Página 1
Ungeziefer-Abwehr Plus Art.-Nr. 62323 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Istruzioni d‘uso...
Página 2
Wellen erreicht werden. Sie reifen aus, schlüpfen und werden wieder von beschriebenen Form. Beachten Sie alle enthalten Sicherheits- und Be- der Ungeziefer-Abwehr Plus vertrieben. Nach ca. 5 – 6 Wochen sollten dienungshinweise. Bewahren Sie dieses Handbuch auf und geben Sie es alle Tiere, Larven und Eier verschwunden sein.
Página 3
Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile verwendet wurden oder in anderer Weise Fehlbedienungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch zu Schäden geführt haben. Ihr Gardigo-Team tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde · Tel. (0 53 02) 9 34 87 88 · www.gardigo.de...
Página 4
• Instructionmanual 4. Notes on operation The Gardigo Multifunctional Pest Repeller does not mean that pests cannot be kept, just that they will find it more pleasant to be in other places. They start to stay increasingly often. The device works by emit-...
Página 6
L'appareil émet des ondes à ultra-sons et le Champ électromagnétique pouvez être sûr que l’appareil travaille encore correctement. gênantes pour les indésirables et qui recherchent alors un lieu de vie plus Indication: Vous ne pouvez ni voir ni entendre les ondes électromagné- agréable.
Página 7
électriques et électro- • N epasoublierqueleserreursd’utilisationoudebranchementsont niques.Lesymboleindiquésurleproduit,danslemoded´emploi hors de la garantie d‘Gardigo et que la soci té décline toute responsa- ou sur l´emballage le signale. Les matériaux sont réutilisables bilité pour les dommages en résultant.
Indicaión: No podrá ver ni oír las ondas electromagnéticas ni los ultraso- nidos; la actividad se muestra mediante los pilotos. El Repelente de plagas Plus de Gardigo sirve para ahuyentar a los ra- tones, hormigas, lepismas y otras plagas de sus interiores. El aparato Puede encender o apagar la luz nocturna como más le convenga.
• S ehadetenerenconsideraciónquefallosdeempleooenlaconexión de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. se encuentran fuera de la esfera de influencia de Gardigo, y que no El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de podemos asumir ninguna responsabilidad por los daños resultantes.
Página 10
Il dispositivo è adatto solo per spazi interni! La spina del dissuasore per Saremo lieti se l’uso di questo dispositivo soddisferà le vostre esigenze e animali nocivi Plus va inserita in una presa di corrente dello spazio in se consiglierete i nostri prodotti ad altri.
Página 11
Il vostro Team Gardigo tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...