = Rainflow...
  • Página 127 Raindance Rainfall 28411000 iBox universal 01800180 Raindance Rainfall 28411000 iControl mobile 15941180 15942000 iBox universal 01800180 max. 7,00 m Highflow 15715000...
  • Página 130 Raindance Rainmaker 28403000 / 28404000 Raindance Rainmaker 28403000 / 28404000 = Rain AIR = Whirl AIR = Rain AIR XXL = Rain AIR + Whirl AIR = Whirl + AIR Rain AIR XXL...
  • Página 133 Ø 16 mm...
  • Página 136: Montaje

    Italiano Español Nederlands Montaggio Montaje Montage Pulire l’ iBox universale installato Poner silicona en la fuga entre De ingebouwde en geteste iBox e collaudato ed in caso di instal- el cuerpo de plástico del iBox aansmeren of met voorzetwand lazioni sulla. Parete coprire con universal y la pared. systeem ombouwen. il pannello. Poner silicona (¡libre de ácido Na het drogen van de aange- Quando la parete si è asciugata acético!) en la fuga entre el cuer- heelde wand de ruimte tussen de sigillare con silicone (esente da po de plástico del iBox universal muur en het kunststof huis van de acido acetico!) il punto di con- y la pared. iBox universeel met siliconenkit giunzione tra parete e scatola (azijnzuurvrij!) afdichten. in materiale plastico dell’ iBox universale.. Applicare sulla parete PCI-La- Aplicar en la pared una cola PCI Lastogum of een vergelijk- stogum o un materiale a tenuta estanqueizadora según las indi- baar afdichtingsmateriaal (zie ermetica simile in base alle indi- caciones del fabricante. voorschriften fabrikant) op de cazioni fornite dal produttore.
  • Página 145 Ersatzteile Náhradné diely Ανταλλακτικά Pièces de rechange Nadomestni deli 备件 Spare parts Запасные части Varuosad Ricambi Alkatrészek Rezerves daļas Piezas de recambio Varaosat Rezervni delovi Reserveonderdelen Atsarginės dalys Reservedeler Reservedele Atsarginės dalys Резервни части Peças sobressalentes Rezervni dijelovi Pjesët e këmbimit ‫ﻗﻄﻌﺔ...
  • Página 146 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido