GiBiDi EVO 200/60 E Manual De Uso página 21

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Operator for roll-up doors
Italiano
Manuale d'uso
Molte grazie per aver scelto il nostro prodotto. Leggere attentamente
l'opuscolo "AVVERTENZE" ed il "LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI" che
accompagnano il prodotto in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza, l'installazione, l'uso e la
manutenzione. Questo prodotto risponde alle norme riconosciute
della tecnica e delle disposizioni relative alla sicurezza. Confermiamo
la sua conformità alle seguenti Direttive Europee: 2004/108/CE,
2006/95/CE e successive modifiche.
1) DATI GENERALI
Motoriduttore centrale per porte avvolgibili. Dispone di fine corsa
elettrici regolabili in fase di apertura e chiusura. Disponibile in
versione reversibile EVO 200/60, EVO 200/60 PLUS e EVO 200/60 BM
e irreversibile EVO 200/60 E, EVO 200/60 PLUS E e EVO 200/60 BME,
dotato di elettrofreno.
Per le versioni irreversibili la manovra di emergenza si effettua
mediante un pomello a filo.
2) SBLOCCO DI EMERGENZA
Lo sblocco di emergenza rende la serranda manovrabile
manualmente.
EVO 200/60, EVO 200/60 PLUS e EVO 200/60 BM:
Nel caso di modelli senza elettrofreno è sufficiente, dopo aver aperto
l'eventuale serratura, sollevare manualmente la serranda
costringendo il motoriduttore ad un movimento reversibile.
EVO 200/60 E, EVO 200/60 PLUS E e EVO 200/60 BME:
Nel caso di modelli con elettrofreno, svitare tra loro i due componenti
del pomello di sblocco (1b), tirare la leva (2b) o girare la chiave (3b),
in modo tale da liberare il freno del motoriduttore e permettere alla
porta l'apertura manuale. Per ripristinare il funzionamento
motorizzato, riavvitare il pomello (1c), muovere la leva all'interno (2c)
o girare la chiave (3c).
3) USO DELL'AUTOMAZIONE
Poiché l'automazione può essere comandata a distanza e quindi non
a vista, è indispensabile controllare frequentemente la perfetta
efficienza di tutti i dispositivi di sicurezza.
ATTENZIONE! Per qualsiasi anomalia di funzionamento riscontrata,
intervenire rapidamente servendosi dell'intervento di personale
specializzato Si raccomanda di tenere i bambini a debita distanza dal
campo d'azione dell'automazione.
Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata
dei bambini onde evitare azionamenti involontari dell'automazione.
Esaminare frequentemente l'installazione verificando la presenza di
segni di sbilanciamento, di usura o danno a cavi e molle. Non usare
l'automazione nel caso risultassero necessarie una riparazione o una
regolazione.
4) DEMOLIZIONE
L'eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Nel
caso di demolizione dell'automazione non esistono particolari pericoli
o rischi derivanti dall'automazione stessa. È opportuno, in caso di
recupero dei materiali, che vengano separati per tipologia (parti
elettriche - rame - alluminio - plastica - ecc.).
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono
impegnative. Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del
prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le
modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente -
costruttivamente e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi
ad aggiornare la presente pubblicazione.
1b
1c
English
Thank you for buying this product. Read carefully the "Warnings" leaflet
and the "Instruction booklet" as they provide important information
about safety, installation, operation and maintenance. This product
complies with the recognised technical standards and safety regulations.
We declare that this product is in conformity with the following European
Directives: 2004/108/EEC and 2006/95/EEC (and subsequent
amendments).
1) GENERAL OUTLINE
Operator for roll-up doors, provided with electrical limit switches which
can be adjusted on opening and on closing.
Available in two versions, reversible EVO 200/60, EVO 200/60 PLUS and
EVO 200/60 BM and irreversible EVO 200/60 E, EVO 200/60 PLUS E and
EVO 200/60 BME provided with electrobrake.
For irreversible versions, the emergency manoeuvre is carried out by
means of a knob attached to a wire.
2) EMERGENCY RELEASE
The emergency release device makes it possible to manoeuvre the roll-
up door manually. EVO 200/60, EVO 200/60 PLUS and EVO 200/60 BM:
In case of models without electrobrake, simply open the lock, if fitted,
and then manually lift the roll-up door, thereby forcing the gear motor to
a reversible movement. EVO 200/60 E, EVO 200/60 PLUS E and EVO
200/60 BME: When dealing with models featuring an electrobrake,
unscrew the two halves of the release knob from each other (Fig 1b) or
pull the lever (Fig. 2b) or turn the key (fig. 3b) to release the gear motor's
brake, thus enabling the roller shutter to be opened manually. To restore
motorized operation, screw the knob back (fig. 1c), move the lever inside
(fig. 2c) or turn the key (fig. 3c).
3) USE OF AUTOMATION
As automation can be remotely controlled and therefore not within sight,
it is essential to frequently check that all safety devices are perfectly
efficient.
WARNING! - When any operation malfunction is found, disconnect the
power supply and request the assistance of a qualified technician
(installer).
It is recommended to keep children at a safe distance from the
automation field of action.
Do not leave radio transmitters or other control devices within children's
reach, in order to avoid any unintentional operator activation.
Inspect the installation frequently to check for signs of unbalance, wear
or damage to cables or springs. Do not use the operator if any repairs or
adjustments are considered necessary.
This application is not meant for use by people (including children) with
impaired mental, physical or sensory capacities, or people who do not
have suitable knowledge, unless they are supervised or have been
instructed by people who are responsible for their safety.
Do not deliberately hinder the door's movement and do not attempt to
open the door manually unless the actuator has been released with the
relevant release knob.
4) SCRAPPING
Materials must be disposed in conformity with the current regulations. In
case of scrapping, the automation devices do not entail any particular
risks or danger. In case of recovered materials, these should be sorted
out by type (electrical components, copper, aluminium, plastic etc.).
The descriptions and illustrations contained in the present manual are
not binding. The Company reserves the right to make any alterations
deemed appropriate for the technical, manufacturing and commercial
improvement of the product, while leaving the essential product features
unchanged, at any time and without undertaking to update the present
publication.
2b
2c
User's manual
3b
3c
20
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Evo200/60 plus eEvo200/60 bmeEvo200/60Evo200/60 plusEvo200/60 bm

Tabla de contenido