ENGLISH Soundbar A. Switch the Product On/Off 1. Before turning the system on, please connect it according to the system connection instruction. 2. Connect the AC power supply to this product. (Caution: power source must be consistent with this product.) 3.
SYSTEM CONNECTION INSTRUCTIONS Video In To Stereo Output RCA Cable Video Out Audio Out DVD Player POWER SOURCE: Power Supply 230 V AC/50 Hz Total Power Consumption 80 W Input Sensitivity (Subwoofer) 200 mV + 20 mV Input Sensitivity (Soundbar) 750 mV ±...
Página 5
Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specifications are subject to change without notice.
Página 6
9. Hitze – halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie z.B. Heizungen, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (inkl. Verstärkern) fern. 10. Falls das Gerät nicht verwendet wird: Ziehen Sie in Phasen, in denen das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, den Netzstecker aus der Steckdose. 11.
Página 7
1. STANDBY: Ein/Ausschalter 2. INPUT: Auswahl Eingangsquelle 3. LED-Display 4. Infrarotempfänger 5. VOL-: Taste zur Verringerung der Lautstärke 6. VOL+: Taste zur Erhöhung der Lautstärke ELEMENTE GERÄTERÜCKSEITE 1. Netzkabel 2. Netzschalter (Ein/Aus) 3. CD Stereo-Eingang (links) 4. CD Stereo-Eingang (rechts) 5.
Página 8
SPEZIFIKATIONEN: Spannungsversorgung 230 V AC / 50 Hz Gesamte Leistungsaufnahme: 80 W Eingangsempfindlichkeit (Subwoofer) 200 mV + 20 mv Eingangsempfindlichkeit (Soundbar) 750 mV ± 50 mV Lautsprecherimpedanz (Subwoofer) 8 Ohm Lautsprecherimpedanz (Soundbar) 8 Ohm Rauschabstand (A-gewichtet) 80dB Subwoofer Ausgangsleistung 40 W Soundbar Ausgangsleistung 2 x 20 W Klirrfaktor (1 KHz, 1 W)
2. Appuyez le bouton VOL - sur l’avant de l’unité principale, ou sur le bouton VOL - de la télécommande pour diminuer le volume. C. Sélection du mode MUET Appuyez une fois le bouton MUTE (MUET) de la télécommande pour maintenir l’appareil en mode muet. Avertissement : Veuillez lire attentivement toutes les mesures de sécurité...
TÉLÉCOMMANDE : 1. STANDBY (MISE EN VEILLE) : Met en veille l’appareil. 2. MUSIC (MUSIQUE) : Sélection du mode musique. 3. NORMAL : Sélection du mode normal. 4. VOL- : Bouton de réglage de diminution du volume. 5. BASS- (GRAVE-) : Bouton de réglage de diminution des graves. 6.
INSTRUCTIONS DE CONNEXION DU SYSTÈME Entrée vidéo Vers la sorte stéréo Câble de type RCA Sortie Vidéo Sortie Audio Lecteur DVD ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : Alimentation électrique AC 230 V / 50 Hz Puissance consommée totale 80 W Sensibilité d’entrée (Subwoofer*) 200 mV + 20 mV Sensibilité...
Página 12
Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à...
10. Wanneer het toestel niet wordt gebruikt – wanneer de soundbar gedurende langere tijd niet wordt gebruikt dient de stekker uit het stopcontact te worden gehaald. 11. Schade die hersteld dient te worden - de soundbar dient te worden gerepareerd door bevoegd onderhoudspersoneel wanneer: a.
C. Selezione MUTO Premere il pulsante MUTO sul telecomando una volta per silenziare il suono. Precauzione: Leggete con attenzione le importanti note sulla sicurezza che seguono per garantire un funzionamento sicuro. 1. Leggere le istruzioni - tutte le istruzioni sul funzionamento e sulla sicurezza devono essere lette prima di utilizzare la barra acustica.
ISTRUZIONI DI CONNESSIONE DEL SISTEMA Video In Verso uscita Stereo cavo RCA Video Out Audio out DVD Player ALIMENTAZIONE: Alimentazione AC 230V/50Hz Consumo totale di energia Sensibilità di ingresso (Subwoofer) 200mV+20mV Sensibilità di ingresso (Barra acustica) 750mV ± 50mV Impedenza (Subwoofer) 8 Ohm Impedenza (Barra acustica) 8 Ohm...
Página 19
Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso. Generalità: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità...
9. Calor – Mantenga la barra de sonido lejos de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción, estufas y otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que produzcan calor. 10. Períodos sin uso – El cable de alimentación de la barra de sonido debe desconectarse del tomacorriente si no se utiliza por un período prolongado.
1. STANDBY: Botón de encendido/apagado (Standby) 2. INPUT: Botón de selección de entrada. 3. Visor LED. 4. Sensor remoto. 5. VOL-: Botón de ajuste de volumen descendente. 6. VOL+: Botón de ajuste de volumen ascendente. PANEL POSTERIOR: 1. Cable de alimentación de CA. 2.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN: Suministro de energía CA 230 V/50 Hz Consumo total de energía 80 W Sensibilidad de entrada (subwoofer) 200 mV + 20 mV Sensibilidad de entrada (barra de sonido) 750 mV ± 50 mV Impedancia del parlante (subwoofer) 8 ohm Impedancia del parlante (barra de sonido) 8 ohm...
C. Némítás A némításhoz nyomja meg a távirányító „MUTE” némító gombját. Figyelmeztetés: A készülék biztonságos használata érdekében figyelmesen olvassa el és tartsa be a következőket: 1. Olvassa el az utasításokat – a hangsáv használatba vétele előtt minden biztonsági és használati utasítást olvasson el.
Página 24
ELŐLAP: 1. STANDBY: Készenléti üzemmód gomb. 2. INPUT: Bemenetválasztó gomb. 3. LED kijelző. 4. Távérzékelő. 5. VOL-: Hangerőcsökkentő gomb. 6. VOL+: Hangerőnövelő gomb. HÁTLAP: 1. Hálózati kábel. 2. Ki/be kapcsoló. 3. CD sztereó bal hangbemenet. 4. CD sztereó jobb hangbemenet. 5.
A RENDSZER BEKÖTÉSI RAJZA Videó be Sztereó kimenethez RCA kábel Videó ki Hang ki DVD lejátszó TÁPLÁLÁS: Tápfeszültség 230 V/50 Hz Összfogyasztás 80 W Bemeneti érzékenység (mélysugárzó) 200 mV+20 mV Bemeneti érzékenység (hangsáv) 750 mV ± 50 mV Hangszóróimpedancia (mélysugárzó) 8 Ohm Hangszóróimpedancia (hangsáv) 8 Ohm...
Página 26
Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Általános tudnivalók: A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
c. Yksikkö on altistettu sateelle, tai d. Laite ei tunnu toimivan normaalisti tai toiminnassa ilmenee havaittava muutos, tai e. Laite on pudotettu tai kuori on vaurioitunut. 12. Huolto – Käyttäjän ei tule yrittää huoltaa soundbar-laitetta muulla kuin näissä ohjeissa kuvatulla tavalla. Jätä...
Página 28
1. AC-virtajohto. 2. Virtakytkin Päällä/Pois. 3. CD Stereo vasen audion sisääntulo. 4. CD Stereo oikea audion sisääntulo. 5. TV Stereo oikea audion sisääntulo. 6. TV Stereo vasen audion sisääntulo. JÄRJESTELMÄN KYTKENTÄOHJEET Videon sisääntulo To Stereo ulostulo RCA-johto Video Ulos Audio Ulos DVD-soitin Virtalähde: Virtalähde:...
Página 29
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Página 30
9. Värme – håll soundbar borta från värme såsom element, värmekällor, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som producerar värme. 10. Perioder då apparaten inte används - strömsladden ska tas ur från uttaget då apparaten inte används under långa perioder. 11.
Página 31
5. VOL-: Volym ned Justeringsknapp. 6. VOL+: Volym Upp Justeringsknapp. BAKPANELEN: 1. AC Strömsladd. 2. Ström Av/På Knapp. 3. CD Stereo Vänster Audio Ingång. 4. CD Stereo Höger Audio Ingång. 5. TV Stereo Höger Audio Ingång. 6. TV Stereo Vänster Audio Ingång. INSTRUKTIONER FÖR SYSTEMANSLUTNING Video In Till Stereo Utgång...
1. Před použitím soundbaru byste si pozorně prostudujte všechny bezpečnostní a provozní pokyny. 2. Bezpečnostní a provozní pokyny uschovejte k pozdějšímu nahlédnutí. 3. Důsledně dodržujte tyto pokyny. 4. Dodržujte všechna upozornění týkající se provozu soundbaru. 5. Soundbar připojujte pouze k napájecímu zdroji doporučeného typu, který je uveden v provozních pokynech nebo vyznačen na zařízení.
PŘEDNÍ PANEL: 1. STANDBY: Tlačítko napájení v pohotovostním režimu. 2. INPUT: Tlačítko výběru vstupu. 3. LED displej 4. Dálkový senzor 5. VOL-: Tlačítko snížení hlasitosti. 6. VOL+: Tlačítko zvýšení hlasitosti. ZADNÍ PANEL: 1. AC napájecí kabel 2. Přepínač zapnutí/vypnutí 3. Levý stereofonní zvukový vstup CD 4.
Página 35
POKYNY K ZAPOJENÍ SYSTÉMU Video In (vstup) K stereo výstupu RCA kabel Video Out (výstup) Audio Out (výstup) DVD přehrávač NAPÁJECÍ ZDROJ: Napájení AC 230 V/50 Hz Celková spotřeba energie 80 W Vstupní citlivost (subwoofer) 200 mV + 20 mV Vstupní...
Página 36
Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky. Záruka: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy. Obecné upozornění: Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní...
9. Căldură – ţineţi dispozitivul soundbar departe de sursele de căldură cum ar fi radiatoare, site pentru sistemul de încălzire, aragazuri sau alte aparate electrocasnice (inclusiv amplificatoare) care produc căldură. 10. Perioade de neutilizare – cablul de alimentare cu electricitate al dispozitivului soundbar trebuie deconectat de la priză...
SURSA DE ALIMENTARE CU ELECTRICITATE: Alimentare cu electricitate CA 230 V / 50 Hz Consum total de curent 80 W Sensibilitate input (Subwoofer) 200 mV+20 mV Sensibilitate input (Soundbar) 750 mV ± 50 mV Impedanţă boxă (Subwoofer) 8 ohmi Impedanţă boxă (Soundbar) 8 ohmi Raport semnal / zgomot (Valoare A) 80 dB...
Página 40
Γ. Επιλογή MUTE (ΣΙΓΑΣΗ) Πιέστε το πλήκτρο MUTE στο τηλεχειριστήριο μία φορά για να επιλέξετε τη λειτουργία σίγασης. Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας, ώστε να διασφαλίσετε την ασφαλή λειτουργία. 1. Διαβάστε τις Οδηγίες - πριν τη λειτουργία της μπάρας ήχου, θα πρέπει να διαβάσετε όλες τις οδηγίες ασφάλειας...
Página 41
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ: 1. STANDBY: Ενεργοποίηση/κατάσταση αναμονής. 2. MUSIC: Επιλογή λειτουργίας μουσικής. 3. NORMAL: Επιλογή κανονικής λειτουργίας. 4. VOL-: Πλήκτρο προσαρμογής της έντασης προς τα κάτω. 5. BASS-: Πλήκτρο προσαρμογής των μπάσων προς τα κάτω. 6. TREBLE-: Πλήκτρο προσαρμογής των πρίμων προς τα κάτω. 7.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Είσοδος βίντεο Προς στερεοφωνική έξοδο Καλώδιο RCA Έξοδος βίντεο Έξοδος ήχου DVD Player ΠΗΓΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ: Τροφοδοσία AC 230V/50Hz Συνολική κατανάλωση ρεύματος 80 W Ευαισθησία εισόδου (Subwoofer) 200 mV+20 mV Ευαισθησία εισόδου (μπάρα ήχου) 750 mV ± 50 mV Αντίσταση...
Página 43
Συντήρηση: Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση: Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος. Γενικά: Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα...
12. Servicering – brugeren bør ikke forsøge at servicere soundbar’en ud over de nævnte punkter i betjeningsvejledningen. Al anden servicering bør henvises til kvalificerede serviceteknikere. 13. Rengør kun med en tør klud. 14. Omgå ikke sikkerheden for det upolariserede eller jordede stik. Kontakt en elektriker for udskiftning af den forældede stikkontakt, hvis det medfølgende stik ikke passer i din stikkontakt.
Página 45
1. El-ledning. 2. Tænd/Sluk-kontakt. 3. CD Stereo venstre lydindgang. 4. CD Stereo højre lydindgang. 5. TV Stereo højre lydindgang. 6. TV Stereo venstre lydindgang. VEJLEDNING TIL SYSTEMFORBINDELSE Video Ind Til Stereo-Udgang RCA-Kabel Video Ud Lyd Ud DVD-Afspiller STRØMKILDE: Strømkilde AC 230V/50 Hz Samlet strømforbrug 80 W Indgangsfølsomhed (Subwoofer)
Página 46
Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud.
9. Varme – hold lydpanelet vekk fra varmekilder, slik som radiatorer, varmevekslere, ovner eller andre apparater (inkludert forsterkere), som produserer varme. 10. Perioder uten bruk – strømkabelen til lydpanelet bør trekkes ut av stikkontakten dersom enheten ikke brukes over en lengre tidsperiode. 11.
Página 48
3. LED-display. 4. Sensor for fjernkontroll. 5. VOL-: Knapp for senkning av lydstyrken. 6. VOL+: Knapp for økning av lydstyrken. ENDEPANEL: 1. Inngang for strømkabel. 2. Strømbryter (på/av). 3. Inngang for CD-stereo venstre audio. 4. Inngang for CD-stereo høyre audio. 5.