Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCT419
12V Max* Hand-Held Wall Scanner
Scanner mural portatif de 12 V max*
Escáner de pared portátil de 12 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCT419

  • Página 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE INSTRUCTION MANUAL GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D'UTILISATION USAR EL PRODUCTO.
  • Página 48: Guarde Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futura Referencia

    • Utilice únicamente los aditamentos y accesorios especifi cados por Defi niciones: Normas de seguridad el fabricante. • Realice el mantenimiento con personal califi cado. Se requiere Las siguientes defi niciones describen el nivel de gravedad de servicio cuando el aparato haya sido dañado de alguna manera, cada palabra de señal.
  • Página 49: Uso Y Mantenimiento

    WALT en el 1-800-4-D WALT (1- personas que no estén familiarizadas con él o con estas 800-433-9258) o visite http://www.dewalt.com en Internet. instrucciones. Los escáneres de pared portátiles son • No utilice el escáner de pared portátil en atmósferas peligrosos en manos de personas no capacitadas.
  • Página 50 • Antes de encender el escáner de pared portátil, asegúrese cerca de cables eléctricos. Además, cierre los suministros de gas de que su superfi cie trasera no esté húmeda. Si es necesario, y agua. límpiela con un paño seco antes de escanear. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión y descarga •...
  • Página 51 Detección a través de condiciones de ATENCIÓN: Cuando no se utilice, coloque el escáner de pared portátil de costado en una superfi cie estable en la que superfi cie especiales no provoque tropezones o caídas. Algunas herramientas con PAPEL PINTADO unidades de batería grandes permanecerán de forma vertical en la El escáner de pared portátil funcionará...
  • Página 52: Notifi Caciones Regulatorias

    Notifi caciones regulatorias Instrucciones de seguridad importantes • Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense para todas las unidades de batería ICES-003. Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar el • Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la número de catálogo y el voltaje.
  • Página 53: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Baterías De Iones De Litio (Li-Ion)

    cargador que haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o dañado • El contenido de los elementos abiertos de la batería puede en cualquier forma (es decir, perforado por un clavo, golpeado con un causar irritación en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. martillo, pisado).
  • Página 54: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Todos Los Cargadores De Baterías

    Instrucciones importantes de seguridad • Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables D WALT. para todos los cargadores de baterías Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene eléctricas o electrocución.
  • Página 55: Procedimiento De Carga (Fig. 1)

    • El cargador está diseñado para operar con una corriente Calibre mínimo para cables de alimentación eléctrica estándar residencial de 120 V. No intente usarlo con Voltios Largo total del cordón en metros (pies) ningún otro voltaje. Esto no aplica al cargador vehicular. Amperaje 120 V 7,6 (25)
  • Página 56: Unidades De Batería Defectuosas

    Operación de la luz indicadora UNIDADES BATERÍA DESGASTADAS: baterías desgastadas seguirán funcionando pero no debe esperarse que DCB106 tengan capacidad para la misma cantidad de trabajo. UNIDADES DE BATERÍA DEFECTUOSAS: Este cargador no cargará una unidad de batería defectuosa. El cargador indicará que la unidad de batería es defectuosa al no iluminarse o al indicar que existe un problema con la unidad o el cargador.
  • Página 57: Recomendaciones De Almacenamiento

    unidad de batería en un lugar cálido, como un cobertizo metálico ATENCIÓN: Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún o un remolque sin aislamiento térmico. motivo. Si la caja plástica de la unidad de batería se triza o rompe, 3.
  • Página 58: Uso Previsto

    Entre los materiales incrustados detectados se incluyen la madera, Botón de OK los metales ferrosos, los metales no ferrosos, el plástico, los cables eléctricos con corriente (no blindados). Botón de fl echa derecha/abajo El escáner de pared portátil ha sido diseñado solamente para uso en Botón de menú...
  • Página 59: Operación

    OPERACIÓN El escáner de pared portátil también se apagará automáticamente después de 15 minutos de inactividad. Cómo instalar y retirar la unidad de CONFIGURACIÓN INICIAL batería (Fig. 4) Presione el botón de encendido/apagado (G) para encender el escáner NOTA: Asegúrese de que su unidad de baterías esté completamente de pared portátil.
  • Página 60: Funcionamiento Básico

    4. Presione el botón de OK (I) para confi rmar la selección. El idioma Paso 1. Poner la unidad en la pared. Pre-escanear: y el tipo de construcción se guardarán. Posteriormente puede Desplazarse en una línea cambiarse esta confi guración del menú. Véase la sección Opciones recta sobre la superfi...
  • Página 61: Pantalla De Visualización Principal

    5. Invierta la dirección de escaneo para leer los datos representados. 2. Ponga el escáner de pared portátil en la pared para empezar un Aparecerá la pantalla de visualización principal más abajo. nuevo escaneo. 3. Mueva el escáner de pared portátil a lo largo de la superfi cie de la TIPO DE CONSTRUCCIÓN pared en línea recta.
  • Página 62 El escáner de pared portátil también puede detectar la presencia de un elemento metálico (como un tornillo para muros secos o una TIPO DE CONSTRUCCIÓN placa con clavos) en un pie derecho de madera cuando se selecciona RESIDENCIAL / PIE DERECHO DE MADERA Residencial/Pie derecho de madera como Tipo de construcción.
  • Página 63: Mensajes De Error

    Tipo de construcción La posición actual del escáner de pared portátil se indica con los corchetes y el área sombreada. En el menú puede seleccionarse el tipo de construcción apropiado para cada aplicación. Entre las opciones se incluyen: Residencial/Pie Cuando los corchetes llegan al extremo izquierdo o derecho de la barra derecho de madera, Comercial/Pie derecho de acero o Concreto.
  • Página 64: Escaneo Demasiado Lento

    ESCANEO DEMASIADO LENTO PÉRDIDA DE CONTACTO CON LA SUPERFICIE DE LA PARED Si la velocidad de escaneo está por debajo de la velocidad de Si el escáner de pared portátil pierde contacto con la superfi cie de la procesamiento mínima del escáner de pared portátil, aparecerá el pared, aparecerá...
  • Página 65: Opciones Del Menú (Fig. 2)

    Opciones del menú (Fig. 2) SELECCIÓN DE IDIOMA 1. Presione el botón de fl echa derecha/abajo (J) o el botón de fl echa Presione el botón del menú (K) para ver las opciones del menú. izquierda/arriba (H) para resaltar inglés, francés o español. NOTA: En cualquier momento, puede presionarse el botón del menú...
  • Página 66: Reconfigurar A Estado De Fábrica

    RECONFIGURAR A ESTADO DE FÁBRICA Consejos para el uso AVISO: El cambiar a la confi guración predeterminada borrará las • Utilice solamente la batería de iones de litio D WALT de 12 V Máx*. confi guraciones actuales y restablecerá las confi guraciones de fábrica. •...
  • Página 67: Mantenimiento

    • No ponga pegatinas, calcomanías, pinturas o placas, especial- Resolución de problemas mente metálicas, en el área del sensor de la parte trasera de la SITUACIÓN CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN herramienta. La unidad no se • La unidad no recibe • Compruebe que la MANTENIMIENTO enciende electricidad...
  • Página 68 SITUACIÓN CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN SITUACIÓN CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN No se han • El área • Vuelva a representar un Difi cultad para • Los pies derechos • Detecte el borde exterior detectado materiales representada es área más grande escanear cerca dobles o triples son incrustados o ha demasiado estrecha...
  • Página 69: Accesorios Recomendados

    9258) o visite nuestro sitio www.dewalt.com. ACCESORIOS RECOMENDADOS Por favor póngase en contacto con D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1- 800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
  • Página 70: Reparaciones

    Reparaciones Profundidad de detección máxima de 76 mm (3") metales no ferrosos El cargador, la unidad de batería y el escáner de pared portátil no pueden ser reparados por el usuario. El cargador, la unidad de batería Profundidad de detección máxima de 76 mm (3") o el escáner de pared portátil no contienen piezas que pueda reparar metales ferrosos...
  • Página 71 PUEBLA, PUE Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados QUERETARO, QRO derivados del cumplimiento de este certifi...
  • Página 72 GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt. Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no máquina herramienta, láser o clavadora D...
  • Página 73 ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) para que se le reemplacen gratuitamente. Especifi cacions DCT419 12 V Max* SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: D WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.
  • Página 76 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 12 voltios. El voltaje nominal es de 10,8. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (SEP14) Part No. N401970 DCT419 Copyright © 2014 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Tabla de contenido