Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

SE-NC21M
Noise-canceling Headphones
Casque à suppression des bruits
Geräuschreduzierender Kopfhörer
Cuffia con cancellazione del rumore
Auriculares con cancelación de ruido
Hoofdtelefoon met ruisonderdrukking
Auscultadores com supressão de ruído
Brusdämpande hörlurar
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I'uso
Manual de instrucciones
Handleiding
Manual de instruções
Bruksanvisning
Οδηγίες λειτουργίας
Çalıştırma Talimatları
Ακουστικά εξουδετέρωσης-θορύβου
Ses filtreleme özelliğine sahip kulaklıklar
Støykansellerende hodetelefon
Sluchátka eliminující šum
Zajcsökkentő fejhallgató
Slúchadlá s funkciou obmedzenia hluku
Наушники с функцией подавления шумов
Słuchawki z redukcją szumów
Bruksanvisning
Provozní pokyny
Használati Útmutató
Návod na obsluhu
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pioneer SE-NC21M

  • Página 1 SE-NC21M Ακουστικά εξουδετέρωσης-θορύβου Noise-canceling Headphones Ses filtreleme özelliğine sahip kulaklıklar Casque à suppression des bruits Støykansellerende hodetelefon Geräuschreduzierender Kopfhörer Sluchátka eliminující šum Cuffia con cancellazione del rumore Zajcsökkentő fejhallgató Auriculares con cancelación de ruido Slúchadlá s funkciou obmedzenia hluku Hoofdtelefoon met ruisonderdrukking Auscultadores com supressão de ruído...
  • Página 50 Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los Símbolo para acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las equipos pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
  • Página 51: Características Principales

    Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 52: Contenido Del Producto

    Contenido del producto Confirme que no falte ninguna de las partes y componentes antes de la utilización. • Auriculares • Estuche para el transporte del accesorio • Manual de instrucciones (este manual) • Adaptador de clavija para viajes en avión •...
  • Página 53: Nomenclatura Y Funciones

    Nomenclatura y funciones Interruptor de la alimentación Se emplea para activar/desactivar la función de cancelación de ruido. Indicador de la alimentación Se enciende cuando se conecta la alimentación. Cierre de la cubierta de la pila Para abrir la cubierta de la pila [4], deslice el cierre de la cubierta de la pila (marca del triángulo) en el sentido de la flecha Cubierta de la pila Empuje en el sentido de la flecha (triángulo) para abrir la...
  • Página 54: Inserción De La Pila

    Inserción de la pila Para abrir la cubierta de la pila, deslice el cierre de la cubierta de la pila (marca del triángulo) en el sentido de la flecha. Inserte la pila, teniendo cuidado en alinear correctamente sus polaridades y . Presione en el sentido de la flecha para cerrar la cubierta de la pila.
  • Página 55: Empleo De Los Auriculares

    Cuándo debe cambiarse la pila Cuando se haya gastado la pila, el indicador de la alimentación se oscurecerá y el sonido saldrá distorsionado, con más ruido de lo normal. Reemplace siempre la pila por otra nueva. La vida de servicio de la pila cuando se emplea de forma continua la función de cancelación de ruido es la siguiente: Con pila alcalina AAA: Unas 120 horas Con pila manganesa AAA: Unas 60 horas...
  • Página 56 Empleo de los auriculares Confirme la orientación izquierda/derecha mediante las marcas L/R (Izq./Der.) o el color de la bisagra y póngase los auriculares en la cabeza. Ajuste la longitud de la diadema de los auriculares para sentirse confortable al llevarlos puestos. R: derecho (rojo) L: izquierdo (negro) Bisagra...
  • Página 57 Después de la utilización Ponga el interruptor en la posición OFF cuando no utilice los auriculares. Los auriculares y el adaptador de clavija para aviones pueden guardarse en el estuche para el transporte accesorio. Adaptador de clavija para viajes en avión Precauciones •...
  • Página 58: Solución De Problemas

    Efectúe las verificaciones siguientes y si todavía persiste el problema, consulte al distribuidor o centro de servicio técnico Pioneer que le quede más cerca. Problema Remedio No hay sonido.
  • Página 59 Problema Remedio Se oyen ruidos en • No presione los auriculares con las manos las frecuencias contra los oídos. altas (aullido).
  • Página 60: Acerca Del Empleo De Los Auriculares

    • En el caso de mal funcionamiento, o si ha entrado algún objeto extraño en los auriculares, desconecte inmediatamente la alimentación y llévelos a su distribuidor o a un centro de servicio técnico Pioneer. • Si nota alguna reacción alérgica (erupción cutánea, etc.) mientras emplea los auriculares, deje de utilizarlos inmediatamente.
  • Página 61: Especificaciones

    Manual de instrucciones ........1 Nota • El aspecto exterior y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. © 2011 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.
  • Página 99 Pioneer. 90 % • • • ø...
  • Página 100 • • • O • • M...
  • Página 103 noise- cancelling,...
  • Página 106 Pioneer. • • • • • • • • •...
  • Página 107 •...
  • Página 108 • • • Pioneer. • • FAA (...
  • Página 109 ..........1 • © 2011 PIONEER CORPORATION.
  • Página 171 Pioneer. 90 % • • • ø...
  • Página 172 • • • • • Mapra AAA (1)
  • Página 173 [4].
  • Página 176 ON ( o xo pe ep o ypo e...
  • Página 177 OFF ( • • • – – • • • (« »).
  • Página 178 Pioneer. • • • • • • • • • ON (...
  • Página 179 • (« »).
  • Página 180 • • • Pioneer. • . .), • FAA (...
  • Página 181 ......1 ....... .1 • © PIONEER CORPORATION, 2011.

Tabla de contenido