Ocultar thumbs Ver también para HMT-1:
Tabla de contenido
HMT-1
Manual del usuario (español)
Versión: 2
®
FREE YOUR HANDS
con HMT-1
de
®
RealWear
que usa WearHF
y WearML
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Realwear HMT-1

  • Página 1 HMT-1 Manual del usuario (español) Versión: 2 ™ ® FREE YOUR HANDS con HMT-1 ® ™ ™ RealWear que usa WearHF y WearML...
  • Página 2: Descripción

    RealWear puede actualizar este manual de vez en cuando. Debe asegurarse de usar la versión más actualizada, que se puede encontrar en https://realwear.com.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Piezas y funciones del HMT-1 — Vista frontal y compartimiento de la batería - - - - - - 17 HMT-1 — Representación de las piezas — Vista lateral con puerto USB tipo C - - - - - - 18 HMT-1 —...
  • Página 4 Pantalla de inicio - - - - - - 65 Botones de control en la pantalla de Inicio - - - - - - 66 Selección del idioma de la interfaz del HMT-1 - - - - - - 67...
  • Página 5 Acceso a la pantalla de inicio - - - - - - 67 Acceso al iniciador de la aplicación - - - - - - 67 Acceso a aplicaciones recientes - - - - - - 69 Acceso a mi cámara - - - - - - 71 Funciones de la cámara - - - - - - 72 Acceso al explorador de archivos - - - - - - 73 Funciones del administrador de archivos - - - - - - 74...
  • Página 6: Advertencias Sobre Seguridad Relacionadas Con El Uso

    Advertencias sobre seguridad relacionadas con el uso • — No use el HMT-1 mientras conduce. • — Use siempre el HMT-1 con protección ocular. • — Use siempre su ojo dominante para una visualización cómoda. Eliminación de equipo eléctrico y electrónico viejo El símbolo de un bidón de basura tachado indica que en los países de...
  • Página 7: Pauta Para Auriculares

    Pauta para auriculares Para evitar posibles daños a la audición, no escuche a niveles muy altos durante mucho tiempo.
  • Página 8: Información General

    Modelos cubiertos de tableta montados en casco Este manual de usuario cubre el siguiente modelo de RealWear HMT-1: T1100G. Puede encontrar el nombre del modelo en la etiqueta del dispositivo HMT-1 en la parte posterior de la tableta. Número de modelo...
  • Página 9: Bandas De Frecuencia Operativas

    Información de conexión Wi-Fi 5G El funcionamiento en la banda de 5,15 — 5,35 GHz está limitado a espacios cerrados exclusivamente. Información del servicio técnico de RealWear Para obtener más información sobre el producto y el servicio técnico, use la siguiente información: •...
  • Página 10: Directrices De Seguridad

    Sustitución de la batería. Si la batería del HMT-1 no se carga correctamente, cámbiela por una batería original RealWear. Si la batería de repuesto se está usando por primera vez o si no se ha utilizado durante un período prolongado, es posible que sea necesario conectar el cargador, y luego desconectarlo y volverlo a conectar para comenzar a cargar la batería.
  • Página 11: Evite Las Temperaturas Elevadas

    Advertencias sobre salud y seguridad Deje de usar el RealWear HMT-1 o su pantalla de inmediato si presenta dolor de cabeza, vértigo, mareos o náuseas. No use la pantalla del HM-1 mientas conduce. Retire por completo el brazo de extensión de su campo visual cuando no esté...
  • Página 12: Información Sobre La Tasa De Absorción Específica (Sar, Por Sus Siglas En Inglés)

    RF en Estados Unidos y Canadá. El límite recomendado por la FCC e IC es de 1,6 W/kg promediado por un (1) gramo de tejido. El valor de SAR máximo del HMT-1 para usar: •...
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad De Uso Del Cargador

    — Cuando use un prolongador eléctrico, compruebe la integridad del conductor de tierra. • — Desconecte el cargador del HMT-1 cuando la batería esté totalmente cargada. • — No utilice este cargador en zonas húmedas. Es solo para espacios cerrados.
  • Página 14 • — No abra el cargador. Ante cualquier problema, comuníquese con el servicio técnico. • — No corte, rompa ni doble el cable formando un nudo. • — No ponga ningún objeto encima del cable que pueda recalentarlo. Esto podría dañarlo y causar un incendio o electrocución.
  • Página 15: Introducción

    Banda para la cabeza Acerca del RealWear HMT-1 RealWear HMT-1 es la tableta de primera generación resistente para instalar en cascos. Puede operar la tableta sin manos utilizando solamente comandos de voz y gestos con la cabeza. Este funcionamiento de manos libres se consigue con el software WearHF™, integrado en cada...
  • Página 16: Representación De Las Piezas Del Hmt-1 - Vista Frontal Y Compartimiento De La Batería

    Representación de las piezas del HMT-1 — Vista frontal y compartimiento de la batería...
  • Página 17: Piezas Y Funciones Del Hmt-1 - Vista Frontal Y Compartimiento De La Batería

    Piezas y funciones del HMT-1 — Vista frontal y compartimiento de la batería Nombre de la pieza Acción 1 — Banda para la cabeza Sujeta el HMT-1 a la cabeza. Sujeta una cámara para hacer fotografías y vídeos. 2 — Soporte para cámara 3 —...
  • Página 18: Hmt-1 - Representación De Las Piezas - Vista Lateral Con Puerto Usb Tipo C

    HMT-1 — Representación de las piezas — Vista lateral con puerto USB tipo C Nombre de la Acción pieza 1 — Soporte de Sujeta la pantalla LCD principal para operar el HMT-1. pantalla 2 — Altavoz Permite la salida de audio del HMT-1.
  • Página 19 Nombre de la Acción pieza 5 — Botón de Pone el dispositivo en modo de espera y lo activa. Cuando se pulsa encendido durante varios segundos, enciende y apaga el dispositivo. Funciona como el botón Inicio para volver a la pantalla de Inicio desde cualquier pantalla.
  • Página 20: Hmt-1 - Representación De Piezas- Vista Lateral Con Puerto Usb Tipo C

    HMT-1 — Representación de piezas— Vista lateral con puerto USB tipo C Nombre de la Acción pieza 1 — Micro USB Conecta el HMT-1 a un ordenador para transferir datos y la interfaz ADB. 2 — Compartimiento Aloja la batería recargable.
  • Página 21: Cómo Usar El Realwear Hmt-1

    HMT-1 en una posición cómoda. Cómo ajustar el soporte de la pantalla Después de colocar el HMT-1, coloque el soporte de la pantalla a unos 2,5 - 5 cm del ojo. Coloque el soporte de pantalla por debajo del campo de visión para...
  • Página 22 Si utiliza gafas para manejar un ordenador o protección ocular para su trabajo, siga utilizando las mismas gafas o protección ocular mientras usa el HMT-1. Aunque el HMT-1 está diseñado para funcionar bien con o sin gafas o protección ocular, RealWear recomienda emplear protección ocular cuando use el HMT-1.
  • Página 23: Ajuste Del Hmt-1 Con Accesorios Opcionales

    Ajuste del HMT-1 con accesorios opcionales Puede utilizar sus gafas de seguridad o casco con el HMT-1. Montaje en casco de protección utilizando la correa de tres bandas (SKU 171033) Montaje en casco de protección utilizando pinzas accesorias opcionales (consulte en el sitio web de RealWear disponibilidad para modelos específicos)
  • Página 24: Carga Del Hmt-1

    Alinee la tapa de la batería de forma que se deslice totalmente en el compartimiento y asegúrela girando en el sentido de las agujas del reloj aproximadamente 1/8 de vuelta. Carga del HMT-1 Para recargar la batería: Conecte el cable cargador USB tipo C al puerto USB tipo C situado en el lateral posterior del compartimiento principal, debajo de la tapa de goma.
  • Página 25: Inserción Y Configuración De Una Tarjeta Micro Sd

    Inserción y configuración de una tarjeta micro SD Puede introducir una tarjeta micro SD en la ranura especificada y almacenar archivos multimedia y documentos. Nombre de la Acción pieza 1 — Puerta de cubre la ranura de la tarjeta micro SD. Abra esta puerta para ranura de tarjeta introducir o extraer la tarjeta micro SD.
  • Página 26 Introduzca la tarjeta micro SD. Fije la puerta de la tarjeta micro SD y apriétela con el tornillo. Cuando la tarjeta micro SD esté dentro y el HMT-1 la haya reconocido, aparecerá una notificación en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 27 Configuración de una tarjeta micro SD Complete el siguiente procedimiento para configurar la tarjeta micro SD. Diga Mis Notificaciones y seleccione Notificación tarjeta SD para configurar la tarjeta micro...
  • Página 28 Seleccione la opción para formatear la tarjeta SD y configúrela como el almacenamiento interno. Aparece un mensaje e advertencia para formatear la tarjeta micro SD. La opción Aceptar está oculta detrás de mostrar ayuda y por tanto, dice Seleccionar el elemento 1.
  • Página 29 Se visualiza el progreso del proceso de formateo de la tarjeta micro SD. Una vez que ha terminado de formatear la tarjeta micro SD, puede transferir sus archivos multimedia y documentos a la tarjeta micro SD para usar la tarjeta SD como el almacenamiento interno.
  • Página 30 Vaya a Mis controles y seleccione la opción “Mover a la tarjeta”, si desea utilizar la tarjeta SD como el almacenamiento interno. Todos los archivos se transfieren a la tarjeta micro SD.
  • Página 31 Si es necesario cambiar de nuevo a la memoria interna, diga “Mover a interno” y aparece el siguiente mensaje confirmatorio en Notificaciones. Asegúrese de volver a transferir a la memoria interna antes de extraer la tarjeta micro SD.
  • Página 32 Si extrae la tarjeta micro SD antes de transferir los archivos al almacenamiento interno, aparece la notificación «Falta tarjeta SD» en Notificaciones. Diga Olvidar tarjeta SD para disociar la tarjeta SD del HMT-1. Este paso es obligatorio, ya que algunas aplicaciones que usan la memoria interna no funcionarán.
  • Página 33 Aparece una notificación de advertencia. Diga Olvidar para completar el proceso.
  • Página 34: Uso De Comandos De Voz

    Reconocimiento de voz — Diga lo que ve El HMT-1 funciona con reconocimiento de voz. En vez de pulsar o tocar un botón de control en la pantalla, todo lo que necesita hacer es decir en voz alta el nombre del control respectivo. Todos los comandos asociados con la pantalla específica se visualizan claramente en la pantalla.
  • Página 35: Comandos Globales

    Comandos globales El HMT-1 también puede reconocer determinados comandos de voz que se pueden activar desde cualquier pantalla. Estos se conocen como comandos globales. La siguiente es una lista de comandos globales en español. Para comandos globales en otros idiomas, busque en el manual de usuario correspondiente.
  • Página 36 etiqueta, o hay un botón de archivo con un nombre de archivo tal como 3454-x.pdf, establecido como la etiqueta. En dichos escenarios, el WearHF™ propone automáticamente un comando de voz alternativo y le asigna un número. Este número aparece al lado del respectivo control en la pantalla. Para recuperar los números de control específicos de dicha pantalla, diga “Muestra ayuda”.
  • Página 37: Micrófono Mudo

    Micrófono mudo Para detener el reconocimiento de voz, diga “Micrófono mudo”. El dispositivo no responderá a sus comandos de voz mientras el micrófono esté silenciado y aparece un signo de advertencia rojo en la pantalla. Para reiniciar el reconocimiento de voz, toque el botón Action en el lateral del dispositivo, situado cerca del botón de encendido.
  • Página 38: Acerca De Las Notificaciones

    Acerca de las notificaciones Cuando tenga cualquier notificación en su HMT-1, el número de notificaciones se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla. Diga Mis Notificaciones para abrir la lista de notificaciones. Diga Abrir elemento <número de notificación>, para ver una notificación específica.
  • Página 39: Desplazamiento Hacia Arriba Y Hacia Abajo

    Desplazamiento hacia arriba y hacia abajo Puede desplazarse y ver diferentes partes visualizadas en la pantalla utilizando los siguientes comandos de voz. Comando de voz Acción “Página hacia arriba” Pasa a la siguiente página. “Página hacia abajo” Pasa a la página anterior. “Página hacia izquierda”...
  • Página 40 Por ejemplo, en la página Configuraciones, puede usar el comando de voz “Página abajo” para pasar a la página anterior y “Página arriba” para ir a la página siguiente. Cuando desee usar gestos con la cabeza en vez de comandos de voz, diga “Activar desplazamiento”...
  • Página 41: Teclado Virtual Manos Libres

    Teclado virtual manos libres El HMT-1 tiene un teclado virtual manos libres para introducir texto. Este teclado funciona con reconocimiento de voz. Siempre que aparezca una pantalla de entrada de texto, el teclado manos libres aparece automáticamente. Los diversos teclados virtuales son: •...
  • Página 42 Comando de Acción “Aceptar” Acepta la información introducida y le dirige hasta la siguiente pantalla en secuencia. “Barra espaciadora” Inserta un único espacio. “Retroceso” Borra el último caracter. “Borrar texto” Borra el texto en el recuadro de entrada. “Mayúsculas On” Usa mayúsculas.
  • Página 43: Teclado Con Alfabeto

    Teclado con alfabeto Para escribir una letra, diga “Letra [seguido de la letra que quiere usar]”. Por ejemplo, para escribir XYZ, diga “Letra XYZ”.
  • Página 44 Diga “Cambiar modo” para cambiar al teclado que reconoce un alfabeto de cada vez y funciona sobre la base de los códigos del alfabeto internacional. Por ejemplo, si quiere escribir “a”, debe decir “Alfa”.
  • Página 45: Teclado De Símbolos

    Teclado de símbolos Para ver el teclado de símbolos, diga “Todos los símbolos”. Para escribir un símbolo específico, diga el “Símbolo <nombre del símbolo>” correspondiente al símbolo.
  • Página 46: Teclado De Números

    Teclado de números Para escribir un número, diga “Número [seguido por el número que quiera usar]”. Por ejemplo, para escribir 8, diga “Número 8”.
  • Página 47: Servicio De Dictado

    Servicio de dictado El servicio de dictado requiere una conexión Wi-Fi activa. Para activar el servicio de dictado, diga “Dictado” en la pantalla del teclado virtual. La pantalla cambiará al modo de “Escucha”. Hable/dicte el texto que se va a introducir.
  • Página 48 Para introducir más texto, diga “Adjuntar”. Para reiniciar el dictado, diga “Reiniciar”. Para completar el dictado y pasar a la siguiente pantalla, diga “Aceptar”. Para cambiar al modo de teclado para introducir texto/símbolos/números, diga “Mostrar teclado”.
  • Página 49: Configuración Del Hmt-1

    Seleccione el idioma de comunicación y haga clic en Continuar. Seleccione su zona horaria local y haga clic en Continuar. Introduzca el Punto de acceso y la contraseña para configurar la red Wi-Fi para su HMT-1 (opcional). Haga clic en Crear configuración código QR.
  • Página 50: Uso Del Panel De Control

    Escanee el código QR utilizando la aplicación “Configuración” en el menú “Mis programas”. Uso del panel de control Puede acceder al panel de control desde cualquier pantalla. Para acceder al panel de control, diga “Mis controles”. Aparece la pantalla Configuración.
  • Página 51: Configuraciones Del Hmt-1

    Configuraciones del HMT-1 Comando de voz Acción “Selecciona volumen 1, Establece el nivel de volumen predeterminado del dispositivo Selecciona volumen 2,... en un valor específico, de 1 a 5. Por ejemplo, para establecer el Selecciona volumen 5 volumen en 4, diga “Selecciona volumen 4”.
  • Página 52 Enciende/apaga la linterna. Linterna Apagada” “Configuración remota” Configura el HMT-1 utilizando el código QR generado usando el sitio web de configuración remota http://www.realwear.com/configure. Para establecer un nivel de zoom para un barrido claro, diga “Enfoca nivel 1-5”. Por ejemplo, para establecer un nivel de zoom de 3, diga “Enfoca nivel 3”.
  • Página 53 Comando de voz Acción “Activar/desactivar Activa/desactiva el ratón virtual que se puede controlar mediante ratón” gestos con la cabeza. Cuando el ratón está habilitado, aparece un puntero de ratón para seguir el funcionamiento. “Mover a la tarjeta” Transfiere los datos almacenados en la memoria interna a la tarjeta micro SD.
  • Página 54: Configuración Del Bloqueo De La Pantalla Utilizando Los Valores De Configuración De Android

    Configuración del bloqueo de la pantalla utilizando los valores de configuración de Android El bloqueo de pantalla protege su HMT-1 del acceso no autorizado. Para configurar el bloqueo de pantalla, complete el siguiente procedimiento. Vaya al panel de control. Para acceder al panel de control, diga “Mis controles”. Aparece la pantalla Configuración.
  • Página 55 Seleccione el PIN para configurar el bloqueo de pantalla. Aparece la pantalla del PIN. Introduzca el PIN usando de 4 a 15 dígitos diciendo los dígitos y diga Siguiente.
  • Página 56 Vuelva a introducir el PIN para confirmar. Seleccione la opción para mostrar las notificaciones en la pantalla de inicio, cuando el dispositivo está bloqueado. Puede optar por ver todas las notificaciones u ocultar notificaciones específicas. También puede optar por ocultar todas las notificaciones.
  • Página 57 Se activa la función Bloqueo de pantalla.
  • Página 58 Desbloqueo del dispositivo con la función de bloqueo de pantalla Cuando el bloqueo de pantalla esté habilitado, el dispositivo se bloquea cuando pasa a modo inactivo o cuando pulsa el botón de encendido. Para desbloquear el dispositivo, pulse el botón de encendido y diga “Desbloquear dispositivo”. Introduzca su PIN.
  • Página 59 Por ejemplo, para introducir un PIN 1234, deberá decir “Oferta, Inspiración, Movimiento, Paraíso”. Después de introducir el PIN, diga “Confirmar”. El dispositivo está desbloqueado si se ha introducido el PIN correcto.
  • Página 60: Actualización Del Software Del Hmt-1

    Actualización del software del HMT-1 Puede comprobar e instalar actualizaciones. Encienda el HMT-1 y conéctese a una red Wi-Fi. Navegue hasta Mis programas > Actualización inalámbrica. Diga “Comprobar si hay actualizaciones”. Se muestra una opción para descargar el paquete si hay una actualización disponible.
  • Página 61 Diga “Descargar” seguido del tamaño en KB/MB o diga “Selecciona elemento (seguido del número de elemento)”. Comenzará la descarga de la actualización de software. El tiempo de descarga depende del tamaño del paquete y de la conectividad a la red. Una vez que haya terminado la descarga, aparece una opción para Instalar ahora o después.
  • Página 62 Seleccione “Instalar ahora” para instalar y actualizar el software del HMT-1. Si dice “Instalar después”, aparece una ventana emergente para configurar el tiempo de retraso de la instalación durante aproximadamente 15 segundos. Puede configurar el tiempo de retraso de la instalación en 1, 4 u 8 horas. Si no se configura el tiempo de retraso dentro...
  • Página 63: Mensajes De Advertencia Durante La Actualización Del Software

    Asegúrese de leer los siguientes mensajes de advertencia antes de proceder a la actualización de software. Alerta de la batería Recomendamos no usar el HMT-1 durante la actualización de software. Además asegúrese de que haya una carga mínima del 30% o de que el HMT-1 esté conectado a una fuente de alimentación.
  • Página 64: Conexión Del Hmt-1 Al Ordenador

    Puede conectar su HMT-1 a un ordenador para transferir archivos y la interfaz ADB. Conecte su HMT-1 al ordenador utilizando un cable micro USB. Puede transferir archivos desde el ordenador o al ordenador y también accede al HMT-1 utilizando una interfaz ADB.
  • Página 65: Uso Del Hmt-1

    Pulse el botón de encendido durante 2 segundos para encender el HMT-1. Pantalla de inicio La pantalla de inicio es la pantalla principal para realizar todas las actividades en el HMT-1. Permite al usuario acceder rápidamente a los archivos, aplicaciones claves y al mismo tiempo,...
  • Página 66: Botones De Control En La Pantalla De Inicio

    Botones de control en la pantalla de Inicio Puede acceder a las diversas aplicaciones activando los siguientes controles proporcionados en la pantalla de Inicio. Comando de voz Acción “Mis programas” Abre el iniciador de la aplicación para ver y acceder a todas las aplicaciones instaladas en el dispositivo.
  • Página 67: Selección Del Idioma De La Interfaz Del Hmt-1

    Selección del idioma de la interfaz del HMT-1 Para seleccionar el idioma de la interfaz del usuario, pulse y mantenga pulsado el botón Action. Todos los idiomas compatibles se muestran como vista preliminar, utilizando sus respectivas banderas nacionales. El dispositivo automáticamente se desplaza hasta la lista del idioma y resalta un idioma cada vez durante un segundo.
  • Página 68 También puede abrir una aplicación diciendo el número asociado con la aplicación. Por ejemplo, para abrir una aplicación con el número de elemento 8, debe decir “Seleccione el elemento 8”. Puede ver hasta 8 aplicaciones en una sola pantalla. Para desplazarse y ver otras aplicaciones, gire su cabeza hacia la izquierda o la derecha.
  • Página 69: Acceso A Aplicaciones Recientes

    Acceso a aplicaciones recientes Puede ver la lista de todas las aplicaciones que se ejecutan en segundo plano, utilizando el comando global “Aplicaciones recientes”. Para abrir las aplicaciones, diga “Seleccionar [número asociado con el elemento deseado]” o el nombre de la aplicación.
  • Página 70 Comando de voz Acción “Aplicaciones Muestra la lista de todas las aplicaciones que se ejecutan en recientes” segundo plano, junto con el número del elemento asociado con cada aplicación. “Página arriba” Se desplaza hasta la página anterior de la lista de aplicaciones recientes.
  • Página 71: Acceso A Mi Cámara

    Acceso a mi cámara La cámara es una aplicación manos libres para tomar fotografías y vídeos.
  • Página 72: Funciones De La Cámara

    Funciones de la cámara Comando de Acción “Enfoca nivel — 1 Amplía la vista de la cámara al configurar el nivel en un valor a 5” específico, de 1 a 5. Para establecer un nivel de zoom para un barrido claro, diga “Enfoca nivel 1-5”.
  • Página 73: Acceso Al Explorador De Archivos

    Enciende/apaga la linterna. “Linterna ENCENDIDA/ APAGADA” “Muestra ayuda” Muestra más comandos. Acceso al explorador de archivos Puede ver los documentos, las fotografías y los archivos de vídeo que estén localmente almacenados en su HMT-1 utilizando la aplicación del explorador de archivos.
  • Página 74: Funciones Del Administrador De Archivos

    Comando de Acción “Mi Media” Muestra los archivos almacenados en la carpeta Vídeos y los vídeos registrados usando la cámara del HMT-1 y almacenados en la carpeta DCIM. Los formatos de archivo compatibles son: MP3, WAV, AVI, MP4, WEBM. “Mis documentos”...
  • Página 75: Uso Del Reproductor Multimedia (Media Player)

    Uso del reproductor multimedia (Media Player) Si selecciona un archivo de audio o vídeo en el administrador de archivos, se reproduce utilizando el reproductor multimedia. Funciones del reproductor multimedia (Media Player) Comando de voz Acción “Pausar vídeo“ Pausa el vídeo mientras se está reproduciendo. “Reproducir vídeo”...
  • Página 76: Comando De Voz Acción

    Comando de voz Acción “Rebobinar vídeo” Rebobina el vídeo 30 segundos. “Muestra ayuda” Muestra más comandos. Reproduce archivos de audio Puede reproducir archivos de audio utilizando el reproductor multimedia.
  • Página 77: Funciones Del Reproductor Multimedia (Media Player)

    Funciones del reproductor multimedia (Media Player) Comando de Acción “Pausar audio” Pausa el audio mientras se está reproduciendo. “Reproducir Reproduce el audio pausado. audio” Detiene el audio y va a la pantalla Mis Medios. “Detener audio” “Rebobinar audio” Rebobina el audio 30 segundos. “Selecciona Establece el nivel de volumen predeterminado del dispositivo volumen 1 a 5”...
  • Página 78: Uso Del Visor De Documentos

    Uso del visor de documentos Puede abrir archivos PDF y archivos de imágenes utilizando el visor de documentos con control manos libres. Si selecciona un archivo PDF o de imagen del administrador de archivos, este se abre utilizando el visor de documentos. Funciones del visor de documentos Comando de voz Acción Amplía el tamaño del documento ajustando el nivel en un valor...
  • Página 79: Usar El Visor De Documentos - Documento De Varias Páginas

    Usar el visor de documentos — Documento de varias páginas Para ver documentos de varias páginas, necesita usar los siguientes controles de navegación. Comando de Acción “Ir a página Se desplaza hasta la página especificada. 1, Ir a página Por ejemplo, para ir a la página 5, diga “Ir a página 5”. 2, Ir a página 3, …”...
  • Página 80 Para seleccionar un archivo específico, necesita usar el número asignado a dicho archivo. Por ejemplo, puede decir “Seleccionar el elemento 3” para seleccionar el tercer archivo o “Seleccionar el elemento 5” para seleccionar el quinto archivo.
  • Página 81: Uso Del Escáner De Código De Barras

    Para cancelar la eliminación y conservar los archivos, diga “Cancelar”. Uso del escáner de código de barras Puede usar el lector del código de barras manos libres integrado con el HMT-1 para escanear cualquier código de barras. Cuando se abre, el lector del código de barras escanea cualquier código de barras que detecte y muestra los detalles automáticamente.
  • Página 82: Tipos De Códigos De Barras Compatibles

    Comando de Acción Amplía la vista de la cámara al configurar el nivel en un valor “Enfoca nivel — 1 a 5” específico, de 1 a 5. Por ejemplo, para establecer un nivel de zoom de 4, diga “Enfoca nivel 4”.
  • Página 83: Garantía Limitada Y Licencia De Software

    Estos Términos son el único acuerdo entre RealWear y usted respecto a su uso de los Productos y sustituyen cualquier otro término, acuerdo o documento. Si compró el producto a través de un revendedor que le ofreció...
  • Página 84: Garantía Limitada De Hardware

    Esta es la única garantía que RealWear le ofrece por su Hardware y RealWear no le ofrece ninguna otra garantía o condición expresa, estatutaria, implícita o colateral. Nadie más puede ofrecerle ninguna garantía o condición en nombre de RealWear.
  • Página 85 Después de reparar o sustituir, su Hardware estará cubierto por esta garantía durante el resto de su Período de garantía original o 95 días después de que RealWear se lo envíe. Cuando así lo exija la ley aplicable, el Período de garantía se ampliará por un período igual al tiempo en que su Hardware estuvo en posesión de RealWear.
  • Página 86 F. Exclusiones de la garantía: RealWear no es responsable y esta garantía no aplica si su hardware: ha sufrido abuso de manera intencionada o se ha usado en condiciones diferentes a las condiciones de uso normales (según determine RealWear, según su propio criterio);...
  • Página 87: Exclusión De Determinados Daños, Limitación De La Responsabilidad

    Limitación de responsabilidad: LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE REALWEAR POR TODA RECLAMACIÓN DERIVADA O RELACIONADA CON ESTOS TÉRMINOS O LOS PRODUCTOS NO SUPERARÁ LA CANTIDAD TOTAL RECIBIDA POR REALWEAR DE SU PARTE DURANTE LOS 12 MESES PREVIOS PARA EL PRODUCTO ESPECÍFICO QUE ORIGINÓ LA RECLAMACIÓN.
  • Página 88 honorarios razonables de abogados). La sentencia del mediador incluirá las disposiciones de esta recuperación. La sentencia del mediador será vinculante y final. El fallo sobre la sentencia se podrá realizar en cualquier tribunal con jurisdicción. El arbitraje se llevará a cabo en inglés y se celebrará...
  • Página 89: Declaraciones Reglamentarias

    Declaraciones reglamentarias ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación realizado en este equipo no aprobado expresamente por RealWear, Inc. para cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para manejar este equipo. Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
  • Página 90: Precaución De La Fcc

    Precaución de la FCC Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para manejar este equipo. Este transmisor no se debe ubicar ni operar simultáneamente con ninguna otra antena o transmisor.
  • Página 91: Declaración Ic - Para Dispositivo Wlan 5Ghz

    Declaración IC — PARA DISPOSITIVO WLAN 5GHZ Precaución El funcionamiento en la banda de 5150-5250 MHz es solo para uso en espacios cerrados para reducir el potencial de interferencias nocivas a sistemas satelitales móviles co-canal. La ganancia máxima de la antena permitida para los dispositivos en la banda de 5250-5350 MHz y 5470-5725 MHz debe cumplir con el límite e.i.r.p.
  • Página 92: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Cumplir la normativa de la UE Por el presente, nosotros RealWear, Inc. declaramos que el equipo de radio tipo T1100G cumple con: La Directiva 2014/53/UE. El símbolo de restricción de Europa...
  • Página 93: Declaración De Conformidad

    4. Radio frequency spectrum usage (Article 3.2 of the RE Directive)  EN 300 328 V2.1.1  Commission Draft EN 301 893 V2.0.0  Draft EN 300 440 V2.1.0 Name: Helen Li Company name: RealWear, Inc. Tel.: 18600364275 E-mail: [email protected]...

Tabla de contenido