Garantía de certificación del motor todoterreno pequeño
Declaración de garantía de control de emisiones
Sus derechos y obligaciones respecto a la garantía
La Junta de Recursos de Aire de California Air y Amano Pioneer Eclipse
Corporation se complacen en explicar la garantía del sistema de control
de emisiones de su pequeño motor todoterreno 2016. En California, el
nuevo equipo que usa motores todoterreno pequeños debe estar diseñado,
fabricado y equipado para cumplir con las estrictas normas antismog del
estado. Amano Pioneer Eclipse Corporation debe garantizar el sistema
de control de emisiones de su motor todoterreno pequeño por el período
indicado a continuación, siempre que, no haya habido abuso, negligencia
o un mantenimiento incorrecto de su equipo. Su sistema de control de
emisiones puede incluir partes como: sistema de inyección de combustible
o del carburador, sistema de ignición, convertidores catalíticos, tanques de
combustible, válvulas, filtros, abrazaderas, conectores y otros componentes
asociados. Además, es posible que se incluyan mangueras, bandas,
conectores, sensores y otros ensambles relacionados con las emisiones.
Cuando exista una condición cubierta por la garantía, Amano Pioneer
Eclipse Corporation reparará su motor todoterreno sin costo para usted,
incluyendo el diagnóstico, las partes y mano de obra.
Cobertura de la garantía del fabricante
Este sistema de control de emisiones está garantizado por dos años. Si
alguna de las partes relacionadas con las emisiones de su equipo está
defectuosa, la parte será reparada o reemplazada por Amano Pioneer
Eclipse Corporation.
Responsabilidades de la garantía del propietario
(a) Como propietario de un motor todoterreno pequeño, usted es
responsable de realizar el mantenimiento requerido indicado en su
manual del propietario. Amano Pioneer Eclipse Corporation recomienda
que guarde todos los recibos que cubren el mantenimiento de su motor
todoterreno pequeño, pero Amano Pioneer Eclipse Corporation no puede
negar la garantía solo por la falta de los recibos o su incumplimiento al
asegurarse de cumplir con todo el mantenimiento programado.
(b) Sin embargo, como propietario de un motor todoterreno pequeño, usted
debe estar enterado de que Amano Pioneer Eclipse Corporation puede
negar la cobertura de la garantía si su motor todoterreno pequeño o una
parte ha fallado debido al abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto
o modificaciones no autorizadas.
(c) Usted es responsable de llevar su motor todoterreno pequeño a un
centro de distribución o centro de servicio de Amano Pioneer Eclipse
Corporation, tan pronto se presente un problema. Las reparaciones
de la garantía se deben completar en un tiempo razonable que no
debe exceder de 30 días. Si tiene alguna pregunta relacionada con la
cobertura de la garantía, debe comunicarse con Amano Pioneer Eclipse
Corporation al 1-800-367-3550.
Requisitos de la garantía por defectos
(A) El período de la garantía empieza en la fecha en que el motor o equipo
es entregado al comprador final.
(B) Cobertura de la garantía general de emisiones. Amano Pioneer
Eclipse Corporation, como el fabricante de cada motor todoterreno
pequeño o equipo, debe proporcionar al comprador final y a cada
comprador subsiguiente la garantía de que el motor o equipo está:
(1) diseñado, fabricado y equipado para cumplir con todas las
regulaciones aplicables adoptadas por la Junta de recursos de aire y
(2) libre de defectos en materiales y mano de obra que ocasionen la
falla de una parte cubierta por la garantía por un período de dos
años.
(C) La garantía de las partes relacionadas con las emisiones se interpretará
como sigue:
(1) todas las partes cubiertas por la garantía que no estén
programadas para reemplazo según el mantenimiento requerido en
las instrucciones requeridas por
la subsección (D) deben estar cubiertas por la garantía por el
período de garantía definido en la subsección (B2). Si alguna de
esas partes falla durante el período de la cobertura de la garantía,
el fabricante debe repararla o reemplazarla de conformidad con
la Subsección (C4) a continuación. Cualquier parte reparada o
reemplazada bajo la garantía debe tener cobertura de garantía por
el período de garantía restante.
(2) Cualquier parte cubierta por la garantía está programada para una
inspección regular en las instrucciones por escrito requeridas por
la subsección (D) debe estar cubierta por la garantía durante el
período de garantía definido en la subsección (B2). Una declaración
en dichas instrucciones por escrito con el propósito de "reparar
o reemplazar según sea necesario" no reducirá el período de
cobertura de la garantía. Cualquier parte reparada o reemplazada
bajo la garantía debe tener cobertura de garantía por el período de
garantía restante.
(3) Cualquier parte cubierta por la garantía que esté programada
para el reemplazo como un mantenimiento de reemplazo según
sea necesario en las instrucciones por escrito requeridas por la
subsección (D) debe estar cubierta por la garantía por el período de
tiempo antes del primer punto de reemplazo programado para esa
parte. Si la parte falla antes del primer reemplazo programado, el
fabricante del motor debe repararla o reemplazarla de conformidad
con la Subsección (C4) a continuación. Cualquier parte reparada o
reemplazada según la garantía debe estar cubierta por la garantía
por el resto del período antes del primer punto de reemplazo
programado para la parte.
(4) La reparación o reemplazo de cualquier parte cubierta por la
garantía se debe realizar sin cargo para el propietario en una
estación de servicio de garantía.
(5) Independientemente de las disposiciones de la Subsección (C4)
anterior, los servicios de garantía o reparaciones se deben realizar
en todos los centros de distribución del fabricante que tienen
franquicias para dar servicio a los motores en cuestión.
(6) No se debe cobrar al propietario por la mano de obra de
diagnóstico que lleve a la determinación de que una parte cubierta
por la garantía está defectuosa en realidad, siempre que, dicho
trabajo de diagnóstico se realice en una estación de servicio de
garantías.
(7) El fabricante es responsable de los daños a los otros componentes
del motor ocasionados directamente por una falla bajo la garantía
de cualquier parte cubierta por la garantía.
(8) Durante el período de la garantía de emisiones definido en la
Subsección (B2), el fabricante debe mantener un suministro de
partes cubiertas por la garantía suficiente para cubrir la demanda
esperada para dichas partes.
(9) Cualquier parte de reemplazo se puede usar en la realización
de todo el mantenimiento o reparaciones de garantía, y se debe
proporcionar sin cargo para el propietario. Dicho uso no reducirá las
obligaciones de la garantía del fabricante.
(10) Las partes complementarias o modificadas que no están exentas
por la Junta de recursos de aire no se pueden usar. El uso de
cualquier parte complementaria o modificada no exenta será
motivo para anular un reclamo de la garantía. El fabricante no será
responsable de garantizar las fallas de las partes cubiertas por la
garantía ocasionadas por el uso de una parte complementaria o
modificada no exenta.
(11) El fabricante que emite la garantía debe proporcionar algún
documento que describa los procedimientos o políticas de garantía
del fabricante dentro de cinco días hábiles de la solicitud por parte
de la Junta de recursos de aire.
(D) Lista de partes de garantía de emisiones
(1) Sistema de medición de combustible
(a) Carburador, partes internas y regulador de presión.
(b) Sistema de enriquecimiento de arranque en frío.
(2) Sistema de inducción de aire.
(a) Múltiple de admisión.
(b) Filtro de aire.
(3) Sistema de ignición
(a) Bujías.
(b) Imán o sistema electrónico de ignición.
(c) Sistema de retardo/avance de chispa.
(4) Sistema de escape.
(a) Múltiple de escape.
(5) Artículos misceláneos utilizados en los sistemas anteriores.
(a) Control electrónico de corte de combustible.
(b) Válvulas de vacío, temperatura, limitadoras de tiempo
e interruptores.
(c) Mangueras, bandas, conectores y ensambles.
Amano Pioneer Eclipse Corporation proporcionará con cada motor nuevo
instrucciones por escrito para el mantenimiento y uso del motor por parte del
propietario.
Excepción: Esta garantía no aplica a ningún modelo de máquina que no
tenga un silenciador del catalizador.
40