Tabla de contenido
VOLVO
S40
WEB EDITION
2004
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo S40 2004

  • Página 1 VOLVO WEB EDITION 2004...
  • Página 2: Introducción

    Estimado usuario de Volvo Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción en su Volvo. Este vehículo ha sido diseñado para su seguridad y confort y el de sus acompañantes. El Volvo es uno de los coches más seguros del mundo. Su Volvo ha sido construido también para satisfacer las exigencias actuales en cuanto a seguridad y medio ambiente.
  • Página 3: Importante

    Introducción Manual de instrucciones ¡NOTA! Los modelos Volvo están equipados de distinta manera según las exigencias de Una buena manera de conocer su vehículo es los distintos mercados y las exigencias leer el manual de instrucciones, sobre todo legales y normativas nacionales y locales.
  • Página 4: Política Medioambiental De Volvo

    Interior y exterior limpio Talleres Volvo y el Volvo medioambiente Su Volvo ha sido fabricado según el concepto “Interior y exterior limpio”, El cuidado medioambiental, la seguridad y la El mantenimiento programado en el taller de concepto que cubre tanto un ambiente limpio...
  • Página 5: Respeto Del Medio Ambiente

    El portacargas y las cajas de esquís respetuosa con el medio ambiente. presentan mayor resistencia al aire y Infórmese en un taller autorizado Volvo si aumentan el consumo de combustible no está seguro sobre la eliminación de en gran medida. Quítelos directamente residuos.
  • Página 6 Índice de materias Información general sobre instrumentos Seguridad Instrumentos y mandos Climatizador Interior Cierres y alarma Arranque y conducción Ruedas y neumáticos Cuidado del vehículo Mantenimiento y reparaciones Infotenimiento Especificaciones...
  • Página 7 Índice de materias...
  • Página 8 Información general sobre instrumentos Información general sobre instrumentos Información general, vehículos con volante a la izquierda Información general, vehículos con volante a la derecha Panel de mandos de la puerta del conductor...
  • Página 9: Información General, Vehículos Con Volante A La Izquierda

    Información general sobre instrumentos Información general, vehículos con volante a la izquierda Vehículos con volante a la izquierda...
  • Página 10 Información general sobre instrumentos Ajuste del volante Posición del interruptor de accesorios Apertura del capó Iluminación interior derecha Panel de control Accionamiento, techo solar Intermitentes, luces largas, ordenador de a bordo Pantalla del climatizador y del infotenimiento Iluminación, tapa del depósito abierta Infotenimiento Tirador de la puerta, cierre...
  • Página 11: Información General, Vehículos Con Volante A La Derecha

    Información general sobre instrumentos Información general, vehículos con volante a la derecha Vehículos con volante a la derecha...
  • Página 12 Información general sobre instrumentos Interruptor, accesorio instalado Iluminación interior, lado derecho posteriormente Testigo del cinturón de seguridad Sistema de estabilidad STC o Espejos, brújula DSTC Interruptor de encendido Toma eléctrica Intermitentes, luces largas, Freno de estacionamiento ordenador de a bordo Panel de control Programador de velocidad Guantera...
  • Página 13: Panel De Mandos De La Puerta Del Conductor

    Información general sobre instrumentos Panel de mandos de la puerta del conductor Seguro infantil eléctrico (opcional). Elevalunas eléctricos Retrovisor exterior, lado izquierdo Retrovisores exteriores, ajuste Retrovisor exterior, lado derecho...
  • Página 14 Seguridad Seguridad Cinturones de seguridad Airbags Airbags laterales Airbag de techo lateral WHIPS ¿Cuándo se activan los sistemas de seguridad? Modo accidente Control de airbags y airbags de techo lateral 27 Seguridad infantil...
  • Página 15: Cinturones De Seguridad

    Para ponerse el cinturón de seguridad: • Nunca modifique ni repare los como en la ilustración. cinturones de seguridad usted mismo. • Tire lentamente del cinturón y abróchelo Póngase en contacto con un taller introduciendo la hebilla en el cierre. Se autorizado Volvo.
  • Página 16: Testigo Del Cinturón De Seguridad

    Seguridad Asiento delantero Los símbolos permanecen encendidos si el conductor o el acompañante delantero no llevan puesto el cinturón de seguridad. (No aparece la señal si se instala un asiento infantil en el asiento delantero). Además de los dos símbolos encendidos, se oye una señal acústica que cambia de frecuencia dependiendo de la velocidad del vehículo.
  • Página 17: Pretensor Del Cinturón De Seguridad

    Seguridad Pretensor del cinturón de seguridad Todos los cinturones de seguridad (exceptuando los de la posición trasera central) disponen de pretensores del cinturón de seguridad. Se trata de un mecanismo que, en el momento de la colisión, tensa el cinturón de seguridad alrededor del cuerpo.
  • Página 18: Airbag Del Conductor

    Seguridad Airbags ADVERTENCIA! • No está permitido colocar ni pegar objetos o accesorios en el panel SRS AIRBAG (encima de la guantera) o alrededor del mismo, ni tampoco en la zona afectada por el despliegue del airbag. • Nunca modifique los componentes del SRS del volante ni los del panel situado encima de la guantera.
  • Página 19: Símbolo De Advertencia En El Centro Del Tablero De Instrumentos

    SIPS o el sistema IC. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo de inmediato. Ubicación del airbag en el lado del Al igual que el símbolo, acompañante; vehículos con volante a la aparece un mensaje en la Símbolo de advertencia en el...
  • Página 20: Sistema Srs

    Cualquier intervención en el sistema SRS puede provocar un funcionamiento defectuoso y ocasionar lesiones graves. Confíe, por tanto, las reparaciones únicamente a un taller autorizado Volvo. Dual-stage airbags Sistema SRS, vehículos con volante a la Sistema SRS, vehículos con volante a la (Airbags Volvo de dos etapas) derecha.
  • Página 21: Airbags Laterales

    Seguridad Airbags laterales ADVERTENCIA! Utilice únicamente tapicería Volvo o tapicería autorizada por Volvo. Cualquier otra tapicería puede alterar el funcionamiento de los airbags laterales. Asientos infantiles y airbags laterales Se puede colocar un asiento infantil/cojín infantil en el asiento delantero siempre que el vehículo no esté...
  • Página 22: Sistema De Protección Contra Impactos Laterales (Sips)

    Seguridad Vehículos con volante a la izquierda Vehículos con volante a la derecha Sistema de protección contra impactos laterales (SIPS) El airbag del SIPS consiste en un generador (1), un airbag lateral (2) y sensores (3). Cuando se produce una colisión de cierta intensidad, reaccionan los sensores que, a su vez, activan el generador de gas que infla el airbag lateral.
  • Página 23: Airbag De Techo Lateral

    El airbag de montaje de componentes originales techo lateral ayuda a proteger la cabeza del de Volvo homologados para su conductor y de los demás ocupantes, colocación en dichos lugares. evitando que se golpeen contra el interior del...
  • Página 24: Sistema De Protección Contra Latigazos Cervicales - Whips

    WHIPS haya perdido parte de sus propiedades protectoras. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo para que inspeccione el sistema, incluso después de choques traseros de Sistema de protección contra Las propiedades del asiento menor importancia.
  • Página 25: Sistema Whips Y Asientos Infantiles

    Seguridad Sistema WHIPS y asientos infantiles El sistema WHIPS no perjudica las propiedades protectoras del vehículo en lo que se refiere a los asientos infantiles. Se puede utilizar lo siguiente: • un asiento infantil en el asiento delantero del acompañante, siempre que el airbag del lado del acompañante haya sido desactivado.
  • Página 26: Cuándo Se Activan Los Sistemas De Seguridad

    Esto podría dificultar las maniobras de • Confíe a un taller autorizado Volvo la habitáculo se inunda de agua. No intente dirección. También podrían resultar sustitución de componentes del sistema arrancar el vehículo, ya que pueden...
  • Página 27: Modo Accidente

    Si aparece el modo normal después de que Permita siempre que un taller autorizado se haya reajustado el MODO ACCIDENTE, Volvo compruebe y devuelva el vehículo se puede desplazar el vehículo con al estado normal después de que haya precaución para sacarlo de su posición aparecido un MODO ACCIDENTE.
  • Página 28 3. Airbag lateral del lado del conductor fecha en la que debería ponerse en contacto 4. Airbag lateral del lado del acompañante con un taller autorizado Volvo para realizar un 5. Airbag de techo lateral del lado del control y, en caso necesario, sustituir los conductor airbags, pretensores del cinturón de...
  • Página 29: Seguridad Infantil

    Seguridad Seguridad infantil Volvo garantiza que los puntos de fijación y dispositivos de sujeción están colocados de forma debida y presentan la resistencia suficiente. ¡NOTA! Las regulaciones referentes a dónde deben estar sentados los niños en el vehículo puede variar entre países. Compruebe las leyes locales.
  • Página 30 Seguridad Etiquetas en el lado del tablero de instrumentos ADVERTENCIA! No coloque nunca el asiento/cojín infantil en el asiento delantero si el coche va provisto de airbag en el lado del acompañante.
  • Página 31: Colocación De Los Niños En El Automóvil

    Seguridad Colocación de los niños en el automóvil Peso/edad Asiento delantero Asientos laterales traseros Asiento central trasero <10 kg (22 libras) Asiento infantil en sentido Asiento infantil en sentido Asiento infantil en sentido contrario a la marcha, se fija con contrario a la marcha, se fija con contrario a la marcha, se fija con (0–9 meses)
  • Página 32: Sistema De Fijación Isofix Para Asientos Infantiles (Opcional)

    2. Coja el cojín con las dos manos y montado fijaciones ISOFIX. Póngase en laterales traseros de Volvo ha sido empújelo hacia atrás. contacto con el concesionario Volvo si desea especialmente diseñado para proporcionar a 3. Apriete hasta que quede bloqueado. más información sobre equipos de seguridad los niños un nivel de seguridad apropiado.
  • Página 33: Instalación Del Asiento Infantil

    Volvo. No en contacto con el fabricante para • que el cinturón no roce el cuello del niño haga modificaciones ni adapte el cojín infantil...
  • Página 34: Tabla De Contenido

    Instrumentos y mandos Instrumentos y mandos Panel de instrumentos combinado Símbolos de control y de advertencia Pantalla de información Toma eléctrica e interruptor para la consola central Panel de control de la iluminación Palanca izquierda del volante Programador de velocidad (opcional) Palanca derecha del volante Ajuste del volante, luces de emergencia Freno de estacionamiento, toma de corriente 49...
  • Página 35: Panel De Instrumentos Combinado

    Instrumentos y mandos Panel de instrumentos combinado de botón entre los dos cuentakilómetros parciales T1 y T2. Una pulsación larga (más de 2 segundos) reinicializa el cuentakilómetros parcial activado. 11. Display Muestra las posiciones de marchas para la caja de cambios automática, sensor de lluvia, cuentakilómetros parcial y programador de velocidad.
  • Página 36: Símbolos De Control Y De Advertencia

    Todos los póngase en contacto con un taller símbolos deberían apagarse al arrancar el autorizado Volvo. motor, excepto el símbolo del freno de mano Si existe una desviación en uno que sólo se apaga cuando se desacopla el de los sistemas del vehículo, el...
  • Página 37: Símbolos Indicadores - Lado Izquierdo

    Instrumentos y mandos Si el símbolo continúa encendido, lleve el vehículo a un taller autorizado Volvo para una revisión del sistema ABS. 3. Luz antiniebla trasera El símbolo permanece encendido cuando están conectadas las luces antiniebla. 4. Sistema de estabilidad STC o DSTC El símbolo parpadeante indica...
  • Página 38 FRENO y ABS, hay peligro de SIPS o IC. Lleve el vehículo a un conduciendo el vehículo. Remolque que derrape el tren trasero al dar un taller autorizado Volvo lo antes posible para la el vehículo a un taller autorizado frenazo fuerte. revisión del sistema.
  • Página 39 Instrumentos y mandos Capó y tapa del maletero Independientemente de la velocidad, el símbolo se enciende y en la pantalla aparece CAPÓ ABIERTO o TAPA DEL MALETERO ABIERTA. Solamente vehículos con alarma.
  • Página 40: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos Pantalla de información Mensajes Al mismo tiempo que se enciende un indicador o un testigo, aparece un mensaje complementario en la pantalla de información. • Pulse el botón READ (A). Pulse el botón READ para echar un vistazo a los mensajes.
  • Página 41: Toma Eléctrica E Interruptor Para La Consola Central

    Instrumentos y mandos Toma eléctrica e interruptor para la consola central Encendedor (opcional) El encendedor se activa apretando el botón. Una vez concluida la función de encendido, el botón salta de nuevo. Saque el encendedor y utilice la zona candente para encender. Sistema de estabilidad STC o DSTC El sistema de control de estabilidad y...
  • Página 42: Panel De Control De La Iluminación

    • Menos intensidad de iluminación - de cruce automáticas. Póngase en contacto desplace el mando hacia abajo con un taller autorizado Volvo. Las luces de estacionamiento delanteras y traseras, la Regulación automática: iluminación de la matrícula y la iluminación de...
  • Página 43: Tapa Del Depósito

    Instrumentos y mandos 5. Tapa del depósito • Pulse el botón para abrir la tapa que cubre el tapón del depósito de combustible. 6. Luz antiniebla trasera Llave de encendido en la posición II: • Pulse el botón para encender la luz antiniebla trasera.
  • Página 44: Palanca Izquierda Del Volante

    Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Ráfaga de luces largas (3) Tire de la palanca hacia usted (hasta que note cierta resistencia). La luz larga permanece encendida hasta que suelte la palanca. Conmutación, luces largas/de cruce (3) Para alternar entre las luces de cruce y las luces largas, tire de la palanca hacia usted superando la posición de ráfaga y suéltela.
  • Página 45 Instrumentos y mandos Funciones Autonomía hasta que el depósito de combustible esté vacío El ordenador de a bordo recibe una serie de datos que se evalúan de forma continua con Este cálculo se basa en el consumo medio de ayuda de un microprocesador. combustible en los últimos 30 km (19 millas) y el volumen de combustible que queda.
  • Página 46: Programador De Velocidad (Opcional)

    Instrumentos y mandos Programador de velocidad (opcional) Aparecerá CRUISE ON cuando el Una pulsación corta corresponde programador de velocidad está activado. aproximadamente 1 km/h (0,6 mph). Quedará programada entonces la velocidad Desconexión temporal que llevaba el coche al soltar el botón. •...
  • Página 47: Palanca Derecha Del Volante

    Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante Barrido intermitente Se puede ajustar el número de barridos por unidad de tiempo. Gire la rueda selectora (C) hacia arriba para reducir el intervalo entre barridos. Gire hacia abajo para aumentar el intervalo. Barrido continuo Las escobillas barren a velocidad normal...
  • Página 48: Importante

    Instrumentos y mandos Para desactivar el sensor de lluvia, o bien: • pulse el botón (B) • cambie el programa de barrido desplazando la palanca a otra posición. El sensor de lluvia se desactiva automáticamente cuando se desconecta el encendido. ¡IMPORTANTE! Desactive el sensor de lluvia si se lava el coche en un túnel de lavado o desconecte...
  • Página 49: Ajuste Del Volante, Luces De Emergencia

    Instrumentos y mandos Ajuste del volante, luces de emergencia ADVERTENCIA! Ajuste el volante antes de empezar a conducir, nunca mientras conduce. Antes de empezar a conducir, compruebe que el volante esté fijo en su sitio. Ajuste del volante Luces de emergencia El volante puede ajustarse tanto vertical Utilice las luces de emergencia (todos los como longitudinalmente.
  • Página 50: Freno De Estacionamiento, Toma De Corriente

    Instrumentos y mandos Freno de estacionamiento, toma de corriente Encendedor (opcional) Presione el encendedor para activar esta función. Una vez concluida la función de encendido, salta de botón. Saque el encendedor y utilice la zona candente para encender. Freno de estacionamiento Toma de corriente en el asiento (freno de mano) trasero...
  • Página 51: Elevalunas Eléctricos

    Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Modo de proceder Los elevalunas eléctricos se accionan con los mandos de los apoyabrazos de las puertas. Para que los elevalunas puedan funcionar, la llave de encendido debe ponerse en la posición I o la posición II. Tras dejar de conducir y sacar la llave de encendido, los elevalunas pueden seguir abiertos o cerrados mientras que no se abra alguna de...
  • Página 52: Asiento Del Acompañante, Delantero

    Instrumentos y mandos ¡NOTA! Si el vehículo dispone de seguros eléctricos para niños , el diodo luminoso indica que éstos están activados. Las puertas no podrán ser abiertas desde el interior. ADVERTENCIA! No olvide desconectar siempre la corriente de los elevalunas eléctricos (esto es, sacando la llave de encendido) si se deja a los niños solos en el vehículo.
  • Página 53: Retrovisores/Retrovisores Exteriores

    C. retrovisor cuando la luz es intensa. Un taller 4. Conduzca lentamente en círculo a una autorizado Volvo puede ajustar la velocidad máxima de 10 km/h (6 mph) sensibilidad de esta función. hasta que aparezca la dirección de la ¡NOTA! La ilustración es un montaje.
  • Página 54: Retrovisores Exteriores

    Instrumentos y mandos ¡IMPORTANTE! Nunca utilice rasquetas para el hielo con filos de acero cuando quite la escarcha de los retrovisores, ya que podrían rayarse los cristales. En su lugar, utilice la función del desempañador. Consulte la sección del Climatizador si desea más información.
  • Página 55 Instrumentos y mandos Reajuste a la posición neutra Los espejos que hayan sido desplazados de su posición como consecuencia de influencias exteriores, han de ser reajustados a la posición neutra para que funcione el pliegue eléctrico. Proceda de la siguiente manera: •...
  • Página 56: Techo Solar Eléctrico (Opcional)

    Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico (opcional) • Tire hacia atrás del mando hasta la posición tope (1) y suéltelo. Posición de desplazamiento Accionamiento automático Lleve el mando por encima de la posición del punto de resistencia (2) hasta la posición del tope trasero (1) o por encima de la posición del punto de resistencia (3) hasta la posición del tope delantero (4) y suelte el mando.
  • Página 57 Instrumentos y mandos La cortinilla se corre hacia atrás de forma automática cuando se abre el techo solar. Sujete el asidero y corra la cortinilla hacia adelante para cerrarla. Sistema antibloqueo El techo solar dispone de un sistema antibloqueo que se activa si algún objeto obstruye la tapa del techo solar.
  • Página 58: Configuración Personal

    Instrumentos y mandos Configuración personal Posibles configuraciones Información general Se dispone de configuraciones personales Se pueden realizar ajustes de acuerdo con para algunas de las funciones del vehículo. sus preferencias personales para el Aplicable a las funciones de cierres, climatizador, los cierres y las funciones de climatizador y audio.
  • Página 59: Información

    Instrumentos y mandos Approach Light Temporizador de recirculación Permite seleccionar el tiempo que debe Cuando el temporizador esté activo, el aire permanecer encendida la luz del vehículo al recirculará en el interior del automóvil durante pulsar el botón Approach Light en el mando 3-12 minutos, según la temperatura exterior.
  • Página 60 Climatizador Climatizador Información general sobre el climatizador Climatizador manual, Aire acondicionado Climatizador electrónico, ECC (opcional) Distribución del aire Calefactor a combustible (opcional) Calefactor adicional (diésel)
  • Página 61: Información General Sobre El Climatizador

    Éste se debe de 0-15 °C). sustituir con regularidad. Siga el Programa de servicio de Volvo referente a los intervalos Vaho en la parte interior de las recomendados de cambio. Si conduce en zonas muy contaminadas, puede ser...
  • Página 62 Climatizador ECC (opcional) Condensación Temperatura real A alta temperatura exterior, el agua que La temperatura que se selecciona proviene de las condensaciones del sistema corresponde a la sensación física teniendo de aire acondicionado puede gotear por en cuenta la velocidad del aire, la humedad, debajo del coche.
  • Página 63: Climatizador Manual, Aire Acondicionado

    Climatizador Climatizador manual, Aire acondicionado recircular el aire en el habitáculo. No se introduce en el vehículo aire del exterior cuando esta función está activada. La función de recirculación (en combinación con el sistema de aire acondicionado) contribuye a refrigerar el habitáculo con mayor rapidez en climas cálidos.
  • Página 64 Climatizador 4. A/C - On/Off 7. Caudal de aire hacia 11. Selector de ON: El aire acondicionado el parabrisas y las temperatura está conectado. ventanillas laterales Seleccione refrigeración o OFF: El sistema de aire calefacción para los lados acondicionado (A/C) está del conductor y del desconectado.
  • Página 65: Climatizador Electrónico, Ecc (Opcional)

    Climatizador Climatizador electrónico, ECC (opcional) más funciones manuales, las demás funciones seguirán funcionando de forma automática. Cuando se pulsa AUTO, se desactivan todos los ajustes manuales. La pantalla muestra AUTO CLIMATE. 2. Ventilador Girando el mando, se aumenta o se reduce la velocidad del ventilador.
  • Página 66 Climatizador Temporizador • El sensor de calidad de aire está regula de manera que el aire se La función del temporizador reduce el riesgo activado - se enciende el diodo deshumedezca al máximo. El aire no de hielo, vaho y aire viciado, cuando la luminoso (A).
  • Página 67 Climatizador 8. ECC ON/OFF 11. Desempañadores de la luneta ¡NOTA! No se puede acelerar la calefacción trasera y de los retrovisores o refrigeración seleccionando una Cuando se enciende el diodo luminoso ON, el aire temperatura superior o inferior a la Utilice esta función para acondicionado se regula temperatura real deseada.
  • Página 68: Distribución Del Aire

    Climatizador Distribución del aire Distribución del aire Distribución del aire Utilice esta opción: Distribución del aire Utilice esta opción: Aire hacia las Para eliminar el hielo Aire hacia el suelo y las Para un ambiente ventanillas. Cierto flujo y el vaho de manera ventanillas.
  • Página 69: Calefactor A Combustible (Opcional)

    Climatizador Calefactor a combustible (opcional) comenzará a calentarse en cuanto el ADVERTENCIA! líquido refrigerante del motor alcance una temperatura de 38 °C El vehículo debe estar aparcado en el Desactivación directa del exterior si se utilizan calefactores de calefactor gasolina o diésel. 1.
  • Página 70: Mensajes En La Pantalla

    Climatizador Programación del TIMER 1 y 2 Mensajes en la pantalla Por razones de seguridad, sólo pueden Cuando se activan las programaciones de programarse tiempos para las siguientes 24 TIMER 1, TIMER 2 y Arranque directo, se horas, no para varios días seguidos. enciende el símbolo de información en el panel de instrumentos combinado y aparece 1.
  • Página 71: Calefactor Adicional (Diésel)

    Climatizador Calefactor adicional (diésel) ADVERTENCIA! • Apague el calefactor a combustible antes de repostar. • El combustible derramado podría inflamarse con los gases de escape. • Compruebe en la pantalla de información que el calefactor está desactivado. Calefactor adicional Desactivación manual (algunos mercados) En determinadas situaciones es posible que En determinadas condiciones, los coches...
  • Página 72 Interior Interior Asientos delanteros Iluminación interior Compartimentos guardaobjetos en el habitáculo Asiento trasero Maletero Triángulo de peligro...
  • Página 73: Asientos Delanteros

    Interior Asientos delanteros 4. Cambie el soporte lumbar, gire el botón 5. Cambie el ángulo del respaldo, gire el mando 6. Panel de control para asientos accionados eléctricamente. Los mandos de la posición (2) y (3) no están instalados en todos los modelos de asiento. ADVERTENCIA! •...
  • Página 74: Asiento Accionado Eléctricamente (Opcional)

    Interior información referente a los cambios en los 6. Asiento hacia adelante/hacia atrás y ajustes del asiento. Cuando vuelve a hacia arriba/hacia abajo desbloquearse el automóvil con el mismo 7. Borde delantero del cojín del asiento mando a distancia y se abre la puerta del hacia arriba/hacia abajo conductor antes de que pasen 2 minutos, el Sólo puede accionarse uno de los motores...
  • Página 75: Iluminación Interior

    Interior Iluminación interior 3. On - lado derecho presionado, iluminación del habitáculo encendida. Iluminación automática La iluminación interior se enciende y apaga automáticamente cuando el interruptor (B), véase la ilustración, se encuentra en la posición neutra. La iluminación se enciende y permanece encendida durante 30 segundos cuando: •...
  • Página 76: Espejo De Cortesía

    Interior Espejo de cortesía La luz se enciende automáticamente al levantar la tapa.
  • Página 77: Compartimentos Guardaobjetos En El Habitáculo

    Interior Compartimentos guardaobjetos en el habitáculo...
  • Página 78: Alfombrillas (Opcionales)

    Alfombrillas (opcionales) ocasionar lesiones en caso de un frenazo brusco. Volvo dispone de alfombrillas especialmente • Afiance siempre los objetos grandes fabricadas para su vehículo. Las alfombrillas y pesados con uno de los cinturones deben ir bien fijadas en los clips en el suelo...
  • Página 79: Asiento Trasero

    Interior Asiento trasero ¡IMPORTANTE! Los reposacabezas pueden resultar dañados si no se desmontan al cargar. El reposacabezas central ha de ser desmontado cuando se transportan cargas pesadas. Ajuste el reposacabezas en sentido vertical Colocación de cinturones de seguridad Reposacabezas del asiento Cómo abatir el respaldo del central trasero asiento trasero...
  • Página 80 Interior ¡NOTA! El indicador rojo no debe estar visible cuando el respaldo está abatido hacia atrás en la posición vertical. Si sigue estando visible, significa que el respaldo no está fijo. ADVERTENCIA! No olvide quitar el cinturón de seguridad de los enganches cuando el respaldo está...
  • Página 81: Maletero

    Interior Maletero Anillas de sujeción de carga Toma de corriente maletero Soporte para bolsas de la (opcional) compra (opcional) Las anillas de sujeción de carga se utilizan para fijar la correa de sujeción o la red que Pliegue la tapa para acceder a la toma El soporte para bolsas de la compra sujeta la carga en el maletero.
  • Página 82: Triángulo De Peligro

    Interior Triángulo de peligro 4. Despliegue los dos laterales rojos del triángulo. Coloque el triángulo de peligro en un lugar apropiado teniendo en cuenta las condiciones de tráfico. Tras usarlo: 1. Vuelva a colocar todo en orden inverso. 2. Asegúrese de que el triángulo de peligro y su estuche queden bien fijos en el maletero.
  • Página 83 Interior...
  • Página 84: Cierres Y Alarma

    Cierres y alarma Cierres y alarma Mando a distancia con llave extraíble Bloqueo y desbloqueo Seguros para niños Alarma (opcional)
  • Página 85: Pérdida De Un Mando A Distancia

    Guarde esta etiqueta en un lugar tapa del maletero. seguro. Lleve la etiqueta a un taller autorizado Volvo al pedir nuevas llaves. Se pueden Función de pánico - Se utiliza en caso programar y utilizar un máximo de seis de emergencia para llamar la atención...
  • Página 86 &LHUUHV \ DODUPD  3XQWRV GH EORTXHR SRVLFLªQ QRUPDO  3XQWRV GH EORTXHR SRVLFLªQ GH VHUYLFLR 5HWLUDGD GH OD OODYH H[WUD°EOH 3LOD JDVWDGD HQ HO PDQGR D 3UHVLRQH FRQ VXDYLGDG OD OODYH H[WUD°EOH GLVWDQFLD $EUD OD OODYH H[WUD°EOH KDFLD DIXHUD GHO PDQGR SDUD EORTXHDUOD HQ VX SRVLFLªQ +DU»...
  • Página 87: Cambio De La Pila Del Mando A Distancia

    Cierres y alarma Haga palanca (2) y cambie la pila. Procure no tocar la batería y las superficies de contacto con los dedos. Vuelva a instalar y atornille la tapa en su sitio. Vuelva a colocar la llave extraíble en su sitio.
  • Página 88: Bloqueo Y Desbloqueo

    Cierres y alarma Bloqueo y desbloqueo Las puertas no pueden abrirse tirando hacia Bloqueo/desbloqueo desde el arriba del botón de bloqueo. También se exterior del vehículo pueden bloquear todas las puertas de forma manual con el botón de bloqueo pertinente. El mando a distancia puede utilizarse para Esto es válido, siempre que no se haya bloquear o desbloquear todas las puertas del...
  • Página 89: Cierre De La Guantera

    Cierres y alarma desde el exterior, el sistema “deadlocks” puede desactivarse. Introduzca la llave en el interruptor de encendido, gírela a la posición II y luego vuelva a colocarla en la posición I o 0. 2. Pulse el botón (1). Si el vehículo está...
  • Página 90: Seguros Para Niños

    Cierres y alarma Seguros para niños Seguro en la ventanilla, trasera (opcional) Cuando los seguros eléctricos para niños están activados, no pueden utilizarse las ventanillas traseras. Active el seguro para niños: 1. Coloque la llave de encendido en la posición I o II. 2.
  • Página 91: Testigo De Alarma En El Salpicadero

    En ese caso, póngase en distancia), la alarma volverá a conectarse contacto con un taller autorizado Volvo. Si el sistema de alarma no funciona de modo automáticamente. Al mismo tiempo, se satisfactorio, confíe la revisión del coche a un...
  • Página 92: Desconexión De Una Alarma Activada

    Cierres y alarma Desconexión de una alarma Mientras permanezca la llave en el contacto, podrá leerse un mensaje en la pantalla (o activada durante 1 minuto tras haber quitado la llave) • Pulse el botón UNLOCK en el mando a La próxima vez que se conecte el encendido, distancia.
  • Página 93 Cierres y alarma Desbloquee con la llave en el lado del conductor. Abra una de las puertas. A continuación, el sistema de alarma debe sonar y parpadear. Desactive la alarma desbloqueando el coche con el mando a distancia. Comprobación del capó Siéntese en el coche y desactive el detector de movimientos.
  • Página 94: Arranque Y Conducción

    Arranque y conducción Arranque y conducción Información general Repostaje Puesta en marcha del coche Caja de cambios manual Caja de cambios automática (opcional) Sistema de frenos Sistema de estabilidad Remolque y transporte Arranque con asistencia Conducción con remolque Bola de remolque Enganche desmontable Carga Regulación del tipo de iluminación, para...
  • Página 95: Información General

    Arranque y conducción Información general Conducción económica No sobrecargue la batería Evite que se sobrecaliente el sistema de refrigeración Conducir de forma económica es conducir El consumo de corriente de las funciones • Mantenga una velocidad baja si conduce con suavidad y precaución y adaptar la eléctricas del vehículo puede variar de una cuesta arriba con remolque por una técnica de conducción y la velocidad a las...
  • Página 96: Repostaje

    Volvo. trasero derecho. Cuando la temperatura exterior es alta, puede producirse cierto exceso de presión en el depósito.
  • Página 97: Puesta En Marcha Del Coche

    El bloqueo del volante se Arranque el motor diésel de la Póngase en contacto con un taller autorizado activa al retirar la llave del Volvo si el motor no arranca o ratea. siguiente manera encendido. 1. Aplique el freno de mano.
  • Página 98 Arranque y conducción Si la posición de las ruedas delanteras produce tensiones en el bloqueo del volante, aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla y no se podrá arrancar el vehículo. Quite la llave de encendido y gire el volante de manera que se suelte el bloqueo del volante.
  • Página 99: Caja De Cambios Manual

    Arranque y conducción Caja de cambios manual Posiciones de la caja de Posiciones de la caja de Inhibidor de marcha atrás cambios, cinco velocidades cambios, seis velocidades Ponga la marcha atrás solamente cuando el vehículo está parado. La palanca del selector (gasolina) Pise a fondo el pedal del embrague cada vez de marchas debe desplazarse primero a...
  • Página 100: Posiciones De La Caja De Cambios, Seis Velocidades (Diésel)

    Arranque y conducción Posiciones de la caja de Inhibidor de marcha atrás Inhibidor de marcha atrás cambios, seis velocidades Ponga la marcha atrás solamente cuando el Ponga la marcha atrás solamente cuando el vehículo está parado. La palanca del selector vehículo está...
  • Página 101: Caja De Cambios Automática (Opcional)

    Arranque y conducción Caja de cambios automática (opcional) Arranques en frío comportamiento de conducción, como por ejemplo, la intensidad con que se pisa el Al arrancar a baja temperatura exterior, los pedal del acelerador, y ajusta la sensibilidad cambios de marcha pueden presentar a del programa de cambios a la técnica de veces cierta resistencia.
  • Página 102: Inhibidor Del Selector De Marchas

    Arranque y conducción N - Punto muerto N corresponde a la posición de punto muerto. El motor puede ponerse en marcha, pero no se ha seleccionado ninguna marcha. Aplique el freno de mano cuando el coche esté parado con el selector de marchas en la posición N.
  • Página 103: W - Programa Invierno

    Arranque y conducción W – Programa invierno máxima, por ejemplo durante un adelantamiento. La función sólo se puede Utilice el botón para activar y desactivar el utilizar cuando el cambio de marchas está en programa invierno W. El programa está activo posición automática D.
  • Página 104: Sistema De Frenos

    Arranque y conducción Sistema de frenos Si no funciona el servofreno. Sistema de frenos antibloqueo cuando se lava el vehículo. Las características de fricción de los forros de (ABS) Si el vehículo se remolca o se pone en freno pueden variar, reduciendo la potencia movimiento con el motor parado, debe de frenado.
  • Página 105 Si en tal circunstancia el nivel del depósito del líquido de frenos es normal, puede llevar el vehículo con mucho cuidado al taller autorizado Volvo más próximo para que comprueben el sistema de frenos.
  • Página 106: Sistema De Estabilidad

    Arranque y conducción Sistema de estabilidad Cuando funciona el sistema de estabilidad, • La función Control de tracción • Con la función Antipatinamiento puede parecer que el vehículo no responde a transfiere la potencia desde la rueda (AYC) se obtiene un frenado la apertura de la mariposa.
  • Página 107 El diodo Aparece en la pantalla de autorizado Volvo para que revisen el luminoso del botón se apaga cuando se ha información STC/DSTC CTRL sistema. reducido la función del sistema de ROTAC BLOQ junto con el estabilidad.
  • Página 108: Remolque Y Transporte

    Arranque y conducción Remolque y transporte Nunca remolque el vehículo Los vehículos con caja de cambios automática no deben remolcarse a para arrancarlo con batería velocidades superiores a los 80 km/h (50 auxiliar. mph). El vehículo no debrería ser remolcado más de 80 km (50 millas).
  • Página 109 Arranque y conducción 4. Después del uso, desenrosque la anilla de remolque y colóquela en el maletero. Vuelva a poner la tapa en el parachoques. ¡IMPORTANTE! La anilla de remolque sólo puede utilizarse en caso de remolque por vías públicas, no para asistir a automóviles tirados en la cuneta o en situaciones similares.
  • Página 110: Arranque Con Asistencia

    Arranque y conducción Arranque con asistencia 3. Si la batería de refuerzo está en otro ¡NOTA! No toque los terminales durante el vehículo, pare el motor de ese vehículo. intento de arranque. Hay riesgo de chispas. Asegúrese de que los vehículos no se toquen.
  • Página 111: Conducción Con Remolque

    Información general Pesos de remolque • El motor funciona con más carga de lo normal cuando se conduce con Si la bola de remolque es una pieza Volvo remolque. Peso máximo Presión máxima montada de fábrica, el vehículo se entrega...
  • Página 112: Caja De Cambios Automática

    Arranque y conducción Caja de cambios automática Estacionamiento en pendientes: • Aplique el freno de mano. • Desplace el selector de marchas a P, la posición de estacionamiento. Arranque en pendientes: • Desplace el selector de marchas a D, la posición de conducción.
  • Página 113: Bola De Remolque

    (41,5 pulgadas) de 7 patillas. Utilice un cable adaptador Enganche desmontable: 1055 mm Si el coche está equipado con un autorizado Volvo. Asegúrese de que el cable (41,5 pulgadas) enganche para remolque desmontable no arrastra por el suelo. Volvo: Presión máxima de la bola: 75 kg •...
  • Página 114 Arranque y conducción Distancia B Enganche fijo 72 mm (2,8 pulgadas) Enganche desmontable: 72 mm 2,8 pulgadas)
  • Página 115: Enganche Desmontable

    Arranque y conducción Enganche desmontable Instalación del pasador de 2. Compruebe que el mecanismo esté en 3. Compruebe que la ventanilla del la posición de desbloqueo indicador esté en rojo. acoplamiento introduciendo la llave y girando hacia la 1. Quite la tapa. derecha.
  • Página 116 Arranque y conducción 4. Introduzca y deslice el enganche 5. Compruebe que la ventanilla del 6. Gire la llave hacia la izquierda hasta la desmontable hasta que haga clic. indicador esté en verde. posición de bloqueo. Saque la llave del bloqueo.
  • Página 117 Arranque y conducción Retirada del pasador de acoplamiento 1. Introduzca la llave y gire hacia la 2. Introduzca el mando de bloqueo y gírelo 3. Continúe girando el mando de bloqueo derecha hasta la posición de hacia la izquierda hasta que haga clic. tanto como sea posible.
  • Página 118: Carga

    Para no dañar el vehículo y obtener la máxima • Sujete toda la carga con correas de seguridad durante la conducción, le sujeción o normales en las anillas de recomendamos que utilice los portacargas fijación de carga. que Volvo ha desarrollado especialmente para su vehículo.
  • Página 119: Regulación Del Tipo De Iluminación, Para Vehículos Con Volante A La Derecha Y A La Izquierda

    Si el vehículo está equipado con faros bordes de la carretera. Bi-Xenon, todos los trabajos en los faros deben realizarse en un taller autorizado Volvo. Los faros Bi-Xenon requieren un cuidado especial debido a la alta tensión.
  • Página 120: Ruedas Y Neumáticos

    Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos Información general Presión de los neumáticos Cambio de ruedas Retirada de ruedas Rueda de repuesto y herramientas Neumático Sistema de sellado de neumáticos (algunos mercados)
  • Página 121: Información General

    Código del peso máximo admisible Neumáticos de invierno tengan más de seis años. que pueden soportar los neumáticos Volvo recomienda los neumáticos de invierno (en este caso 615 kg) (1.355 lbs) con dimensiones fijas. Éstas se indican en El neumático está diseñado para...
  • Página 122: Neumáticos Con Clavos

    Accesorios originales Carreteras con hielo, nieve y temperaturas demasiado pequeño. Volvo. Hay dos tipos distintos de tuercas de bajas requieren más de los neumáticos que la rueda según se utilicen llantas de acero o de conducción en verano. Por lo tanto, aluminio.
  • Página 123: Llanta De Aluminio - Tuerca Alta

    Ruedas y neumáticos Rueda de repuesto “Temporary Llanta de aluminio – tuerca alta Spare” Sólo el tipo de tuerca alta puede utilizarse en llantas de aluminio. Ésta es La rueda de repuesto "Temporary Spare" considerablemente diferente a otros tipos de sólo debe utilizarse brevemente durante el tuercas debido a que dispone de una tiempo que se tarda en reparar o sustituir el...
  • Página 124: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos la indicada en la clasificación de neumáticos, que es generalmente clase Q con una velocidad máxima permitida de 160 km/h (100 mph). Comprobación de la presión de los neumáticos Compruebe periódicamente la presión de los neumáticos.
  • Página 125: Cambio De Ruedas

    Las ruedas deben guardarse en horizontal o colgadas, no en vertical. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo si no está seguro de la profundidad del desgaste. La flecha muestra la dirección de giro del neumático...
  • Página 126: Retirada De Ruedas

    Ruedas y neumáticos Retirada de ruedas Coloque como mínimo un triángulo de 4. Los automóviles con llantas de acero 6. A cada lado del coche, hay dos puntos peligro al cambiar una rueda en una vía tienen tapacubos desmontables. Haga de aplicación del gato.
  • Página 127: El Gato Original Del Coche

    Ruedas y neumáticos 4. Apriete las tuercas de rueda de forma ADVERTENCIA! ! cruzada. Es importante que los tuercas de rueda estén bien apretadas. La • No se coloque nunca debajo del tuerca de rueda baja debe estar vehículo cuando éste está elevado apretada a 140 Nm.
  • Página 128: Rueda De Repuesto Y Herramientas

    Ruedas y neumáticos Rueda de repuesto y herramientas Rueda de repuesto/Sistema de Para sacar la rueda de repuesto: 1. Levante la alfombrilla, delantera y sellado de neumáticos, gato y trasera. llave para llantas 2. Saque el gato y la llave para llantas. La rueda de repuesto o el sistema de sellado 3.
  • Página 129: Neumático Sistema De Sellado De Neumáticos (Algunos Mercados)

    Ruedas y neumáticos Neumático Sistema de sellado de neumáticos (algunos mercados) Información general ¡NOTA! Procedimiento • Lea las instrucciones y la información 1. Asegúrese de que el vehículo esté Los vehículos que no estén equipados con de advertencia con precaución antes aparcado de manera que no ponga en una rueda de repuesto han sido equipados de utilizar el sistema de sellado de...
  • Página 130: Sellado De Un Neumático Pinchado

    Póngase en sistema de sellado de neumáticos y Si el vehículo se encuentra en un lugar contacto con un taller autorizado Volvo. péguela en un lugar en el que el bien ventilado, puede arrancarse el conductor pueda verla con claridad.
  • Página 131: Inflado De Aire Únicamente

    ¡NOTA! La presión de los neumáticos neumático de nuevo. Póngase en 2. Ponga el conector en la toma debería comprobarse de nuevo tras un largo contacto con un taller autorizado Volvo. eléctrica. período de descanso. 3. Realice una lectura de la presión en Inflado de aire únicamente...
  • Página 132 Ruedas y neumáticos 3. Atornille la boquilla especial (se puede 8. Desconecte el compresor poniendo el comprar en los concesionarios) en su interruptor On/Off en la posición 0 sitio en la manguera (4). Conecte la cuando se haya alcanzado la presión manguera y la boquilla al objeto a inflar.
  • Página 133 Ruedas y neumáticos...
  • Página 134: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Limpieza Retocado de daños en la pintura Tratamiento anticorrosión...
  • Página 135: Limpieza

    • Seque el vehículo con una gamuza humedad y la corrosión no afecten a los Volvo. Una o dos veces por año, se limpia y suave. forros de freno ni empeoren la capacidad recomienda utilizar el kit de cuidados para de frenado.
  • Página 136: Limpieza De Los Cinturones De Seguridad

    Cuidado del vehículo Limpieza de los cinturones de seguridad Utilice agua y un producto de limpieza sintético. Pulido y encerado Pula y encere el vehículo cuando considere que la pintura ha perdido el brillo o cuando desee dar a la pintura una protección complementaria.
  • Página 137: Retocado De Daños En La Pintura

    Cuidado del vehículo Retocado de daños en la pintura Si la gravilla ha penetrado hasta la chapa 1. Ponga un trozo de cinta adhesiva sobre la superficie dañada. A continuación, quite la cinta para extraer los restos de pintura. 2. Agite bien la pintura de fondo (imprimador) y aplíquela utilizando un pincel fino o una cerilla.
  • Página 138: Tratamiento Anticorrosión

    Pasado este tiempo, deberá revisarlo a intervalos de tres años. Si el coche necesita un tratamiento más completo, póngase en contacto con un taller autorizado Volvo.
  • Página 139 Cuidado del vehículo...
  • Página 140: Mantenimiento Y Reparaciones

    Mantenimiento y reparaciones Mantenimiento y reparaciones Servicio Volvo Mantenimiento del vehículo por uno mismo 141 Capó y compartimento del motor Diésel Aceites y líquidos Escobillas del limpiaparabrisas Batería Tipos de luz Sustitución de las bombillas delanteras Sustitución de las bombillas traseras Sustitución de las bombillas interiores...
  • Página 141: Servicio Volvo

    (6 millas)) a bajas temperaturas (por Volvo antes de iniciar o llevar a cabo trabajos automóvil, el uso del pedal del freno y del debajo de 5 ºC).
  • Página 142: Mantenimiento Del Vehículo Por Uno Mismo

    Por lo tanto, resulta de gran importancia manipular la batería de manera respetuosa con el medio ambiente. Solicite asistencia al concesionario Volvo. ADVERTENCIA! • El sistema de encendido es de alta potencia. La tensión del sistema de encendido es altamente peligrosa. El...
  • Página 143: Capó Y Compartimento Del Motor

    Mantenimiento y reparaciones Capó y compartimento del motor Depósito del líquido de frenos y de embrague (volante a la derecha) Apertura del capó Compartimento del motor Llenado, aceite de motor Depósito del líquido lavaparabrisas, 4 l Abra el capó: 10. Depósito del líquido de frenos y de (4 cil.) •...
  • Página 144: Compruebe Periódicamente

    • El ventilador de refrigeración puede arrancar de forma automática pasado algún tiempo después de parar el motor. • Se aconseja llevar el vehículo a un taller autorizado Volvo para el lavado del motor. Existe el riesgo de incendio si el motor está caliente.
  • Página 145: Diésel

    Mantenimiento y reparaciones Diésel Sistema de combustible ¡IMPORTANTE! Los motores diésel son muy sensibles a la Si la concentración de RME es superior al contaminación. Utilice únicamente gasóleo 5%, existe el peligro de que el motor sufra elaborado por compañías petroleras deterioro.
  • Página 146: Aceites Y Líquidos

    El nivel del aceite debe estar dentro de la gasolina zona marcada en la varilla de comprobación. Volvo recomienda que se compruebe el nivel la cota de MIN, rellene con 1,0 litros de Cambio del aceite y filtro de de aceite cada 2.500 km (1.550 millas). La medición más precisa se realiza con el motor...
  • Página 147: Depósito Del Líquido Lavaparabrisas

    Volvo. Cuando el coche es nuevo, se llena de un refrigerante que ¡IMPORTANTE! resiste incluso temperaturas de Mezcle el anticongelante con agua antes aproximadamente –35 °C.
  • Página 148: Depósito Dellíquido De Frenos Y Del Embrague

    Calidad: Líquido de la dirección asistida la izquierda y con volante a la derecha. El Es posible que el refrigerante esté muy Volvo Compruebe el nivel en cada servicio. nivel debe estar entre las cotas de MIN y caliente. Si es necesario rellenar cuando MAX.
  • Página 149: Sustitución De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento y reparaciones Escobillas del limpiaparabrisas Sustitución de las escobillas del limpiaparabrisas Despliegue el brazo del limpiaparabrisas y doble la escobilla hacia afuera a 90° del brazo del limpiaparabrisas. Tire de la escobilla para sacarla del eje, recto hacia un lado. Introduzca la escobilla nueva, a 90º...
  • Página 150: Mantenimiento De La Batería

    Mantenimiento y reparaciones Batería ¡NOTA! Nunca sobrepase la señal de nivel Guarde la batería fuera máximo (A). del alcance de los niños. ¡IMPORTANTE! Utilice siempre agua destilada o La batería contiene ácido desionizada (agua de batería). cáustico. • Apriete la tapa de forma correcta. ¡NOTA! La vida útil de la batería puede verse afectada negativamente si se descarga repetidamente.
  • Página 151: Cambio De La Batería

    Mantenimiento y reparaciones Cambio de la batería Desconecte el encendido y quite la llave. Destornille la tapa de la batería. Espere al menos 5 minutos antes de tocar los terminales eléctricos (para que las distintas unidades de mando puedan almacenar la información del sistema eléctrico del vehículo).
  • Página 152: Tipos De Luz

    Las luces Bi-Xenon contienen una pequeña H7LL cantidad de mercurio. Las bombillas fundidas deben manejarse debidamente. Póngase en Bi-Xenon (opcional) contacto con un taller autorizado Volvo. luces de descarga de ¡IMPORTANTE! Luces largas Nunca toque con los dedos las bombillas de cristal.
  • Página 153: Sustitución De Las Bombillas Delanteras

    Si el vehículo está equipado con faros hacia abajo. Bi-Xenon, todos los trabajos en los faros Saque la bombilla. deben realizarse en un taller autorizado Saque el conector de la bombilla. Volvo. Los faros Bi-Xenon requieren un cuidado especial debido a la alta tensión.
  • Página 154: Montaje De La Bombilla

    Mantenimiento y reparaciones Luces de cruce Montaje de la bombilla Luces largas Luces de posición/ estacionamiento Coloque la bombilla nueva. Sólo puede Retirada de todo el portalámparas. colocarse de una manera. Gire el casquillo hacia la izquierda, Saque el casquillo con los alicates. No Presione el muelle sujetador hacia arriba sáquelo y cambie la bombilla.
  • Página 155: Intermitentes

    Mantenimiento y reparaciones Intermitentes Luces de posición laterales Luces antiniebla Gire el casquillo en el sentido contrario Gire la bombilla hacia la izquierda, Desconecte el alumbrado y coloque la al de las agujas del reloj y quítelo. sáquela y sustitúyala por otra nueva. llave de encendido en la posición 0.
  • Página 156: Sustitución De Las Bombillas Traseras

    Todas las bombillas de las luces traseras se recomendable que éstas se sustituyan en un Ubicación de las bombillas en el sustituyen desde el interior del maletero taller autorizado Volvo. faro trasero Desconecte el alumbrado y coloque la Iluminación de la matrícula llave de encendido en la posición 0.
  • Página 157: Sustitución De Las Bombillas Interiores

    Mantenimiento y reparaciones Sustitución de las bombillas interiores Iluminación de cortesía Maletero Iluminación del espejo de cortesía La iluminación de cortesía está debajo del Introduzca un destornillador y gírelo ligeramente para soltar el salpicadero en el lado del conductor y del Retirada del cristal del espejo: portalámparas.
  • Página 158 Mantenimiento y reparaciones Instalación del cristal del espejo: Presione primero las tres orejetas en el borde superior del cristal del espejo para volver a colocarlo en su posición. A continuación presione las tres orejetas inferiores para colocarlas de nuevo en su posición.
  • Página 159: Fusibles

    Le rogamos que se ponga en Volvo. contacto con un taller autorizado Volvo para • 19-36 son del tipo “Midi Fuse”. realizar una prueba. En el interior de la cubierta hay fusibles de repuesto y alicates para ayudar en la retirada y sustitución de los fusibles.
  • Página 160: Posiciones De Los Fusibles En El Relé/Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Mantenimiento y reparaciones 21. Calefactor adicional, calefactor del habitáculo (funciona a combustible), 20 A 22. Posición del recambio 23. Unidad de mando del motor (ECM)/ Unidad de mando de la transmisión (TCM), 10 A 24. Filtro de diésel térmico, 20 A 25.
  • Página 161: Caja De Fusibles/Relés Del Habitáculo

    Mantenimiento y reparaciones Caja de fusibles/relés del Gire los dos tornillos de mariposa (que sujetan la caja de fusibles en su sitio) habitáculo (2) en sentido contrario a las agujas del La caja de fusibles dispone de 56 posiciones reloj hasta que se suelten. para fusibles.
  • Página 162: Posiciones De Los Fusibles En La Caja De Fusibles/Relés Del Habitáculo

    Mantenimiento y reparaciones 59. Luz larga izquierda, luz complementaria, 7,5 A 60. Calefactor de asiento en el lado del conductor, 15 A 61. Calefactor de asiento en el lado del acompañante, 15 A 62. Techo solar, 20 A 63. Elevalunas eléctrico trasero, lado derecho, 20 A 64.
  • Página 163 Mantenimiento y reparaciones 81. Elevalunas eléctrico trasero, lado izquierdo, 20 A 82. Elevalunas eléctrico delantero, lado del acompañante, 25 A 83. Elevalunas eléctrico delantero, lado del conductor, 25 A 84. Asiento del acompañante accionado eléctricamente, 25 A 85. Asiento del conductor accionado eléctricamente, 25 A 86.
  • Página 164: Infotenimiento

    Infotenimiento Infotenimiento Infotenimiento Panel de control Funciones del sistema audio Funciones de la radio CD/MD (opcional) Cargador de CD (opcional) Ajustes de menú y opciones de menú - Audio Funciones del teléfono (opcional) Funciones del teléfono Ajustes de menú y opciones de menú...
  • Página 165 Infotenimiento Infotenimiento Sistema de audio y teléfono delanteras, bajos y graves en el salpicadero , altavoz central). (opcional) Las especificaciones detalladas para estos El infotenimiento es un sistema en el que se niveles pueden variar de un mercado a otro. han integrado las funciones de audio y del Algunos niveles no se ofrecen en todos los teléfono.
  • Página 166: Panel De Control

    Infotenimiento Panel de control POWER – Audio On/Off AUTO - Busca y almacena las emisoras de mayor intensidad de PHONE – Teléfono on/off/en señal espera Display – Presenta opciones, VOLUME – Regula el volumen menús e información CD/MD – Cambia entre CD o MD Apertura para carga/expulsión AM/FM –...
  • Página 167: Teclado Del Volante (Opcional)

    Infotenimiento Display En la pantalla se indica la función que está activada como, por ejemplo, opciones de menú, mensajes, números de teléfonos o ajustes. Durante el día la información se visualiza sobre un fondo claro. En la oscuridad se visualiza sobre un fondo oscuro.
  • Página 168: Funciones Del Sistema Audio

    Infotenimiento Funciones del sistema audio Mando de volumen • Utilice el mando TUNING para ajustar el sonido. En la pantalla aparece una Gire el mando de volumen hacia la derecha o escala entre el nivel mín. y el nivel máx. hacia la izquierda para aumentar o reducir el En el centro aparece indicado el nivel volumen.
  • Página 169: Altavoz De Graves - Subgraves

    Infotenimiento salpicadero le ofrece una experiencia de Dolby Surround Pro Logic II y 5. Ajuste el nivel con el botón de sonido muy próxima a la realidad. el símbolo Dolby son marcas navegación o el mando TUNING. comerciales de Dolby 6.
  • Página 170: Funciones De La Radio

    Infotenimiento Funciones de la radio aumenta el ritmo al cabo de unos 3. En la pantalla aparece Memorizac. Auto segundos. Suelte el botón cuando y, a continuación, se guardan en la aparezca en la pantalla la frecuencia memoria de forma automática una serie que busca.
  • Página 171: Búsqueda Pi (Búsqueda Automática De Transmisor)

    Infotenimiento Búsqueda PI (búsqueda utilizando el ajuste de volumen con este 5. Seleccione Emisora de noticias y pulse propósito específico. En cuanto concluye la ENTER. automática de transmisor) emisión de noticias, el sistema de audio 6. Seleccione Noticias de la emis. actual y Aparece en la pantalla el texto Búsqueda PI regresa a la fuente de sonido inicial y reanuda pulse ENTER.
  • Página 172 Infotenimiento Para ajustar la información de tráfico de un canal especial: 1. Seleccione el modo de radio con el botón AM/FM. 2. Active la emisora desde la que se emite la información de tráfico. 3. Pulse MENU. Seleccione el menú para la fuente de sonido actual y pulse ENTER.
  • Página 173: Tipo De Programación - Pty

    Infotenimiento Búsqueda TP Alarma Tipo de programa Mostrado en pantalla Con esta función, puede seguir escuchando La alarma se transmite de forma automática. informaciones de tráfico al viajar por Esta función no puede ser desactivada. Magazine Magazine diferentes países y regiones sin tener que Cuando se emite un mensaje de alarma, Información Información...
  • Página 174: Búsqueda De Un Determinado Tipo De Programación

    Infotenimiento Programación de radio regional Ocio Ocio buscando con la flecha derecha o izquierda del botón de navegación. La función regional suele estar desactivada. Música Jazz Música Jazz Si no se logra localizar ninguna emisora Cuando la función está activada, se puede Música Country Música Country con el tipo de programa seleccionado,...
  • Página 175: Reajuste De Funciones De Rds

    Infotenimiento Seleccione en el menú Ajustes avanz. de radio y pulse ENTER. Seleccione EON y pulse ENTER. Seleccione Local, Débil o Desactivado y pulse ENTER. Reajuste de funciones de RDS Restaura todos los ajustes de la radio restableciendo los ajustes originales de fábrica.
  • Página 176: Cd/Md (Opcional)

    Infotenimiento CD/MD (opcional) 3. Mientras está activada la función, ¡IMPORTANTE! aparecen en la pantalla las letras ALE. • Utilice sólo discos CD de 12 cm, no Vuelva a seleccionar Random y pulse discos de menor tamaño. ENTER, o pulse EXIT para desactivar esta función.
  • Página 177: Cargador De Cd (Opcional)

    Infotenimiento Cargador de CD (opcional) mientras se mantengan pulsados los ¡IMPORTANTE! botones. • Utilice sólo discos CD de 12 cm, no Scan discos de menor tamaño. Con la función Scan se reproducen los • No utilice discos compactos que primeros diez segundos de cada pista. lleven una etiqueta adhesiva de disco.
  • Página 178: Texto Del Disco

    Infotenimiento Texto del disco Esta función sólo puede activarse cuando el automóvil está parado y se interrumpe Algunos CDs disponen de información sobre cuando el vehículo empieza a rodar. Por el título del disco. La información aparece razones de seguridad vial, el disco expulsado como texto en la pantalla.
  • Página 179: Ajustes De Menú Y Opciones De Menú - Audio

    Infotenimiento Ajustes de menú y opciones de menú - Audio Menú FM1/FM2 Ajustes del sonido 7.4. Equalizador delantero (algunos modelos) 6.1. AM/FM surround (opcional) 1. Noticias Desactivado/Activado* 7.5. Equalizador trasero (algunos 6.1.1. Dolby Pro Logic II 2. TP Desactivado/Activado* modelos) 6.1.2.
  • Página 180 Infotenimiento Menú del cargador de CD 2. Noticias (Desactivado*) 3. TP (Desactivado*) 1. Aleatorio 4. Texto del disco (Desactivado*) 1.1. Desactivado* 5. Ajustes del sonido 1.2. Un disco 5.1. AM/FM surround (opcional) 1.3. Todos los discos 5.1.1. Dolby Pro Logic II 2.
  • Página 181: Funciones Del Teléfono (Opcional)

    Infotenimiento Funciones del teléfono (opcional) Componentes del sistema de teléfono...
  • Página 182: Información General

    Infotenimiento 1. Antena • Desconecte el sistema de teléfono al La antena se encuentra en el techo. repostar. 2. Teclado del volante • Desconecte el sistema si se encuentra La mayor parte de las funciones del cerca de lugares en los que se trabaja teléfono se pueden regular con el con explosivos.
  • Página 183: Funciones Del Teléfono

    Infotenimiento Funciones del teléfono Número IMEI esquinas biseladas de la tarjeta SIM se ajusten a la forma del soporte. Para bloquear el teléfono, debe notificarse al 5. Vuelva a introducir con cuidado el operador de red el número IMEI del teléfono. soporte.
  • Página 184: Teclado Del Volante

    Infotenimiento 1. PHONE – On/off/en espera. 2. MENU – Para abrir el menú principal. 3. ENTER – Para aceptar llamadas, seleccionar en el menú o activar el teléfono cuando está en modo de espera. Una pulsación corta del botón ENTER muestra el último número llamado.
  • Página 185: Reducción Del Volumen Durante Una Llamada De Teléfono

    SMS se pueden demorar durante 5 Esta función sólo se aplica a los sistemas de llamadas. segundos antes de conectarse. Las llamadas teléfono integrado de Volvo. perdidas aparecen indicadas en la pantalla. Para activar: Modo de espera Se puede desconectar el sistema IDIS con la 87.
  • Página 186: Auricular Privado (Opcional)

    Infotenimiento de su soporte. Si ya se hubiera retirado 4. Localice en el listín telefónico el nombre el auricular de su soporte al iniciarse o el número de teléfono deseados. Pulse una conversación por teléfono, se oirá a ENTER para seleccionarlo. la otra persona por el sistema del manos Mantenga pulsado durante unos dos libres.
  • Página 187: Volumen Del Teléfono

    Infotenimiento Volumen del teléfono Utilice el botón de navegación para 5. Escriba un número y pulse ENTER. desplazarse y pulse ENTER para realizar una 6. Seleccione el menú en el que debe Puede regular el volumen del teléfono selección. guardarse y pulse ENTER. durante la llamada, pulsando los botones con Copiar entre la tarjeta SIM y el Listín el altavoz grande o pequeño en el teclado del...
  • Página 188: Indicar Un Nombre/Mensaje

    Infotenimiento Indicar un nombre/mensaje Interrumpir la introducción de texto: 1. Borre todos los caracteres introducidos Pulse la tecla con la letra correspondiente. con una pulsación larga en el botón Pulse una vez para la primera letra, dos veces EXIT. para la segunda y así sucesivamente. Pulse 1 2.
  • Página 189: Ajustes De Menú Y Opciones De Menú - Teléfono

    Infotenimiento Ajustes de menú y opciones de menú - Teléfono Menús del teléfono 3.5. Vaciar SIM 5.2.11. Svenska 3.6. Vaciar teléfono 5.2.12. Dansk 1. Registro de llamadas. - CALL 3.7. Estado de la memoria 5.2.13. Deutsch 1.1. Llamadas perdidas 4. Opciones de llamada 5.3.
  • Página 190 Infotenimiento Menú 2. Mensajes 3.2. Buscar Búsqueda de un nombre Lista de llamadas 1.2. en el listín telefónico recibidas. Puede Llamadas 2.1. Leer Mensajes de texto seleccionarse llamar, recibidas recibidos. Seleccione 3.3. Copiar Para copiar los números borrar o guardar un borrar, enviar, modificar o de teléfono y los nombres número en el listín...
  • Página 191 Infotenimiento Menú 4. Opciones de llamada Menú 5. Ajustes del teléfono 5.4. Cambiar Cambie el código PIN o el código del teléfono Código códigos 5.1. Permite seleccionar una 4.1. Enviar Permite seleccionar si PIN 5.4.1 Código del red de forma automática o Selección de número desea que su número...
  • Página 192 Especificaciones Especificaciones Designaciones de tipo Pesos, medidas, capacidades Lubricantes Catalizador Combustible Sistema eléctrico Especificaciones del motor...
  • Página 193: Designaciones De Tipo

    Especificaciones Designaciones de tipo Cuando se ponga en contacto con el concesionario Volvo y cuando solicite piezas de repuesto y accesorios para su vehículo, le resultará más fácil si sabe la designación de tipo de su vehículo, el número de chasis y el número del motor.
  • Página 194: Pesos, Medidas, Capacidades

    Especificaciones Pesos, medidas, capacidades Medidas Capacidades Longitud: 447 cm Depósito de litros combustible Anchura: 177 cm Gasolina Distancia entre 264 cm ejes: Diésel Vía delantera: 154-155 cm Vía trasera: 153-154 cm Aceite del motor litros (con cambio de filtro) 2.4 + 2.4i aprox.
  • Página 195: Sistema De Refrigeración

    Especificaciones Otros litros Depósito del lavaparabrisas, 4 cil + 5 cil. diésel Aire acondicionado gramos Aceite del compresor 180-200 Refrigerante 500-600 Sistema derefrigeración Motor litros 5 cil., manual aprox. 8,0 caja de cambios 5 cil., caja de cambios aprox. 8,5 automática 4 cil.
  • Página 196: Lubricantes

    No use otros aditivos. Podrían dañar el motor. Viscosidad, (la tabla asume una temperatura del aire constante) Volvo recomienda los productos de aceite Castrol®. Viscosidad * El aceite del motor con una viscosidad de 0W-30 y 0W-40 debe cumplir ACEA A3/B3/ B4 o ACEA A5/B5.
  • Página 197 (VSHFLILFDFLRQHV &DMD GH FDPELRV 'LUHFFLªQ DVLVWLGD &DMD GH FDPELRV PDQXDO PRWRUHV GH &DOLGDG 8WLOLFH VRODPHQWH JDVROLQD DFHLWH GH GLUHFFLªQ 8WLOLFH ¤QLFDPHQWH DFHLWH GH OD FDMD GH DVLVWLGD 9ROYR R FDPELRV VLQW´WLFR GH 9ROYR R SURGXFWRV SURGXFWRV FRQ VLPLODUHV FRQ ODV PLVPDV HVSHFLILFDFLRQHV HVSHFLILFDFLRQHV &DMD GH FDPELRV PDQXDO PRWRUHV GL´VHO VLPLODUHV...
  • Página 198: Catalizador

    Especificaciones Catalizador Sonda Lambda La sonda Lambda forma parte de un sistema de regulación cuya función es reducir las emisiones y contribuir al ahorro de combustible. El sistema tiene un sensor de oxígeno que regula el contenido de oxígeno de los gases de escape que salen del motor.
  • Página 199: Combustible

    Especificaciones Combustible Consumo de combustible y emisiones de dióxido de carbono Motor Caja de Consumo en litros/100 km Emisiones de dióxido de carbono (CO²) g/km cambios 2.4i Manual 5 Automático Manual 5 Automático Manual 6 Automático 2.0D Manual 6 Gasolina Las cifras de consumo de combustible oficiales se basan en un ciclo de conducción El motor puede funcionar con gasolina de 91,...
  • Página 200: Sistema Eléctrico

    Especificaciones Sistema eléctrico Información general Bombillas Luz antiniebla 21 W LL BA 15s Sistema de 12 voltios con alternador de trasera Bombillas Potencia Toma de tensión regulada. Sistema de un solo polo en corriente Iluminación de W 2,1 x 9,5d el que el chasis y el bloque de motor se utilizan como conductores.
  • Página 201: Especificaciones Del Motor

    Especificaciones Especificaciones del motor 2.4i 2.0 D B5244S4 B5244S5 B5254T3 D4204T Potencia (kW/rps) 125/100 103/83 162/83 100/67 (CV/rpm) 170/6000 140/5000 220/5000 136/4000 Par (Nm/rps) 230/73 220/67 320/25-80 340/33 (kpm/rpm) 23,4/4400 22,4/4000 32,6/1500-4800 34,7/2000 Nº de cilindros Diámetro (mm) Carrera (mm) 93,2 Cilindrada (dm³...
  • Página 202 Índice alfabético Audio, display ..........166 Conducción económica .......94 Audio, manejo del menú ......166 Consumo de corriente ........94 ABS, símbolo indicador ........36 Audio, panel de control ......165 Control de estabilidad ....... 105 Aceite y filtro de aceite ......145 Control de rotación ........105 Actualización de frecuencia ......
  • Página 203 Índice alfabético Excrementos de pájaros ......134 Intermitentes ........... 43 Interruptor de luces ........43 Manchas ............134 ISOFIX ............. 31 Mantenimiento de la batería ..... 149 Faros ..............41 Mantenimiento, tratamiento Filtro del habitáculo ........60 anticorrosión ..........137 Freno de estacionamiento ......49 Kick-down .............102 Menú...
  • Página 204 Techo solar ............55 Programa de servicio ......... 140 Seguridad infantil .......... 28 Teclado ..........166 Programa de servicio Volvo ...... 140 Seguro para niños eléctrico ......89 Teléfono, panel de control ......183 Programador de velocidad ......45 Seguro para niños, manual ......89 Temperatura, ECC .........66...
  • Página 205 Índice alfabético Zonas magnéticas .........53...
  • Página 206 TP 7014 (Spanish). AT 0347. Printed in Sweden, Elanders Graphic Systems AB, Göteborg 2003...

Tabla de contenido