Estimado usuario de Volvo Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción en su Volvo. Este vehículo ha sido diseñado para su seguridad y confort y el de sus acompañantes. El Volvo es uno de los coches más seguros del mundo. Su Volvo ha sido construido también para satisfacer las exigencias actuales en cuanto a seguridad y medio ambiente.
Introducción Manual de instrucciones ¡NOTA! Los modelos Volvo están equipados de distinta manera según las exigencias de Una buena manera de conocer su vehículo es los distintos mercados y las exigencias leer el manual de instrucciones, sobre todo legales y normativas nacionales y locales.
Interior y exterior limpio Talleres Volvo y el Volvo medioambiente Su Volvo ha sido fabricado según el concepto “Interior y exterior limpio”, El cuidado medioambiental, la seguridad y la El mantenimiento programado en el taller de concepto que cubre tanto un ambiente limpio...
El portacargas y las cajas de esquís respetuosa con el medio ambiente. presentan mayor resistencia al aire y Infórmese en un taller autorizado Volvo si aumentan el consumo de combustible no está seguro sobre la eliminación de en gran medida. Quítelos directamente residuos.
Página 6
Índice de materias Información general sobre instrumentos Seguridad Instrumentos y mandos Climatizador Interior Cierres y alarma Arranque y conducción Ruedas y neumáticos Cuidado del vehículo Mantenimiento y reparaciones Infotenimiento Especificaciones...
Página 8
Información general sobre instrumentos Información general sobre instrumentos Información general, vehículos con volante a la izquierda Información general, vehículos con volante a la derecha Panel de mandos de la puerta del conductor...
Información general sobre instrumentos Información general, vehículos con volante a la izquierda Vehículos con volante a la izquierda...
Página 10
Información general sobre instrumentos Ajuste del volante Posición del interruptor de accesorios Apertura del capó Iluminación interior derecha Panel de control Accionamiento, techo solar Intermitentes, luces largas, ordenador de a bordo Pantalla del climatizador y del infotenimiento Iluminación, tapa del depósito abierta Infotenimiento Tirador de la puerta, cierre...
Información general sobre instrumentos Información general, vehículos con volante a la derecha Vehículos con volante a la derecha...
Página 12
Información general sobre instrumentos Interruptor, accesorio instalado Iluminación interior, lado derecho posteriormente Testigo del cinturón de seguridad Sistema de estabilidad STC o Espejos, brújula DSTC Interruptor de encendido Toma eléctrica Intermitentes, luces largas, Freno de estacionamiento ordenador de a bordo Panel de control Programador de velocidad Guantera...
Información general sobre instrumentos Panel de mandos de la puerta del conductor Seguro infantil eléctrico (opcional). Elevalunas eléctricos Retrovisor exterior, lado izquierdo Retrovisores exteriores, ajuste Retrovisor exterior, lado derecho...
Página 14
Seguridad Seguridad Cinturones de seguridad Airbags Airbags laterales Airbag de techo lateral WHIPS ¿Cuándo se activan los sistemas de seguridad? Modo accidente Control de airbags y airbags de techo lateral 27 Seguridad infantil...
Para ponerse el cinturón de seguridad: • Nunca modifique ni repare los como en la ilustración. cinturones de seguridad usted mismo. • Tire lentamente del cinturón y abróchelo Póngase en contacto con un taller introduciendo la hebilla en el cierre. Se autorizado Volvo.
Seguridad Asiento delantero Los símbolos permanecen encendidos si el conductor o el acompañante delantero no llevan puesto el cinturón de seguridad. (No aparece la señal si se instala un asiento infantil en el asiento delantero). Además de los dos símbolos encendidos, se oye una señal acústica que cambia de frecuencia dependiendo de la velocidad del vehículo.
Seguridad Pretensor del cinturón de seguridad Todos los cinturones de seguridad (exceptuando los de la posición trasera central) disponen de pretensores del cinturón de seguridad. Se trata de un mecanismo que, en el momento de la colisión, tensa el cinturón de seguridad alrededor del cuerpo.
Seguridad Airbags ADVERTENCIA! • No está permitido colocar ni pegar objetos o accesorios en el panel SRS AIRBAG (encima de la guantera) o alrededor del mismo, ni tampoco en la zona afectada por el despliegue del airbag. • Nunca modifique los componentes del SRS del volante ni los del panel situado encima de la guantera.
SIPS o el sistema IC. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo de inmediato. Ubicación del airbag en el lado del Al igual que el símbolo, acompañante; vehículos con volante a la aparece un mensaje en la Símbolo de advertencia en el...
Cualquier intervención en el sistema SRS puede provocar un funcionamiento defectuoso y ocasionar lesiones graves. Confíe, por tanto, las reparaciones únicamente a un taller autorizado Volvo. Dual-stage airbags Sistema SRS, vehículos con volante a la Sistema SRS, vehículos con volante a la (Airbags Volvo de dos etapas) derecha.
Seguridad Airbags laterales ADVERTENCIA! Utilice únicamente tapicería Volvo o tapicería autorizada por Volvo. Cualquier otra tapicería puede alterar el funcionamiento de los airbags laterales. Asientos infantiles y airbags laterales Se puede colocar un asiento infantil/cojín infantil en el asiento delantero siempre que el vehículo no esté...
Seguridad Vehículos con volante a la izquierda Vehículos con volante a la derecha Sistema de protección contra impactos laterales (SIPS) El airbag del SIPS consiste en un generador (1), un airbag lateral (2) y sensores (3). Cuando se produce una colisión de cierta intensidad, reaccionan los sensores que, a su vez, activan el generador de gas que infla el airbag lateral.
El airbag de montaje de componentes originales techo lateral ayuda a proteger la cabeza del de Volvo homologados para su conductor y de los demás ocupantes, colocación en dichos lugares. evitando que se golpeen contra el interior del...
WHIPS haya perdido parte de sus propiedades protectoras. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo para que inspeccione el sistema, incluso después de choques traseros de Sistema de protección contra Las propiedades del asiento menor importancia.
Seguridad Sistema WHIPS y asientos infantiles El sistema WHIPS no perjudica las propiedades protectoras del vehículo en lo que se refiere a los asientos infantiles. Se puede utilizar lo siguiente: • un asiento infantil en el asiento delantero del acompañante, siempre que el airbag del lado del acompañante haya sido desactivado.
Esto podría dificultar las maniobras de • Confíe a un taller autorizado Volvo la habitáculo se inunda de agua. No intente dirección. También podrían resultar sustitución de componentes del sistema arrancar el vehículo, ya que pueden...
Si aparece el modo normal después de que Permita siempre que un taller autorizado se haya reajustado el MODO ACCIDENTE, Volvo compruebe y devuelva el vehículo se puede desplazar el vehículo con al estado normal después de que haya precaución para sacarlo de su posición aparecido un MODO ACCIDENTE.
Página 28
3. Airbag lateral del lado del conductor fecha en la que debería ponerse en contacto 4. Airbag lateral del lado del acompañante con un taller autorizado Volvo para realizar un 5. Airbag de techo lateral del lado del control y, en caso necesario, sustituir los conductor airbags, pretensores del cinturón de...
Seguridad Seguridad infantil Volvo garantiza que los puntos de fijación y dispositivos de sujeción están colocados de forma debida y presentan la resistencia suficiente. ¡NOTA! Las regulaciones referentes a dónde deben estar sentados los niños en el vehículo puede variar entre países. Compruebe las leyes locales.
Página 30
Seguridad Etiquetas en el lado del tablero de instrumentos ADVERTENCIA! No coloque nunca el asiento/cojín infantil en el asiento delantero si el coche va provisto de airbag en el lado del acompañante.
Seguridad Colocación de los niños en el automóvil Peso/edad Asiento delantero Asientos laterales traseros Asiento central trasero <10 kg (22 libras) Asiento infantil en sentido Asiento infantil en sentido Asiento infantil en sentido contrario a la marcha, se fija con contrario a la marcha, se fija con contrario a la marcha, se fija con (0–9 meses)
2. Coja el cojín con las dos manos y montado fijaciones ISOFIX. Póngase en laterales traseros de Volvo ha sido empújelo hacia atrás. contacto con el concesionario Volvo si desea especialmente diseñado para proporcionar a 3. Apriete hasta que quede bloqueado. más información sobre equipos de seguridad los niños un nivel de seguridad apropiado.
Instrumentos y mandos Instrumentos y mandos Panel de instrumentos combinado Símbolos de control y de advertencia Pantalla de información Toma eléctrica e interruptor para la consola central Panel de control de la iluminación Palanca izquierda del volante Programador de velocidad (opcional) Palanca derecha del volante Ajuste del volante, luces de emergencia Freno de estacionamiento, toma de corriente 49...
Instrumentos y mandos Panel de instrumentos combinado de botón entre los dos cuentakilómetros parciales T1 y T2. Una pulsación larga (más de 2 segundos) reinicializa el cuentakilómetros parcial activado. 11. Display Muestra las posiciones de marchas para la caja de cambios automática, sensor de lluvia, cuentakilómetros parcial y programador de velocidad.
Todos los póngase en contacto con un taller símbolos deberían apagarse al arrancar el autorizado Volvo. motor, excepto el símbolo del freno de mano Si existe una desviación en uno que sólo se apaga cuando se desacopla el de los sistemas del vehículo, el...
Instrumentos y mandos Si el símbolo continúa encendido, lleve el vehículo a un taller autorizado Volvo para una revisión del sistema ABS. 3. Luz antiniebla trasera El símbolo permanece encendido cuando están conectadas las luces antiniebla. 4. Sistema de estabilidad STC o DSTC El símbolo parpadeante indica...
Página 38
FRENO y ABS, hay peligro de SIPS o IC. Lleve el vehículo a un conduciendo el vehículo. Remolque que derrape el tren trasero al dar un taller autorizado Volvo lo antes posible para la el vehículo a un taller autorizado frenazo fuerte. revisión del sistema.
Página 39
Instrumentos y mandos Capó y tapa del maletero Independientemente de la velocidad, el símbolo se enciende y en la pantalla aparece CAPÓ ABIERTO o TAPA DEL MALETERO ABIERTA. Solamente vehículos con alarma.
Instrumentos y mandos Pantalla de información Mensajes Al mismo tiempo que se enciende un indicador o un testigo, aparece un mensaje complementario en la pantalla de información. • Pulse el botón READ (A). Pulse el botón READ para echar un vistazo a los mensajes.
Instrumentos y mandos Toma eléctrica e interruptor para la consola central Encendedor (opcional) El encendedor se activa apretando el botón. Una vez concluida la función de encendido, el botón salta de nuevo. Saque el encendedor y utilice la zona candente para encender. Sistema de estabilidad STC o DSTC El sistema de control de estabilidad y...
• Menos intensidad de iluminación - de cruce automáticas. Póngase en contacto desplace el mando hacia abajo con un taller autorizado Volvo. Las luces de estacionamiento delanteras y traseras, la Regulación automática: iluminación de la matrícula y la iluminación de...
Instrumentos y mandos 5. Tapa del depósito • Pulse el botón para abrir la tapa que cubre el tapón del depósito de combustible. 6. Luz antiniebla trasera Llave de encendido en la posición II: • Pulse el botón para encender la luz antiniebla trasera.
Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Ráfaga de luces largas (3) Tire de la palanca hacia usted (hasta que note cierta resistencia). La luz larga permanece encendida hasta que suelte la palanca. Conmutación, luces largas/de cruce (3) Para alternar entre las luces de cruce y las luces largas, tire de la palanca hacia usted superando la posición de ráfaga y suéltela.
Página 45
Instrumentos y mandos Funciones Autonomía hasta que el depósito de combustible esté vacío El ordenador de a bordo recibe una serie de datos que se evalúan de forma continua con Este cálculo se basa en el consumo medio de ayuda de un microprocesador. combustible en los últimos 30 km (19 millas) y el volumen de combustible que queda.
Instrumentos y mandos Programador de velocidad (opcional) Aparecerá CRUISE ON cuando el Una pulsación corta corresponde programador de velocidad está activado. aproximadamente 1 km/h (0,6 mph). Quedará programada entonces la velocidad Desconexión temporal que llevaba el coche al soltar el botón. •...
Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante Barrido intermitente Se puede ajustar el número de barridos por unidad de tiempo. Gire la rueda selectora (C) hacia arriba para reducir el intervalo entre barridos. Gire hacia abajo para aumentar el intervalo. Barrido continuo Las escobillas barren a velocidad normal...
Instrumentos y mandos Para desactivar el sensor de lluvia, o bien: • pulse el botón (B) • cambie el programa de barrido desplazando la palanca a otra posición. El sensor de lluvia se desactiva automáticamente cuando se desconecta el encendido. ¡IMPORTANTE! Desactive el sensor de lluvia si se lava el coche en un túnel de lavado o desconecte...
Instrumentos y mandos Ajuste del volante, luces de emergencia ADVERTENCIA! Ajuste el volante antes de empezar a conducir, nunca mientras conduce. Antes de empezar a conducir, compruebe que el volante esté fijo en su sitio. Ajuste del volante Luces de emergencia El volante puede ajustarse tanto vertical Utilice las luces de emergencia (todos los como longitudinalmente.
Instrumentos y mandos Freno de estacionamiento, toma de corriente Encendedor (opcional) Presione el encendedor para activar esta función. Una vez concluida la función de encendido, salta de botón. Saque el encendedor y utilice la zona candente para encender. Freno de estacionamiento Toma de corriente en el asiento (freno de mano) trasero...
Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Modo de proceder Los elevalunas eléctricos se accionan con los mandos de los apoyabrazos de las puertas. Para que los elevalunas puedan funcionar, la llave de encendido debe ponerse en la posición I o la posición II. Tras dejar de conducir y sacar la llave de encendido, los elevalunas pueden seguir abiertos o cerrados mientras que no se abra alguna de...
Instrumentos y mandos ¡NOTA! Si el vehículo dispone de seguros eléctricos para niños , el diodo luminoso indica que éstos están activados. Las puertas no podrán ser abiertas desde el interior. ADVERTENCIA! No olvide desconectar siempre la corriente de los elevalunas eléctricos (esto es, sacando la llave de encendido) si se deja a los niños solos en el vehículo.
C. retrovisor cuando la luz es intensa. Un taller 4. Conduzca lentamente en círculo a una autorizado Volvo puede ajustar la velocidad máxima de 10 km/h (6 mph) sensibilidad de esta función. hasta que aparezca la dirección de la ¡NOTA! La ilustración es un montaje.
Instrumentos y mandos ¡IMPORTANTE! Nunca utilice rasquetas para el hielo con filos de acero cuando quite la escarcha de los retrovisores, ya que podrían rayarse los cristales. En su lugar, utilice la función del desempañador. Consulte la sección del Climatizador si desea más información.
Página 55
Instrumentos y mandos Reajuste a la posición neutra Los espejos que hayan sido desplazados de su posición como consecuencia de influencias exteriores, han de ser reajustados a la posición neutra para que funcione el pliegue eléctrico. Proceda de la siguiente manera: •...
Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico (opcional) • Tire hacia atrás del mando hasta la posición tope (1) y suéltelo. Posición de desplazamiento Accionamiento automático Lleve el mando por encima de la posición del punto de resistencia (2) hasta la posición del tope trasero (1) o por encima de la posición del punto de resistencia (3) hasta la posición del tope delantero (4) y suelte el mando.
Página 57
Instrumentos y mandos La cortinilla se corre hacia atrás de forma automática cuando se abre el techo solar. Sujete el asidero y corra la cortinilla hacia adelante para cerrarla. Sistema antibloqueo El techo solar dispone de un sistema antibloqueo que se activa si algún objeto obstruye la tapa del techo solar.
Instrumentos y mandos Configuración personal Posibles configuraciones Información general Se dispone de configuraciones personales Se pueden realizar ajustes de acuerdo con para algunas de las funciones del vehículo. sus preferencias personales para el Aplicable a las funciones de cierres, climatizador, los cierres y las funciones de climatizador y audio.
Instrumentos y mandos Approach Light Temporizador de recirculación Permite seleccionar el tiempo que debe Cuando el temporizador esté activo, el aire permanecer encendida la luz del vehículo al recirculará en el interior del automóvil durante pulsar el botón Approach Light en el mando 3-12 minutos, según la temperatura exterior.
Página 60
Climatizador Climatizador Información general sobre el climatizador Climatizador manual, Aire acondicionado Climatizador electrónico, ECC (opcional) Distribución del aire Calefactor a combustible (opcional) Calefactor adicional (diésel)
Éste se debe de 0-15 °C). sustituir con regularidad. Siga el Programa de servicio de Volvo referente a los intervalos Vaho en la parte interior de las recomendados de cambio. Si conduce en zonas muy contaminadas, puede ser...
Página 62
Climatizador ECC (opcional) Condensación Temperatura real A alta temperatura exterior, el agua que La temperatura que se selecciona proviene de las condensaciones del sistema corresponde a la sensación física teniendo de aire acondicionado puede gotear por en cuenta la velocidad del aire, la humedad, debajo del coche.
Climatizador Climatizador manual, Aire acondicionado recircular el aire en el habitáculo. No se introduce en el vehículo aire del exterior cuando esta función está activada. La función de recirculación (en combinación con el sistema de aire acondicionado) contribuye a refrigerar el habitáculo con mayor rapidez en climas cálidos.
Página 64
Climatizador 4. A/C - On/Off 7. Caudal de aire hacia 11. Selector de ON: El aire acondicionado el parabrisas y las temperatura está conectado. ventanillas laterales Seleccione refrigeración o OFF: El sistema de aire calefacción para los lados acondicionado (A/C) está del conductor y del desconectado.
Climatizador Climatizador electrónico, ECC (opcional) más funciones manuales, las demás funciones seguirán funcionando de forma automática. Cuando se pulsa AUTO, se desactivan todos los ajustes manuales. La pantalla muestra AUTO CLIMATE. 2. Ventilador Girando el mando, se aumenta o se reduce la velocidad del ventilador.
Página 66
Climatizador Temporizador • El sensor de calidad de aire está regula de manera que el aire se La función del temporizador reduce el riesgo activado - se enciende el diodo deshumedezca al máximo. El aire no de hielo, vaho y aire viciado, cuando la luminoso (A).
Página 67
Climatizador 8. ECC ON/OFF 11. Desempañadores de la luneta ¡NOTA! No se puede acelerar la calefacción trasera y de los retrovisores o refrigeración seleccionando una Cuando se enciende el diodo luminoso ON, el aire temperatura superior o inferior a la Utilice esta función para acondicionado se regula temperatura real deseada.
Climatizador Distribución del aire Distribución del aire Distribución del aire Utilice esta opción: Distribución del aire Utilice esta opción: Aire hacia las Para eliminar el hielo Aire hacia el suelo y las Para un ambiente ventanillas. Cierto flujo y el vaho de manera ventanillas.
Climatizador Calefactor a combustible (opcional) comenzará a calentarse en cuanto el ADVERTENCIA! líquido refrigerante del motor alcance una temperatura de 38 °C El vehículo debe estar aparcado en el Desactivación directa del exterior si se utilizan calefactores de calefactor gasolina o diésel. 1.
Climatizador Programación del TIMER 1 y 2 Mensajes en la pantalla Por razones de seguridad, sólo pueden Cuando se activan las programaciones de programarse tiempos para las siguientes 24 TIMER 1, TIMER 2 y Arranque directo, se horas, no para varios días seguidos. enciende el símbolo de información en el panel de instrumentos combinado y aparece 1.
Climatizador Calefactor adicional (diésel) ADVERTENCIA! • Apague el calefactor a combustible antes de repostar. • El combustible derramado podría inflamarse con los gases de escape. • Compruebe en la pantalla de información que el calefactor está desactivado. Calefactor adicional Desactivación manual (algunos mercados) En determinadas situaciones es posible que En determinadas condiciones, los coches...
Página 72
Interior Interior Asientos delanteros Iluminación interior Compartimentos guardaobjetos en el habitáculo Asiento trasero Maletero Triángulo de peligro...
Interior Asientos delanteros 4. Cambie el soporte lumbar, gire el botón 5. Cambie el ángulo del respaldo, gire el mando 6. Panel de control para asientos accionados eléctricamente. Los mandos de la posición (2) y (3) no están instalados en todos los modelos de asiento. ADVERTENCIA! •...
Interior información referente a los cambios en los 6. Asiento hacia adelante/hacia atrás y ajustes del asiento. Cuando vuelve a hacia arriba/hacia abajo desbloquearse el automóvil con el mismo 7. Borde delantero del cojín del asiento mando a distancia y se abre la puerta del hacia arriba/hacia abajo conductor antes de que pasen 2 minutos, el Sólo puede accionarse uno de los motores...
Interior Iluminación interior 3. On - lado derecho presionado, iluminación del habitáculo encendida. Iluminación automática La iluminación interior se enciende y apaga automáticamente cuando el interruptor (B), véase la ilustración, se encuentra en la posición neutra. La iluminación se enciende y permanece encendida durante 30 segundos cuando: •...
Alfombrillas (opcionales) ocasionar lesiones en caso de un frenazo brusco. Volvo dispone de alfombrillas especialmente • Afiance siempre los objetos grandes fabricadas para su vehículo. Las alfombrillas y pesados con uno de los cinturones deben ir bien fijadas en los clips en el suelo...
Interior Asiento trasero ¡IMPORTANTE! Los reposacabezas pueden resultar dañados si no se desmontan al cargar. El reposacabezas central ha de ser desmontado cuando se transportan cargas pesadas. Ajuste el reposacabezas en sentido vertical Colocación de cinturones de seguridad Reposacabezas del asiento Cómo abatir el respaldo del central trasero asiento trasero...
Página 80
Interior ¡NOTA! El indicador rojo no debe estar visible cuando el respaldo está abatido hacia atrás en la posición vertical. Si sigue estando visible, significa que el respaldo no está fijo. ADVERTENCIA! No olvide quitar el cinturón de seguridad de los enganches cuando el respaldo está...
Interior Maletero Anillas de sujeción de carga Toma de corriente maletero Soporte para bolsas de la (opcional) compra (opcional) Las anillas de sujeción de carga se utilizan para fijar la correa de sujeción o la red que Pliegue la tapa para acceder a la toma El soporte para bolsas de la compra sujeta la carga en el maletero.
Interior Triángulo de peligro 4. Despliegue los dos laterales rojos del triángulo. Coloque el triángulo de peligro en un lugar apropiado teniendo en cuenta las condiciones de tráfico. Tras usarlo: 1. Vuelva a colocar todo en orden inverso. 2. Asegúrese de que el triángulo de peligro y su estuche queden bien fijos en el maletero.
Guarde esta etiqueta en un lugar tapa del maletero. seguro. Lleve la etiqueta a un taller autorizado Volvo al pedir nuevas llaves. Se pueden Función de pánico - Se utiliza en caso programar y utilizar un máximo de seis de emergencia para llamar la atención...
Página 86
&LHUUHV \ DODUPD 3XQWRV GH EORTXHR SRVLFLªQ QRUPDO 3XQWRV GH EORTXHR SRVLFLªQ GH VHUYLFLR 5HWLUDGD GH OD OODYH H[WUD°EOH 3LOD JDVWDGD HQ HO PDQGR D 3UHVLRQH FRQ VXDYLGDG OD OODYH H[WUD°EOH GLVWDQFLD $EUD OD OODYH H[WUD°EOH KDFLD DIXHUD GHO PDQGR SDUD EORTXHDUOD HQ VX SRVLFLªQ +DU»...
Cierres y alarma Haga palanca (2) y cambie la pila. Procure no tocar la batería y las superficies de contacto con los dedos. Vuelva a instalar y atornille la tapa en su sitio. Vuelva a colocar la llave extraíble en su sitio.
Cierres y alarma Bloqueo y desbloqueo Las puertas no pueden abrirse tirando hacia Bloqueo/desbloqueo desde el arriba del botón de bloqueo. También se exterior del vehículo pueden bloquear todas las puertas de forma manual con el botón de bloqueo pertinente. El mando a distancia puede utilizarse para Esto es válido, siempre que no se haya bloquear o desbloquear todas las puertas del...
Cierres y alarma desde el exterior, el sistema “deadlocks” puede desactivarse. Introduzca la llave en el interruptor de encendido, gírela a la posición II y luego vuelva a colocarla en la posición I o 0. 2. Pulse el botón (1). Si el vehículo está...
Cierres y alarma Seguros para niños Seguro en la ventanilla, trasera (opcional) Cuando los seguros eléctricos para niños están activados, no pueden utilizarse las ventanillas traseras. Active el seguro para niños: 1. Coloque la llave de encendido en la posición I o II. 2.
En ese caso, póngase en distancia), la alarma volverá a conectarse contacto con un taller autorizado Volvo. Si el sistema de alarma no funciona de modo automáticamente. Al mismo tiempo, se satisfactorio, confíe la revisión del coche a un...
Cierres y alarma Desconexión de una alarma Mientras permanezca la llave en el contacto, podrá leerse un mensaje en la pantalla (o activada durante 1 minuto tras haber quitado la llave) • Pulse el botón UNLOCK en el mando a La próxima vez que se conecte el encendido, distancia.
Página 93
Cierres y alarma Desbloquee con la llave en el lado del conductor. Abra una de las puertas. A continuación, el sistema de alarma debe sonar y parpadear. Desactive la alarma desbloqueando el coche con el mando a distancia. Comprobación del capó Siéntese en el coche y desactive el detector de movimientos.
Arranque y conducción Arranque y conducción Información general Repostaje Puesta en marcha del coche Caja de cambios manual Caja de cambios automática (opcional) Sistema de frenos Sistema de estabilidad Remolque y transporte Arranque con asistencia Conducción con remolque Bola de remolque Enganche desmontable Carga Regulación del tipo de iluminación, para...
Arranque y conducción Información general Conducción económica No sobrecargue la batería Evite que se sobrecaliente el sistema de refrigeración Conducir de forma económica es conducir El consumo de corriente de las funciones • Mantenga una velocidad baja si conduce con suavidad y precaución y adaptar la eléctricas del vehículo puede variar de una cuesta arriba con remolque por una técnica de conducción y la velocidad a las...
El bloqueo del volante se Arranque el motor diésel de la Póngase en contacto con un taller autorizado activa al retirar la llave del Volvo si el motor no arranca o ratea. siguiente manera encendido. 1. Aplique el freno de mano.
Página 98
Arranque y conducción Si la posición de las ruedas delanteras produce tensiones en el bloqueo del volante, aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla y no se podrá arrancar el vehículo. Quite la llave de encendido y gire el volante de manera que se suelte el bloqueo del volante.
Arranque y conducción Caja de cambios manual Posiciones de la caja de Posiciones de la caja de Inhibidor de marcha atrás cambios, cinco velocidades cambios, seis velocidades Ponga la marcha atrás solamente cuando el vehículo está parado. La palanca del selector (gasolina) Pise a fondo el pedal del embrague cada vez de marchas debe desplazarse primero a...
Arranque y conducción Posiciones de la caja de Inhibidor de marcha atrás Inhibidor de marcha atrás cambios, seis velocidades Ponga la marcha atrás solamente cuando el Ponga la marcha atrás solamente cuando el vehículo está parado. La palanca del selector vehículo está...
Arranque y conducción Caja de cambios automática (opcional) Arranques en frío comportamiento de conducción, como por ejemplo, la intensidad con que se pisa el Al arrancar a baja temperatura exterior, los pedal del acelerador, y ajusta la sensibilidad cambios de marcha pueden presentar a del programa de cambios a la técnica de veces cierta resistencia.
Arranque y conducción N - Punto muerto N corresponde a la posición de punto muerto. El motor puede ponerse en marcha, pero no se ha seleccionado ninguna marcha. Aplique el freno de mano cuando el coche esté parado con el selector de marchas en la posición N.
Arranque y conducción W – Programa invierno máxima, por ejemplo durante un adelantamiento. La función sólo se puede Utilice el botón para activar y desactivar el utilizar cuando el cambio de marchas está en programa invierno W. El programa está activo posición automática D.
Arranque y conducción Sistema de frenos Si no funciona el servofreno. Sistema de frenos antibloqueo cuando se lava el vehículo. Las características de fricción de los forros de (ABS) Si el vehículo se remolca o se pone en freno pueden variar, reduciendo la potencia movimiento con el motor parado, debe de frenado.
Página 105
Si en tal circunstancia el nivel del depósito del líquido de frenos es normal, puede llevar el vehículo con mucho cuidado al taller autorizado Volvo más próximo para que comprueben el sistema de frenos.
Arranque y conducción Sistema de estabilidad Cuando funciona el sistema de estabilidad, • La función Control de tracción • Con la función Antipatinamiento puede parecer que el vehículo no responde a transfiere la potencia desde la rueda (AYC) se obtiene un frenado la apertura de la mariposa.
Página 107
El diodo Aparece en la pantalla de autorizado Volvo para que revisen el luminoso del botón se apaga cuando se ha información STC/DSTC CTRL sistema. reducido la función del sistema de ROTAC BLOQ junto con el estabilidad.
Arranque y conducción Remolque y transporte Nunca remolque el vehículo Los vehículos con caja de cambios automática no deben remolcarse a para arrancarlo con batería velocidades superiores a los 80 km/h (50 auxiliar. mph). El vehículo no debrería ser remolcado más de 80 km (50 millas).
Página 109
Arranque y conducción 4. Después del uso, desenrosque la anilla de remolque y colóquela en el maletero. Vuelva a poner la tapa en el parachoques. ¡IMPORTANTE! La anilla de remolque sólo puede utilizarse en caso de remolque por vías públicas, no para asistir a automóviles tirados en la cuneta o en situaciones similares.
Arranque y conducción Arranque con asistencia 3. Si la batería de refuerzo está en otro ¡NOTA! No toque los terminales durante el vehículo, pare el motor de ese vehículo. intento de arranque. Hay riesgo de chispas. Asegúrese de que los vehículos no se toquen.
Información general Pesos de remolque • El motor funciona con más carga de lo normal cuando se conduce con Si la bola de remolque es una pieza Volvo remolque. Peso máximo Presión máxima montada de fábrica, el vehículo se entrega...
Arranque y conducción Caja de cambios automática Estacionamiento en pendientes: • Aplique el freno de mano. • Desplace el selector de marchas a P, la posición de estacionamiento. Arranque en pendientes: • Desplace el selector de marchas a D, la posición de conducción.
(41,5 pulgadas) de 7 patillas. Utilice un cable adaptador Enganche desmontable: 1055 mm Si el coche está equipado con un autorizado Volvo. Asegúrese de que el cable (41,5 pulgadas) enganche para remolque desmontable no arrastra por el suelo. Volvo: Presión máxima de la bola: 75 kg •...
Página 114
Arranque y conducción Distancia B Enganche fijo 72 mm (2,8 pulgadas) Enganche desmontable: 72 mm 2,8 pulgadas)
Arranque y conducción Enganche desmontable Instalación del pasador de 2. Compruebe que el mecanismo esté en 3. Compruebe que la ventanilla del la posición de desbloqueo indicador esté en rojo. acoplamiento introduciendo la llave y girando hacia la 1. Quite la tapa. derecha.
Página 116
Arranque y conducción 4. Introduzca y deslice el enganche 5. Compruebe que la ventanilla del 6. Gire la llave hacia la izquierda hasta la desmontable hasta que haga clic. indicador esté en verde. posición de bloqueo. Saque la llave del bloqueo.
Página 117
Arranque y conducción Retirada del pasador de acoplamiento 1. Introduzca la llave y gire hacia la 2. Introduzca el mando de bloqueo y gírelo 3. Continúe girando el mando de bloqueo derecha hasta la posición de hacia la izquierda hasta que haga clic. tanto como sea posible.
Para no dañar el vehículo y obtener la máxima • Sujete toda la carga con correas de seguridad durante la conducción, le sujeción o normales en las anillas de recomendamos que utilice los portacargas fijación de carga. que Volvo ha desarrollado especialmente para su vehículo.
Si el vehículo está equipado con faros bordes de la carretera. Bi-Xenon, todos los trabajos en los faros deben realizarse en un taller autorizado Volvo. Los faros Bi-Xenon requieren un cuidado especial debido a la alta tensión.
Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos Información general Presión de los neumáticos Cambio de ruedas Retirada de ruedas Rueda de repuesto y herramientas Neumático Sistema de sellado de neumáticos (algunos mercados)
Código del peso máximo admisible Neumáticos de invierno tengan más de seis años. que pueden soportar los neumáticos Volvo recomienda los neumáticos de invierno (en este caso 615 kg) (1.355 lbs) con dimensiones fijas. Éstas se indican en El neumático está diseñado para...
Accesorios originales Carreteras con hielo, nieve y temperaturas demasiado pequeño. Volvo. Hay dos tipos distintos de tuercas de bajas requieren más de los neumáticos que la rueda según se utilicen llantas de acero o de conducción en verano. Por lo tanto, aluminio.
Ruedas y neumáticos Rueda de repuesto “Temporary Llanta de aluminio – tuerca alta Spare” Sólo el tipo de tuerca alta puede utilizarse en llantas de aluminio. Ésta es La rueda de repuesto "Temporary Spare" considerablemente diferente a otros tipos de sólo debe utilizarse brevemente durante el tuercas debido a que dispone de una tiempo que se tarda en reparar o sustituir el...
Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos la indicada en la clasificación de neumáticos, que es generalmente clase Q con una velocidad máxima permitida de 160 km/h (100 mph). Comprobación de la presión de los neumáticos Compruebe periódicamente la presión de los neumáticos.
Las ruedas deben guardarse en horizontal o colgadas, no en vertical. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo si no está seguro de la profundidad del desgaste. La flecha muestra la dirección de giro del neumático...
Ruedas y neumáticos Retirada de ruedas Coloque como mínimo un triángulo de 4. Los automóviles con llantas de acero 6. A cada lado del coche, hay dos puntos peligro al cambiar una rueda en una vía tienen tapacubos desmontables. Haga de aplicación del gato.
Ruedas y neumáticos 4. Apriete las tuercas de rueda de forma ADVERTENCIA! ! cruzada. Es importante que los tuercas de rueda estén bien apretadas. La • No se coloque nunca debajo del tuerca de rueda baja debe estar vehículo cuando éste está elevado apretada a 140 Nm.
Ruedas y neumáticos Rueda de repuesto y herramientas Rueda de repuesto/Sistema de Para sacar la rueda de repuesto: 1. Levante la alfombrilla, delantera y sellado de neumáticos, gato y trasera. llave para llantas 2. Saque el gato y la llave para llantas. La rueda de repuesto o el sistema de sellado 3.
Ruedas y neumáticos Neumático Sistema de sellado de neumáticos (algunos mercados) Información general ¡NOTA! Procedimiento • Lea las instrucciones y la información 1. Asegúrese de que el vehículo esté Los vehículos que no estén equipados con de advertencia con precaución antes aparcado de manera que no ponga en una rueda de repuesto han sido equipados de utilizar el sistema de sellado de...
Póngase en sistema de sellado de neumáticos y Si el vehículo se encuentra en un lugar contacto con un taller autorizado Volvo. péguela en un lugar en el que el bien ventilado, puede arrancarse el conductor pueda verla con claridad.
¡NOTA! La presión de los neumáticos neumático de nuevo. Póngase en 2. Ponga el conector en la toma debería comprobarse de nuevo tras un largo contacto con un taller autorizado Volvo. eléctrica. período de descanso. 3. Realice una lectura de la presión en Inflado de aire únicamente...
Página 132
Ruedas y neumáticos 3. Atornille la boquilla especial (se puede 8. Desconecte el compresor poniendo el comprar en los concesionarios) en su interruptor On/Off en la posición 0 sitio en la manguera (4). Conecte la cuando se haya alcanzado la presión manguera y la boquilla al objeto a inflar.
• Seque el vehículo con una gamuza humedad y la corrosión no afecten a los Volvo. Una o dos veces por año, se limpia y suave. forros de freno ni empeoren la capacidad recomienda utilizar el kit de cuidados para de frenado.
Cuidado del vehículo Limpieza de los cinturones de seguridad Utilice agua y un producto de limpieza sintético. Pulido y encerado Pula y encere el vehículo cuando considere que la pintura ha perdido el brillo o cuando desee dar a la pintura una protección complementaria.
Cuidado del vehículo Retocado de daños en la pintura Si la gravilla ha penetrado hasta la chapa 1. Ponga un trozo de cinta adhesiva sobre la superficie dañada. A continuación, quite la cinta para extraer los restos de pintura. 2. Agite bien la pintura de fondo (imprimador) y aplíquela utilizando un pincel fino o una cerilla.
Pasado este tiempo, deberá revisarlo a intervalos de tres años. Si el coche necesita un tratamiento más completo, póngase en contacto con un taller autorizado Volvo.
Mantenimiento y reparaciones Mantenimiento y reparaciones Servicio Volvo Mantenimiento del vehículo por uno mismo 141 Capó y compartimento del motor Diésel Aceites y líquidos Escobillas del limpiaparabrisas Batería Tipos de luz Sustitución de las bombillas delanteras Sustitución de las bombillas traseras Sustitución de las bombillas interiores...
Por lo tanto, resulta de gran importancia manipular la batería de manera respetuosa con el medio ambiente. Solicite asistencia al concesionario Volvo. ADVERTENCIA! • El sistema de encendido es de alta potencia. La tensión del sistema de encendido es altamente peligrosa. El...
Mantenimiento y reparaciones Capó y compartimento del motor Depósito del líquido de frenos y de embrague (volante a la derecha) Apertura del capó Compartimento del motor Llenado, aceite de motor Depósito del líquido lavaparabrisas, 4 l Abra el capó: 10. Depósito del líquido de frenos y de (4 cil.) •...
• El ventilador de refrigeración puede arrancar de forma automática pasado algún tiempo después de parar el motor. • Se aconseja llevar el vehículo a un taller autorizado Volvo para el lavado del motor. Existe el riesgo de incendio si el motor está caliente.
Mantenimiento y reparaciones Diésel Sistema de combustible ¡IMPORTANTE! Los motores diésel son muy sensibles a la Si la concentración de RME es superior al contaminación. Utilice únicamente gasóleo 5%, existe el peligro de que el motor sufra elaborado por compañías petroleras deterioro.
El nivel del aceite debe estar dentro de la gasolina zona marcada en la varilla de comprobación. Volvo recomienda que se compruebe el nivel la cota de MIN, rellene con 1,0 litros de Cambio del aceite y filtro de de aceite cada 2.500 km (1.550 millas). La medición más precisa se realiza con el motor...
Volvo. Cuando el coche es nuevo, se llena de un refrigerante que ¡IMPORTANTE! resiste incluso temperaturas de Mezcle el anticongelante con agua antes aproximadamente –35 °C.
Calidad: Líquido de la dirección asistida la izquierda y con volante a la derecha. El Es posible que el refrigerante esté muy Volvo Compruebe el nivel en cada servicio. nivel debe estar entre las cotas de MIN y caliente. Si es necesario rellenar cuando MAX.
Mantenimiento y reparaciones Escobillas del limpiaparabrisas Sustitución de las escobillas del limpiaparabrisas Despliegue el brazo del limpiaparabrisas y doble la escobilla hacia afuera a 90° del brazo del limpiaparabrisas. Tire de la escobilla para sacarla del eje, recto hacia un lado. Introduzca la escobilla nueva, a 90º...
Mantenimiento y reparaciones Batería ¡NOTA! Nunca sobrepase la señal de nivel Guarde la batería fuera máximo (A). del alcance de los niños. ¡IMPORTANTE! Utilice siempre agua destilada o La batería contiene ácido desionizada (agua de batería). cáustico. • Apriete la tapa de forma correcta. ¡NOTA! La vida útil de la batería puede verse afectada negativamente si se descarga repetidamente.
Mantenimiento y reparaciones Cambio de la batería Desconecte el encendido y quite la llave. Destornille la tapa de la batería. Espere al menos 5 minutos antes de tocar los terminales eléctricos (para que las distintas unidades de mando puedan almacenar la información del sistema eléctrico del vehículo).
Las luces Bi-Xenon contienen una pequeña H7LL cantidad de mercurio. Las bombillas fundidas deben manejarse debidamente. Póngase en Bi-Xenon (opcional) contacto con un taller autorizado Volvo. luces de descarga de ¡IMPORTANTE! Luces largas Nunca toque con los dedos las bombillas de cristal.
Si el vehículo está equipado con faros hacia abajo. Bi-Xenon, todos los trabajos en los faros Saque la bombilla. deben realizarse en un taller autorizado Saque el conector de la bombilla. Volvo. Los faros Bi-Xenon requieren un cuidado especial debido a la alta tensión.
Mantenimiento y reparaciones Luces de cruce Montaje de la bombilla Luces largas Luces de posición/ estacionamiento Coloque la bombilla nueva. Sólo puede Retirada de todo el portalámparas. colocarse de una manera. Gire el casquillo hacia la izquierda, Saque el casquillo con los alicates. No Presione el muelle sujetador hacia arriba sáquelo y cambie la bombilla.
Mantenimiento y reparaciones Intermitentes Luces de posición laterales Luces antiniebla Gire el casquillo en el sentido contrario Gire la bombilla hacia la izquierda, Desconecte el alumbrado y coloque la al de las agujas del reloj y quítelo. sáquela y sustitúyala por otra nueva. llave de encendido en la posición 0.
Todas las bombillas de las luces traseras se recomendable que éstas se sustituyan en un Ubicación de las bombillas en el sustituyen desde el interior del maletero taller autorizado Volvo. faro trasero Desconecte el alumbrado y coloque la Iluminación de la matrícula llave de encendido en la posición 0.
Mantenimiento y reparaciones Sustitución de las bombillas interiores Iluminación de cortesía Maletero Iluminación del espejo de cortesía La iluminación de cortesía está debajo del Introduzca un destornillador y gírelo ligeramente para soltar el salpicadero en el lado del conductor y del Retirada del cristal del espejo: portalámparas.
Página 158
Mantenimiento y reparaciones Instalación del cristal del espejo: Presione primero las tres orejetas en el borde superior del cristal del espejo para volver a colocarlo en su posición. A continuación presione las tres orejetas inferiores para colocarlas de nuevo en su posición.
Le rogamos que se ponga en Volvo. contacto con un taller autorizado Volvo para • 19-36 son del tipo “Midi Fuse”. realizar una prueba. En el interior de la cubierta hay fusibles de repuesto y alicates para ayudar en la retirada y sustitución de los fusibles.
Mantenimiento y reparaciones 21. Calefactor adicional, calefactor del habitáculo (funciona a combustible), 20 A 22. Posición del recambio 23. Unidad de mando del motor (ECM)/ Unidad de mando de la transmisión (TCM), 10 A 24. Filtro de diésel térmico, 20 A 25.
Mantenimiento y reparaciones Caja de fusibles/relés del Gire los dos tornillos de mariposa (que sujetan la caja de fusibles en su sitio) habitáculo (2) en sentido contrario a las agujas del La caja de fusibles dispone de 56 posiciones reloj hasta que se suelten. para fusibles.
Mantenimiento y reparaciones 59. Luz larga izquierda, luz complementaria, 7,5 A 60. Calefactor de asiento en el lado del conductor, 15 A 61. Calefactor de asiento en el lado del acompañante, 15 A 62. Techo solar, 20 A 63. Elevalunas eléctrico trasero, lado derecho, 20 A 64.
Página 163
Mantenimiento y reparaciones 81. Elevalunas eléctrico trasero, lado izquierdo, 20 A 82. Elevalunas eléctrico delantero, lado del acompañante, 25 A 83. Elevalunas eléctrico delantero, lado del conductor, 25 A 84. Asiento del acompañante accionado eléctricamente, 25 A 85. Asiento del conductor accionado eléctricamente, 25 A 86.
Infotenimiento Infotenimiento Infotenimiento Panel de control Funciones del sistema audio Funciones de la radio CD/MD (opcional) Cargador de CD (opcional) Ajustes de menú y opciones de menú - Audio Funciones del teléfono (opcional) Funciones del teléfono Ajustes de menú y opciones de menú...
Página 165
Infotenimiento Infotenimiento Sistema de audio y teléfono delanteras, bajos y graves en el salpicadero , altavoz central). (opcional) Las especificaciones detalladas para estos El infotenimiento es un sistema en el que se niveles pueden variar de un mercado a otro. han integrado las funciones de audio y del Algunos niveles no se ofrecen en todos los teléfono.
Infotenimiento Panel de control POWER – Audio On/Off AUTO - Busca y almacena las emisoras de mayor intensidad de PHONE – Teléfono on/off/en señal espera Display – Presenta opciones, VOLUME – Regula el volumen menús e información CD/MD – Cambia entre CD o MD Apertura para carga/expulsión AM/FM –...
Infotenimiento Display En la pantalla se indica la función que está activada como, por ejemplo, opciones de menú, mensajes, números de teléfonos o ajustes. Durante el día la información se visualiza sobre un fondo claro. En la oscuridad se visualiza sobre un fondo oscuro.
Infotenimiento Funciones del sistema audio Mando de volumen • Utilice el mando TUNING para ajustar el sonido. En la pantalla aparece una Gire el mando de volumen hacia la derecha o escala entre el nivel mín. y el nivel máx. hacia la izquierda para aumentar o reducir el En el centro aparece indicado el nivel volumen.
Infotenimiento salpicadero le ofrece una experiencia de Dolby Surround Pro Logic II y 5. Ajuste el nivel con el botón de sonido muy próxima a la realidad. el símbolo Dolby son marcas navegación o el mando TUNING. comerciales de Dolby 6.
Infotenimiento Funciones de la radio aumenta el ritmo al cabo de unos 3. En la pantalla aparece Memorizac. Auto segundos. Suelte el botón cuando y, a continuación, se guardan en la aparezca en la pantalla la frecuencia memoria de forma automática una serie que busca.
Infotenimiento Búsqueda PI (búsqueda utilizando el ajuste de volumen con este 5. Seleccione Emisora de noticias y pulse propósito específico. En cuanto concluye la ENTER. automática de transmisor) emisión de noticias, el sistema de audio 6. Seleccione Noticias de la emis. actual y Aparece en la pantalla el texto Búsqueda PI regresa a la fuente de sonido inicial y reanuda pulse ENTER.
Página 172
Infotenimiento Para ajustar la información de tráfico de un canal especial: 1. Seleccione el modo de radio con el botón AM/FM. 2. Active la emisora desde la que se emite la información de tráfico. 3. Pulse MENU. Seleccione el menú para la fuente de sonido actual y pulse ENTER.
Infotenimiento Búsqueda TP Alarma Tipo de programa Mostrado en pantalla Con esta función, puede seguir escuchando La alarma se transmite de forma automática. informaciones de tráfico al viajar por Esta función no puede ser desactivada. Magazine Magazine diferentes países y regiones sin tener que Cuando se emite un mensaje de alarma, Información Información...
Infotenimiento Programación de radio regional Ocio Ocio buscando con la flecha derecha o izquierda del botón de navegación. La función regional suele estar desactivada. Música Jazz Música Jazz Si no se logra localizar ninguna emisora Cuando la función está activada, se puede Música Country Música Country con el tipo de programa seleccionado,...
Infotenimiento Seleccione en el menú Ajustes avanz. de radio y pulse ENTER. Seleccione EON y pulse ENTER. Seleccione Local, Débil o Desactivado y pulse ENTER. Reajuste de funciones de RDS Restaura todos los ajustes de la radio restableciendo los ajustes originales de fábrica.
Infotenimiento CD/MD (opcional) 3. Mientras está activada la función, ¡IMPORTANTE! aparecen en la pantalla las letras ALE. • Utilice sólo discos CD de 12 cm, no Vuelva a seleccionar Random y pulse discos de menor tamaño. ENTER, o pulse EXIT para desactivar esta función.
Infotenimiento Cargador de CD (opcional) mientras se mantengan pulsados los ¡IMPORTANTE! botones. • Utilice sólo discos CD de 12 cm, no Scan discos de menor tamaño. Con la función Scan se reproducen los • No utilice discos compactos que primeros diez segundos de cada pista. lleven una etiqueta adhesiva de disco.
Infotenimiento Texto del disco Esta función sólo puede activarse cuando el automóvil está parado y se interrumpe Algunos CDs disponen de información sobre cuando el vehículo empieza a rodar. Por el título del disco. La información aparece razones de seguridad vial, el disco expulsado como texto en la pantalla.
Infotenimiento Ajustes de menú y opciones de menú - Audio Menú FM1/FM2 Ajustes del sonido 7.4. Equalizador delantero (algunos modelos) 6.1. AM/FM surround (opcional) 1. Noticias Desactivado/Activado* 7.5. Equalizador trasero (algunos 6.1.1. Dolby Pro Logic II 2. TP Desactivado/Activado* modelos) 6.1.2.
Página 180
Infotenimiento Menú del cargador de CD 2. Noticias (Desactivado*) 3. TP (Desactivado*) 1. Aleatorio 4. Texto del disco (Desactivado*) 1.1. Desactivado* 5. Ajustes del sonido 1.2. Un disco 5.1. AM/FM surround (opcional) 1.3. Todos los discos 5.1.1. Dolby Pro Logic II 2.
Infotenimiento 1. Antena • Desconecte el sistema de teléfono al La antena se encuentra en el techo. repostar. 2. Teclado del volante • Desconecte el sistema si se encuentra La mayor parte de las funciones del cerca de lugares en los que se trabaja teléfono se pueden regular con el con explosivos.
Infotenimiento Funciones del teléfono Número IMEI esquinas biseladas de la tarjeta SIM se ajusten a la forma del soporte. Para bloquear el teléfono, debe notificarse al 5. Vuelva a introducir con cuidado el operador de red el número IMEI del teléfono. soporte.
Infotenimiento 1. PHONE – On/off/en espera. 2. MENU – Para abrir el menú principal. 3. ENTER – Para aceptar llamadas, seleccionar en el menú o activar el teléfono cuando está en modo de espera. Una pulsación corta del botón ENTER muestra el último número llamado.
SMS se pueden demorar durante 5 Esta función sólo se aplica a los sistemas de llamadas. segundos antes de conectarse. Las llamadas teléfono integrado de Volvo. perdidas aparecen indicadas en la pantalla. Para activar: Modo de espera Se puede desconectar el sistema IDIS con la 87.
Infotenimiento de su soporte. Si ya se hubiera retirado 4. Localice en el listín telefónico el nombre el auricular de su soporte al iniciarse o el número de teléfono deseados. Pulse una conversación por teléfono, se oirá a ENTER para seleccionarlo. la otra persona por el sistema del manos Mantenga pulsado durante unos dos libres.
Infotenimiento Volumen del teléfono Utilice el botón de navegación para 5. Escriba un número y pulse ENTER. desplazarse y pulse ENTER para realizar una 6. Seleccione el menú en el que debe Puede regular el volumen del teléfono selección. guardarse y pulse ENTER. durante la llamada, pulsando los botones con Copiar entre la tarjeta SIM y el Listín el altavoz grande o pequeño en el teclado del...
Infotenimiento Indicar un nombre/mensaje Interrumpir la introducción de texto: 1. Borre todos los caracteres introducidos Pulse la tecla con la letra correspondiente. con una pulsación larga en el botón Pulse una vez para la primera letra, dos veces EXIT. para la segunda y así sucesivamente. Pulse 1 2.
Infotenimiento Ajustes de menú y opciones de menú - Teléfono Menús del teléfono 3.5. Vaciar SIM 5.2.11. Svenska 3.6. Vaciar teléfono 5.2.12. Dansk 1. Registro de llamadas. - CALL 3.7. Estado de la memoria 5.2.13. Deutsch 1.1. Llamadas perdidas 4. Opciones de llamada 5.3.
Página 190
Infotenimiento Menú 2. Mensajes 3.2. Buscar Búsqueda de un nombre Lista de llamadas 1.2. en el listín telefónico recibidas. Puede Llamadas 2.1. Leer Mensajes de texto seleccionarse llamar, recibidas recibidos. Seleccione 3.3. Copiar Para copiar los números borrar o guardar un borrar, enviar, modificar o de teléfono y los nombres número en el listín...
Página 191
Infotenimiento Menú 4. Opciones de llamada Menú 5. Ajustes del teléfono 5.4. Cambiar Cambie el código PIN o el código del teléfono Código códigos 5.1. Permite seleccionar una 4.1. Enviar Permite seleccionar si PIN 5.4.1 Código del red de forma automática o Selección de número desea que su número...
Página 192
Especificaciones Especificaciones Designaciones de tipo Pesos, medidas, capacidades Lubricantes Catalizador Combustible Sistema eléctrico Especificaciones del motor...
Especificaciones Designaciones de tipo Cuando se ponga en contacto con el concesionario Volvo y cuando solicite piezas de repuesto y accesorios para su vehículo, le resultará más fácil si sabe la designación de tipo de su vehículo, el número de chasis y el número del motor.
Especificaciones Pesos, medidas, capacidades Medidas Capacidades Longitud: 447 cm Depósito de litros combustible Anchura: 177 cm Gasolina Distancia entre 264 cm ejes: Diésel Vía delantera: 154-155 cm Vía trasera: 153-154 cm Aceite del motor litros (con cambio de filtro) 2.4 + 2.4i aprox.
No use otros aditivos. Podrían dañar el motor. Viscosidad, (la tabla asume una temperatura del aire constante) Volvo recomienda los productos de aceite Castrol®. Viscosidad * El aceite del motor con una viscosidad de 0W-30 y 0W-40 debe cumplir ACEA A3/B3/ B4 o ACEA A5/B5.
Especificaciones Catalizador Sonda Lambda La sonda Lambda forma parte de un sistema de regulación cuya función es reducir las emisiones y contribuir al ahorro de combustible. El sistema tiene un sensor de oxígeno que regula el contenido de oxígeno de los gases de escape que salen del motor.
Especificaciones Combustible Consumo de combustible y emisiones de dióxido de carbono Motor Caja de Consumo en litros/100 km Emisiones de dióxido de carbono (CO²) g/km cambios 2.4i Manual 5 Automático Manual 5 Automático Manual 6 Automático 2.0D Manual 6 Gasolina Las cifras de consumo de combustible oficiales se basan en un ciclo de conducción El motor puede funcionar con gasolina de 91,...
Especificaciones Sistema eléctrico Información general Bombillas Luz antiniebla 21 W LL BA 15s Sistema de 12 voltios con alternador de trasera Bombillas Potencia Toma de tensión regulada. Sistema de un solo polo en corriente Iluminación de W 2,1 x 9,5d el que el chasis y el bloque de motor se utilizan como conductores.
Especificaciones Especificaciones del motor 2.4i 2.0 D B5244S4 B5244S5 B5254T3 D4204T Potencia (kW/rps) 125/100 103/83 162/83 100/67 (CV/rpm) 170/6000 140/5000 220/5000 136/4000 Par (Nm/rps) 230/73 220/67 320/25-80 340/33 (kpm/rpm) 23,4/4400 22,4/4000 32,6/1500-4800 34,7/2000 Nº de cilindros Diámetro (mm) Carrera (mm) 93,2 Cilindrada (dm³...
Página 202
Índice alfabético Audio, display ..........166 Conducción económica .......94 Audio, manejo del menú ......166 Consumo de corriente ........94 ABS, símbolo indicador ........36 Audio, panel de control ......165 Control de estabilidad ....... 105 Aceite y filtro de aceite ......145 Control de rotación ........105 Actualización de frecuencia ......
Página 203
Índice alfabético Excrementos de pájaros ......134 Intermitentes ........... 43 Interruptor de luces ........43 Manchas ............134 ISOFIX ............. 31 Mantenimiento de la batería ..... 149 Faros ..............41 Mantenimiento, tratamiento Filtro del habitáculo ........60 anticorrosión ..........137 Freno de estacionamiento ......49 Kick-down .............102 Menú...
Página 204
Techo solar ............55 Programa de servicio ......... 140 Seguridad infantil .......... 28 Teclado ..........166 Programa de servicio Volvo ...... 140 Seguro para niños eléctrico ......89 Teléfono, panel de control ......183 Programador de velocidad ......45 Seguro para niños, manual ......89 Temperatura, ECC .........66...
Página 205
Índice alfabético Zonas magnéticas .........53...
Página 206
TP 7014 (Spanish). AT 0347. Printed in Sweden, Elanders Graphic Systems AB, Göteborg 2003...