Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips impact HR8358/01

  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH 4 DEUTSCH 11 FRANÇAIS 18 NEDERLANDS 25 ESPAÑOL 32 ITALIANO 39 PORTUGUÊS 46 NORSK 53 SVENSKA 60 SUOMI 67 DANSK 74 TÜRKÇE 88...
  • Página 4: English

    ENGLISH Important Only use Philips s-bag` double-layer paper dustbags (type FC8021) or the cotton dustbag provided (some versions only). Check if the dustbag has been placed correctly. Never suck up water or any other liquid. Never suck up ashes until they are cold.
  • Página 5 ENGLISH Push the rocker switch on top of the combi nozzle with your foot to make the brush strip for cleaning hard floors come out of the nozzle housing. Push the rocker switch again to make the brush strip disappear into the combi nozzle housing again.
  • Página 6: Vacuum Cleaning

    ENGLISH Vacuum cleaning Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall socket. Switch the appliance on by pushing the on/off switch on top of the appliance with your foot. To carry the appliance, put the handle in upright position and lift the appliance by the handle.
  • Página 7: Replacing The Dustbag

    ENGLISH Storage Switch the appliance off. Remove the mains plug from the wall socket. Rewind the mains cord by pressing the cord rewind button with your foot. Put the appliance in upright position and attach the lower tube to the appliance by means of the clip. The clip can be slid along the tube to adjust its height.
  • Página 8: Filter Replacement

    ENGLISH Slide the cardboard front of the new dustbag into the two grooves of the dustbag holder. Press it down as far as possible. Pull the dustbag holder forwards (you will hear a click). You cannot close the cover if no dustbag has been inserted. If provided, you can use the cotton dustbag instead of paper dustbags.The cotton dustbag can be used and emptied repeatedly.
  • Página 9: Solving Problems

    Cord replacement If the mains cord of this appliance is damaged, it may only be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips, as repair requires special tools and/or parts. Solving problems The suction power is insufficient: Check if the dustbag needs to be replaced.
  • Página 10: Information & Service

    Information & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Página 11: Vor Dem Gebrauch

    DEUTSCH Wichtig Verwenden Sie in diesem Gerät ausschließlich den doppelwandigen Philips s-bag` Staubbeutel Type FC8021 oder den bei einigen Versionen mitgelieferten Baumwoll-Staubbeutel. Prüfen Sie, ob der Staubbeutel korrekt eingesetzt wurde. Saugen Sie mit diesem Gerät niemals Flüssigkeiten auf.Wenn Sie Asche aufsaugen, so vergewissern Sie sich, daß sie völlig ausgekühlt ist.
  • Página 12 DEUTSCH Drücken Sie den Schalthebel auf der Universaldüse mit dem Fuß, damit die Bürstenleiste zur Verwendung auf Hartboden aus dem Düsengehäuse hervortritt. Wenn Sie den Schalthebel nochmals drücken, wird die Bürstenleiste in das Düsengehäuse eingezogen, und Sie können textile Böden staubsaugen. Mit der Fugendüse können Sie Ecken und schwer erreichbare Stellen staubsaugen, und mit der Bürstendüse Bücherborde, Computer usw.
  • Página 13 DEUTSCH Staubsaugen Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät, und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Drücken Sie mit dem Fuß den Ein-/Ausschalter auf dem Gerät, um den Staubsauger einzuschalten. Um das Gerät zu tragen, ziehen Sie den Griff hoch und heben das Gerät an.
  • Página 14 DEUTSCH Aufbewahrung Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Drücken Sie mit Ihrem Fuß die Taste zum Aufwickeln des Netzkabels. Stellen Sie das Gerät aufrecht, und befestigen Sie den Haken am Saugrohr am Gerät. Sie können den Haken auf dem Rohr zur besseren Anpassung verschieben.
  • Página 15 DEUTSCH Schieben Sie die Kartonplatte des neuen Staubbeutels in die Führungsrillen des Staubbeutelhalters bis zum Anschlag hinein. Ziehen Sie den Staubbeutelhalter nach vorn, bis er einrastet ("Klick"). Wenn sich der Gerätedeckel nicht verschließen läßt, ist der neue Staubbeutel nicht korrekt eingesetzt. Wenn der der Staubbeutel aus Baumwolle zum Lieferumfang des Staubsaugers gehört, können Sie ihn statt eines Papierstaubbeutels verwenden.
  • Página 16 Eine Packung mit zwei AFS-Filtern und einem Motorschutzfilter sind unter der Type FC8032 erhältlich. Sollte die Beschaffung von Staubbeuteln und Filtern auf Schwierigkeiten stoßen, so hilft Ihnen das Philips Service Center in Ihrem Land gern weiter. Die Telefonnummer entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantieschrift.
  • Página 17 DEUTSCH Problemlösungen Die Saugleistung ist ungenügend: Prüfen Sie, ob der Staubbeutel ausgewechselt werden muß. Prüfen Sie, ob die Filter ausgetauscht werden müssen. (Nur einige Gerätetypen:) Stellen Sie den elektronischen Saugleistungsregler auf eine höhere Position. (Nur einige Gerätetypen:) Schließen Sie den Schieber im Griff. Prüfen Sie, ob die Düse, das Saugrohr oder der Saugschlauch verstopft ist.
  • Página 18: Français

    FRANÇAIS Important Utilisez uniquement les sacs papier double paroi Philips s-bag` (type FC8021) ou les sacs de coton fournis (certains modèles uniquement). Vérifiez que le sac à poussières soit bien en place. N'aspirez jamais de l'eau ou tout autre liquide. N'aspirez jamais de cendres si elles ne sont pas complètement froides.
  • Página 19 FRANÇAIS Appuyez avec le pied sur le commutateur qui se trouve au dessus de la brosse combinée pour faire sortir la brosse pour sols durs. Poussez de nouveau le commutateur pour ranger la brosse. Maintenant vous pouvez utiliser la brosse combinée pour le nettoyage des tapis.
  • Página 20: Utilisation De L'aspirateur

    FRANÇAIS Utilisation de l'aspirateur Tirez le cable hors de l'aspirateur et inserez la fiche d'alimentation dans la prise de courant. Mettez l'appareil en marche en appuyant avec le pied sur l'interrupteur marche/arrêt qui se trouve sur l'appareil. Pour transporter l'appareil, mettez la poignée en position verticale et levez l'appareil.
  • Página 21 FRANÇAIS Rangement Arrêtez l'appareil. Retirez la fiche de la prise murale. Enroulez le câble d'alimentation en appuyant sur la pédale de l'enrouleur. Mettez l'appareil en position verticale et accrochez le tube à l'aspirateur à l'aide du clip. Vous pouvez déplacer le clip le long du tube pour en modifier la hauteur.
  • Página 22: Remplacement Des Filtres

    FRANÇAIS Glissez la plaque frontale en carton du nouveau sac à poussières aussi profondément que possible dans les deux rainures de la cassette. Poussez le support du sac à poussières en avant (vous entendrez un clic). Si vous avez oublié de mettre le sac à poussières, le couvercle ne peut pas être refermé.
  • Página 23 Pour commander des sacs à poussières et des filtres Les sacs papier Philips s-bag` sont disponibles sous le type FC8021. Les sacs papier Philips Sydney + sont disponibles sous le type HR6999. Deux Micro Filtres AFS et un Filtre de Protection Moteur sont disponibles sous le type FC8032.
  • Página 24 FRANÇAIS Fermez le bouton qui se trouve au dessus de la poignée (certains modèles uniquement). Vérifiez si le suceur, le tube ou le tuyau ne sont pas bouchés. Pour retirer le bouchon, déconnectez la section bouchée et (dans la mesure du possible) reconnectez-la à l'envers. Le passage de l'air sera ainsi forcé...
  • Página 25: Nederlands

    NEDERLANDS Belangrijk Gebruik alleen Philips s-bag` dubbelwandige papieren stofzakken (typenummer FC8021) of de bijgeleverde katoenen stofzak (alleen bij bepaalde types). Controleer of de stofzak goed geplaatst is. Zuig nooit water of enig ander vocht op. Zuig nooit as op voordat deze volledig is afgekoeld.
  • Página 26 NEDERLANDS Duw met uw voet op het kantelpedaal bovenop het combinatiemondstuk om de borstelstrip voor het zuigen van harde vloeren naar buiten te laten komen. Duw nogmaals met uw voet op het kantelpedaal om de borstelstrip weer in het mondstuk te doen verdwijnen. U kunt het mondstuk nu gebruiken voor het stofzuigen van tapijt.
  • Página 27: Zuigkracht Instellen

    NEDERLANDS Stofzuigen Trek het snoer uit het apparaat en steek de stekker in het stopcontact. Zet het apparaat aan door met uw voet op de aan/uitknop bovenop het apparaat te duwen. Zet, om het apparaat te dragen, het handvat van het apparaat rechtop en til het apparaat op aan het handvat.
  • Página 28: Stofzak Vervangen

    NEDERLANDS Opbergen Schakel het apparaat uit. Haal de stekker uit het stopcontact. Rol het snoer op door met uw voet op de snoeropwindknop te duwen. Zet het apparaat rechtop en bevestig de onderste buis door middel van de clip aan het apparaat. U kunt de clip langs de buis heen en weer schuiven om de gewenste opberghoogte van de stang in te stellen.
  • Página 29: Filters Vervangen

    NEDERLANDS Schuif de kartonnen voorzijde van de nieuwe stofzak in de sleufjes van de stofzakhouder. Duw hem zo ver mogelijk naar beneden. Trek de stofzakhouder maar voren (u hoort een klik). U kunt het deksel niet sluiten als er geen stofzak in het apparaat geplaatst is.
  • Página 30: Stofzakken En Filters Bestellen

    De kartonnen verpakking is gemaakt van hergebruikt materiaal en kan volledig gerecycled worden. Snoer vervangen Als het snoer van dit apparaat beschadigd is, mag het uitsluitend worden vervangen door Philips of een door Philips aangewezen service...
  • Página 31: Problemen Oplossen

    Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Página 32: Español

    ESPAÑOL Importante Usen solo las bolsas para el polvo Philips s-bag` de papel de doble cara (Tipo FC8021) o la bolsa de algodón para el polvo que se suministra (Solo en algunas versiones) Comprueben si la bolsa para el polvo ha sido correctamente colocada.
  • Página 33 ESPAÑOL Presionen, con el pie, el conmutador de la parte superior de la boquilla combinada para que la tira cepillo para limpiar suelos duros salga de la carcasa de la boquilla. Vuelvan a presionar el conmutador para que la tira cepillo vuelva a desaparecer en la carcasa de la boquilla.Ahora pueden usarla para limpiar alfombras.
  • Página 34: Cómo Limpiar Aspirando

    ESPAÑOL Cómo limpiar aspirando Estiren el cable de red fuera del aparato y enchúfenlo a la red. Pongan en marcha el aparato presionando, con el pie, el interruptor de Marcha/Paro (On/Off) situado en la parte superior del aparato. Para llevar el aparato, pongan la empuñadura en posición vertical y, con ella, levanten el aparato.
  • Página 35: Almacenamiento

    ESPAÑOL Almacenamiento Paren el aparato. Desenchufen el aparato de la red. Presionando, con el pie, el botón del recogecable, vuelvan a enrollar el cable de red. Pongan el aparato en posición vertical y, mediante la brida, fijen el tubo inferior al aparato. La brida puede deslizarse a lo largo del tubo para ajustar su altura.
  • Página 36: Sustitución Del Filtro

    ESPAÑOL Deslicen el frontal de cartón de la nueva bolsa para el polvo en las dos ranuras del soporte de la bolsa para el polvo. Presionen hacia abajo tanto como sea posible. Tiren del soporte de la bolsa para el polvo hacia adelante (Oirán un "Click").
  • Página 37: Cómo Pedir Bolsas Para El Polvo Y Filtros

    Asegúrense de que el soporte del filtro haya sido sustituido adecuadamente. Cómo pedir bolsas para el polvo y filtros Las bolsas de papel para el polvo Philips s-bag` están disponibles bajo el número de tipo FC8021. Las bolsas de papel para el polvo Philips Sydney + están disponibles bajo el número de tipo HR6999.
  • Página 38: Cómo Solucionar Problemas

    ESPAÑOL Cómo solucionar problemas El poder de succión es insuficiente Comprueben si la bolsa para el polvo necesita ser sustituida. Comprueben si los filtros necesitan ser sustituidos. Lleven el control electrónico del poder de succión a la posición más alta (Solo tipos determinados). Cierren la corredera de la empuñadura (Solo tipos determinados).
  • Página 39: Italiano

    ITALIANO Importante Utilizzate esclusivamente i sacchetti raccoglipolvere in carta a doppio strato Philips s-bag` o quelli di cotone (solo per alcuni modelli). Controllate che il sacchetto raccoglipolvere sia posizionato correttamente. Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirate la cenere a meno che non sia completamente fredda.
  • Página 40 ITALIANO Premete con il piede l'interruttore oscillante posto sopra la bocchetta Combi in modo che la spazzola per la pulizia dei pavimenti duri fuoriesca dall'alloggiamento della bocchetta. Premete di nuovo l'interruttore oscillante per far rientrare la spazzola all'interno dell'alloggiamento della bocchetta Combi.A questo punto potrete usare l'aspirapolvere per pulire i tappeti.
  • Página 41: Come Aspirare

    ITALIANO Come aspirare Estraete il cavo dall'apparecchio e inserite la spina nella presa di corrente. Accendete l'apparecchio premendo l'interruttore on/off con il piede. Per trasportare l'apparecchio, mettete l'impugnatura in posizione verticale e utilizzatela per sollevare l'apparecchio. Come regolare la potenza d'aspirazione Durante l'uso, è...
  • Página 42 ITALIANO Come riporre l'apparecchio Spegnete l'apparecchio. Togliete la spina dalla presa di corrente. Riavvolgete il cavo di alimentazione premendo il pulsante di riavvolgimento con il piede. Mettete l'apparecchio in posizione verticale e attaccate il cavo inferiore mediante l'apposito gancio. Il gancio può essere spostato lungo il tubo per regolare l'altezza. Come sostituite il sacchetto raccoglipolvere Sostituire il sacchetto raccoglipolvere non appena l'indicatore "sacchetto pieno"...
  • Página 43 ITALIANO Inserite la parte anteriore del cartoncino del nuovo sacchetto raccoglipolvere nelle due fessure del porta-sacchetto, spingendo bene in fondo. Rimettete a posto il porta-sacchetto (si sentirà un "click"). Il coperchio non potrà essere chiuso se non è stato inserito il sacchetto.
  • Página 44 Come ordinare i sacchetti raccoglipolvere e i filtri I sacchetti raccoglipolvere in carta Philips s-bag` sono disponibili con il codice FC8021. I sacchetti raccoglipolvere in carta Philips Sydney + sono disponibili con il codice HR6999. Due Microfiltri AFS e un Filtro Protezione Motore sono disponibili con il codice FC8032.
  • Página 45: Localizzazione Guasti

    ITALIANO Localizzazione guasti Potenza d'aspirazione insufficiente Controllate che il sacchetto raccoglipolvere non debba essere sostituito. Controllate che i filtri non debbano essere sostituiti. Impostate il dispositivo di controllo elettronico dell'aspirazione ad un valore più elevato (solo alcuni modelli). Chiudete il cursore sull'impugnatura (solo alcuni modelli). Controllate che la bocchetta, il tubo o il flessibile non siano ostruiti.
  • Página 46: Português

    PORTUGUÊS Importante Use apenas sacos para o pó de parede dupla Philips s-bag` (tipo FC8021) ou o saco de algodão fornecido (apenas nalguns modelos). Verifique se colocou o saco para o pó correctamente. Nunca aspire água ou qualquer outro líquido. Nunca aspire cinzas que ainda estejam quentes.
  • Página 47 PORTUGUÊS Com o pé, empurre o comutador da parte de cima do bocal combinado para fazer sair a parte da escova própria para limpar soalhos. Para recolher a escova, volte a empurrar o comutador da parte de cima do bocal combinado. Nesta posição está pronto para aspirar tapetes e carpetes.
  • Página 48 PORTUGUÊS Aspirar Puxe o fio para fora do aspirador e ligue a ficha à tomada eléctrica. Ligue o aspirador, empurrando o comutador 'on/off' com o pé. Para transportar o aspirador, coloque a pega na vertical e levante o aparelho pela pega. Regulação da potência Para ajustar a potência de sucção enquanto está...
  • Página 49 PORTUGUÊS Arrumação Desligue o aspirador. Retire a ficha da tomada de corrente. Rebobine o fio para o interior do aspirador, carregando no botão. Guarde o aspirador na posição vertical e prenda o tubo inferior ao aspirador através da mola existente para esse efeito.
  • Página 50: Substituição Do Filtro

    PORTUGUÊS Encaixe a frente de cartão do saco novo nos dois entalhes do suporte. Pressione para baixo até prender bem. Puxe o suporte para a frente (ouvir-se-á um clique). Se não colocar nenhum saco, a cobertura não se fecha. Se for fornecido com o aspirador, poderá usar o saco de algodão em vez de sacos de papel.
  • Página 51: Como Encomendar Sacos Para O Pó E Filtros

    Os sacos de papel para o pó Philips s-bag` encontram-se à venda com a referência FC8021. Os sacos de papel para o pó Philips Sydney + encontram-se à venda com a referência HR6999. Os dois Micro Filtros AFS e um Filtro de Protecção do Motor encontram-se à...
  • Página 52: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS Resolução de problemas A potência de aspiração é insuficiente: Verifique se o saco para o pó precisa de ser mudado. Verifique se os filtros precisam de ser substituídos. Regule o controlo electrónico do poder de sucção para a posição mais alta (apenas nalguns modelos). Feche o comutador da pega (apenas nalguns modelos).
  • Página 53: Norsk

    NORSK Viktig Bruk kun Philips s-bag` støvposer med dobbelt papirlag (type FC8021) eller bomullsposen som medfølger (gjelder kun spesifikke modeller). Undersøk om støvsugerposen er korrekt plassert. Sug aldri opp vann eller annen væske. Sug aldri opp varm aske. Når støvsugeren blir brukt til å suge opp fint støv, kan porene på...
  • Página 54 NORSK Skyv på vippebryteren på toppen av kombimunnstykket ved hjelp av foten Deres når De ønsker å bruke munnstykkets børsteremse for rensing av harde gulv. Skyv på vippebryteren igjen for å få børsteremsen til å forsvinne inn i munnstykket. De kan nå rengjøre tepper. Det kombinerte radiator-/børstetilbehøret kan brukes enten for å...
  • Página 55 NORSK Støvsuging Trekk ledningen ut av apparatet og koble støpslet til stikkontakten. Start apparatet ved å trykke inn på/av knappen på toppen av apparatet. De kan bruke foten. For å bære apparatet, sett håndtaket i stående posisjon og løft apparatet ved hjelp av håndtaket. Justering av sugekraft De kan justere sugekraften mens De støvsuger: Juster sugekraften ved hjelp av skyveknappen på...
  • Página 56 NORSK Oppbevaring Slå av apparatet. Fjern støpslet fra stikkontakten. Trekk inn nettledningen ved å trykke inn ledningsknappen. De kan bruke foten. Sett apparatet i stående posisjon og fest det nedre røret til apparatet ved hjelp av rørfestet. Rørfestet kan skyves langsetter røret for justering av høyden. Utskiftning av støvsugerposer Skift ut støvsugerposen så...
  • Página 57 NORSK På den nye støvsugerposen skyves papptaggens frontparti inn på støvsugerholderens to spor. Press den ned så langt som mulig. Trekk holderen for støvsugerposen framover (De vil høre et klikk). De kan ikke lukke dekselet hvis det ikke er satt inn støvsugerpose. Hvis den er inkludert, kan De bruke støvsugerposen av bomull istedet for støvsugerposer av papir.
  • Página 58 To stk AFS Mikrofiltere og ett motorbeskyttelsesfilter er tilgjengelige under typenummer FC8032. Hvis De har vanskeligheter med å få tak i støvsugerposer, filtere eller annet tilbehør for dette apparatet, vennligst ta kontakt med Philips Helpdesk. Se verdensgarantiheftet for telefonnummer til Philips Helpdesk.
  • Página 59 NORSK Problemløsning Sugekraften er utilstrekkelig: Undersøk om støvsugerposen må skiftes ut. Undersøk om filterene må skiftes ut. Sett den elektroniske sugekraftkontrollen til en høyere innstilling (gjelder kun spesifikke typer). Lukk skyverknappen på håndtaket (gjelder kun spesifikke typer). Undersøk om munnstykket, røret eller slangen er tettet igjen. For å...
  • Página 60: Svenska

    SVENSKA Viktigt Använd endast Philips dubbelskiktiga dammpåse s-bag` (FC8021) eller de textilpåsar som medföljer (gäller inte alla modelller). Kontrollera att dammpåsen sitter riktigt. Sug aldrig upp vätskor av något slag. Sug aldrig upp aska innan den svalnat. När dammsugaren används för att suga upp fina dammpartiklar kan porerna i dammpåsen bli tilltäppta, vilket leder till att luftpassagen...
  • Página 61 SVENSKA Trampa med foten på vippomkopplaren på ovansidan av kombinationsmunstycket för att fälla ut borsten för rengöring av hårda golv. Trampa en gång till på vippomkopplaren så att borsten fälls in i kombinationsmunstycket. Nu kan munstycket användas för rengöring av mattor. Kombinationen fogmunstycke/borste används för rengöring av trånga hörn och svåråtkomliga ställen, och för rengöring av datorer, bokhyllor etc.
  • Página 62 SVENSKA Dammsugning Dra ut nätsladden ur apparaten och sätt stickkontakten i vägguttaget. Starta dammsugaren genom att trampa på strömbrytaren på dammsugarens ovansida. När du ska bära dammsugaren fäller du upp bärhandtaget och bär i det. Inställning av sugkraft Du kan justera sugkraften under dammsugningen. Justera sugkraften med skjutreglaget på...
  • Página 63: Byte Av Dammpåse

    SVENSKA Förvaring Stäng av dammsugaren. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Linda upp nätsladden genom att trampa på knappen för sladdvindan. Ställ dammsugaren i upprättstående position och fäst det understa röret på den med hjälp av klämman. Klämman kan skjutas längs med röret för inställning av höjden. Byte av dammpåse Byt dammpåse så...
  • Página 64: Byte Av Filter

    SVENSKA Skjut in kartongplattan på den nya dammpåsen i de två spåren i dammpåshållaren.Tryck påsen nedåt så långt det går. Dra dammpåshållaren framåt (du hör ett klick). Du kan inte stänga höljet om du inte har satt i en dammpåse. Du kan också...
  • Página 65 (2) tills den klickar fast. Förvissa dig om att filterhållaren sitter ordentligt. Beställning av dammpåsar och filter Dammpåsar av Philips s-bag` modell har artikelnummer FC8021. Philips Sydney- och pappersdammpåsar har artikelnummer HR6999. En sats om två AFS-mikrofilter och ett motorskyddsfilter har artikelnummer FC8032.
  • Página 66 SVENSKA Stäng skjutreglaget på handtaget (gäller inte alla modeller). Kontrollera om munstycke, rör eller slang är tilltäppt. För att få bort det som orsakar tilltäppningen tar du loss den tilltäppta delen och ansluter den sedan åt andra hållet (om det går). Starta dammsugaren och sug i motsatt riktning.
  • Página 67: Suomi

    SUOMI Tärkeää Käytä vain kaksinkertaisia kertakäyttöisiä Philips s-bag`- pölypusseja (tuotenumero FC8021) tai mukana tulevaa kankaista pölypussia (ei kaikissa malleissa). Tarkasta että pölypussi on oikein paikallaan. Älä ime vettä tai muuta nestettä pölynimuriin. Imuroi tuhkakupit ja takat, vasta kun tuhka on jäähtynyt.
  • Página 68 SUOMI Teleskooppiputki Säädä putken pituus sopivaksi imuroinnin aikana. Kiinnitä lattia- ja mattosuutin putkiin. Paina jalalla suuttimen päällä olevaa keinukytkintä, kun tarvitset harjan esiin suuttimesta kovien lattiapintojen imurointia varten Paina keinukytkintä uudelleen, kun haluat harjan takaisin piiloon suuttimen sisään. Nyt suuttimella voidaan imuroida mattoja. Yhdistetty rako- ja pölysuutin sopii sekä...
  • Página 69: Imutehon Säätö

    SUOMI Voit käyttää yhdistelmäsuutinta myös pölysuuttimena. Imurointi Vedä liitosjohto esiin laitteesta ja yhdistä pistotulppa pistorasiaan. Käynnistä laite painamalla jalalla laitteen päällä olevaa käynnistyskytkintä. Kun haluat kantaa laitetta, nosta pölynimurin kahva pystyyn ja kanna laitetta kahvasta. Imutehon säätö Imutehoa voi säätää imuroinnin aikana: Säädä...
  • Página 70: Pölypussin Vaihto

    SUOMI Säädä imuteho elektronisella imutehonsäätimellä (vain joissakin malleissa). Säilytys Katkaise laitteesta virta. Irrota pistotulppa pistorasiasta. Kelaa liitosjohto sisään painamalla jalalla kelauspainiketta. Nosta laite pystyyn ja kiinnitä alempi putki laitteeseen pitimellä. Pidin voidaan siirtää putkea pitkin sopivalle korkeudelle. Pölypussin vaihto Vaihda pölypussi heti kun 'pölypussi täynnä'-ilmaisin on vaihtanut väriä...
  • Página 71: Suodattimen Vaihto

    SUOMI Poista täysi pölypussi vetämällä pahvista ylöspäin. Kun teet näin, pölypussi sulkeutuu itsestään. Työnnä uuden pölypussin pahvilevy pölypussin pitimen kahteen uraan. Paina se mahdollisimman alas. Vedä pölypussin pidin eteenpäin (kuulet napsahduksen). Kantta ei voi sulkea, jos pölypussia ei ole asetettu paikalleen. Voit käyttää...
  • Página 72 Ympäristöasiaa Kaikki tähän laitteeseen käytetyt muovit on koodattu, jotta ne olisi mahdollista kierrättää. Pakkauskartonki on tehty uusiomateriaalista ja se voidaan kierrättää. Liitosjohto Tarkasta liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, ota yhteys lähimpään Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
  • Página 73 SUOMI Tarkistusluettelo Imuteho ei riitä: Tarkista onko pölypussi vaihdettava. Tarkista onko suodattimet vaihdettava. Aseta elektroninen imutehonsäädin suuremmalle (vain jotkut mallit). Sulje kädensijan liukusäädin (vain jotkut mallit). Tarkista onko suutin, putki tai letku tukkeutunut.Tukkeuma voidaan poistaa irrottamalla tukkeutunut osa ja liittämällä se toisinpäin imuriin (niin hyvin kuin mahdollista) .
  • Página 74: Dansk

    DANSK Vigtigt Brug kun de dobbelte Philips s-bag` papirstøvposer (type FC8021) eller den medleverede bomulds-støvpose (gælder ikke alle modeller). Kontrollér at støvposen er sat rigtigt i. Forsøg aldrig at opsuge vand eller andre væsker. Støvsug aldrig aske før den er helt kold.
  • Página 75 DANSK Tryk med foden på vippekontakten oven på kombimundstykket, så børsten til støvsugning af hårde gulve skydes ud. Tryk igen på vippekontakten for at trække børsten ind i mundstykket. Det kan nu bruges til støvsugning af tæpper. Det kombinerede møbel/børstemundstykke kan enten bruges til støvsugning af snævre hjørner, steder hvor det er svært at komme til eller til støvsugning af computere, boghylder etc.
  • Página 76: Sådan Bruges Støvsugeren

    DANSK Sådan bruges støvsugeren Træk netledningen ud af apparatet og sæt stikket i en stikkontakt som tændes. Tænd for støvsugeren ved med foden at trykke på tænd/sluk- kontakten oven på støvsugeren. Når støvsugeren skal flyttes, løftes håndtaget op, så det står lodret.
  • Página 77: Udskiftning Af Støvpose

    DANSK Opbevaring Sluk for apparatet. Tag stikket ud af stikkontakten. Rul netledningen tilbage i støvsugeren ved at trykke på knappen for ledningsoprul med foden Stil støvsugeren på højkant og hæng ved hjælp af klemmen den nederste del af støvsugerrøret fast på apparatet. Klemmen kan skydes op og ned på...
  • Página 78: Udskiftning Af Filtre

    DANSK Pappladen på den nye støvpose skydes ned i de to slidser i kassetten, så langt den kan komme. Tryk støvposekassetten fremefter (til der høres et "klik"). Hvis der ikke er en støvpose i kassetten, kan låget ikke lukkes. Hvis der er medleveret en stofstøvpose, kan denne bruges i stedet for papirstøvposer.
  • Página 79 Plastikdelenene i dette produkt er mærket med henblik på genbrug. Papemballagen er ligeledes fremstillet af genbrugsmateriale. Udskiftning af netledningen Hvis apparatets netledning beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, da der kræves specialværktøj og/eller specielle dele til udskiftningen. Problemløsning For svag sugestyrke: Kontrollér om støvposen er fuld.
  • Página 80 DANSK Luk skydekontakten i håndtaget (kun i visse typer). Kontrollér om mundstykke, rør eller slange er tilstoppet. En eventuel tilstoppelse fjernes ved at tage det tilstoppede tilbehør af og (såvidt det er muligt) sætte det omvendt på. Tænd så igen for støvsugeren, så der blæses luft den modsatte vej gennem slange og/eller rør.
  • Página 81 Philips s-bag` ( FC8021) " "...
  • Página 83 on/off...
  • Página 84 " "...
  • Página 85 icro AFS...
  • Página 86 Micro AFS (1, 2) Philips s-bag` FC8021. Philips Sydney + HR6999. AFS Micro FC8032. Philips. Philips...
  • Página 87 Philips,...
  • Página 88: Türkçe

    TÜRKÇE Önemli Sadece cihaz ile birlikte satılan Philips s-bag` çift katlı kağıt toz torbalarını (model no FC8021) veya bez toz torbaları (bazı modeller için geçerlidir) kullanınız. Toz torbasının doğru yerleştiğini kontrol ediniz. Kesinlikle su veya diğer sıvı maddeleri süpürmeyiniz. Sigara küllerini süpürürken mutlaka soğumasını...
  • Página 89 TÜRKÇE Çok amaçlı başlığı, halılarda (fırçasız ) ve sert zeminlerde (fırçalı ) kullanmak için ayarlarken başlık üzerinde bulunan ayarlayıcı düğmeye ayağınız yardımı ile basarak başlığın alt kısmından fırçanın çıkmasını sağlayarak çok amaçlı başlığı sert zeminlerin temizliğinde kullanınız. Çok amaçlı başlık üzerindeki düğmeye ayağınız yardımı ile tekrar basıp başlığın alt kısmından çıkan fırçaları...
  • Página 90 TÜRKÇE Süpürme Cihazın kordonunu cihazdan dışarıya doğru çekerek prize takınız. Cihazın üzerinde bulunan açma kapama düğmesine ayağınız ile basarak cihazı çalıştırınız. Cihazı taşırken, tutma bölümünü dik konuma getirip cihazı kaldırınız. Emiş gücünün ayarlanması Emiş gücünü cihazı kullandığınız zamanda ayarlayabilirsiniz. Hortum ucundaki tutma yeri üzerinde bulunan emiş gücü mekanik kontrol düğmesi sayesinde emiş...
  • Página 91: Toz Torbasının Değiştirilmesi

    TÜRKÇE Saklama Cihazı kapatınız. Cihazın fişini prizden çekiniz. Kordon sarma düğmesine ayağınız ile basarak kordonu toplayınız. Cihazı dik olarak oturtarak, alt borunun üzerinde bulunan klipsi cihazın alt tarafında bulunan oluğa takınız. Klipsi boru üzerinde kaydırarak boruyu istenen uzunluğa getirebilirsiniz. Toz torbasının değiştirilmesi "Toz Torbası...
  • Página 92: Filtrenin Değiştirilmesi

    TÜRKÇE Yeni toz torbasının önündeki kartonu kasetin iki yanından olabildiğince aşağı ittirerek yerleştirin . Toz torbasını "klik" sesi gelinceye kadar öne doğru ittiriniz. Unutmayın ki toz torbası makinanın içine konmadan kapak kapanmaz. Kağıt toz torbası yerine bez toz torbası kullanabilirsiniz. Bez toz torbasını...
  • Página 93: Sorun Giderme

    Toz torbası ve filtre siparişi Philips s-bag`-kağıt toz torbalarını FC8021 model numarası ile temin edebilirsiniz. Philips Sydney+ kağıt toz torbalarını HR6999 model numarası ile temin edebilirsiniz. 2 adet AFS mikro filtre ve 1 adet motor koruyucu filtreyi FC8032 model numarası ile temin edebilirsiniz.
  • Página 94 TÜRKÇE Tutma yeri üstündeki kontrol ayarını kapatınız(bazı modeller içindir.) Başlık, hortum ya da borular tıkalı mı? (Böyle bir durumda tıkanmayı gidermek için hortumu veya boruyu ters istikamette makinenin hortum giriş bölümüne bağlayınız veya emdiriniz.)
  • Página 96 4222 000 46643...

Este manual también es adecuado para:

Impact hr8358/02Impact hr8356/02

Tabla de contenido