Enlaces rápidos

Varimixer A/S
P: +45 4344 2288
Kirkebjerg Søpark 6
DK-2605 Brøndby
www.varimixer.com
Denmark
KODI A K
Instrucciones de uso
KODI A K 20
ES
Ordrenummer: 00615
Traducción del manual de instrucciones original
Juni 2018
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Varimixer KODIAK Serie

  • Página 1 KODI A K Instrucciones de uso KODI A K 20 Varimixer A/S P: +45 4344 2288 Ordrenummer: 00615 Kirkebjerg Søpark 6 E: [email protected] Traducción del manual de instrucciones original DK-2605 Brøndby www.varimixer.com Juni 2018 Denmark...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Í nDice : ............................... 2 spectos generAles :................................... 2 esembAlAje : ..................................3 rAnsporte : ............................3 nstAlAción Ajustes y fijAción : ..............................4 ArActerÍsticAs técnicAs ..................................4 roquis : ................................5 uestA en mArchA : ............................. 5 so recomenDADo De lA máquinA : ..................................
  • Página 3: Ajustes Y Fijación

    rAnsporte Utilice siempre un dispositivo de elevación para desplazar la máquina. No tire nunca del asa de la máquina para elevar el perol. Durante los desplazamientos, es importante mantener siempre la máquina en posición vertical. nstAlAción Ajustes y fijAción La temperatura ambiente máxima de la máquina debe ser de 45 Principalmente para modelo de suelo - Ajustes: Hay que ajustar la altura de las patas, de manera que el perol colocado sobre el carrito del perol se adapte perfectamente a los brazos del perol.
  • Página 4: Aracterísticas Técnicas

    Conexión a la alimentación: Antes de conectar la máquina a la alimentación eléctrica, compruebe que la tensión y la frecuencia que figuran impresas en la placa de identificación del aparato se corresponden con las del lugar de instalación. La placa de identificación se encuentra situada en la parte trasera superior de la máquina. Si la máquina no se conecta a tierra, pueden producirse lesiones personales. Es necesario asegurarse de que el cable utilizado para conectar la máquina a la alimentación eléctrica cumple la normativa del país en el que está...
  • Página 5: Uesta En Marcha

    Las herramientas deben utilizarse con el perol correspondiente: la herramienta 20L con el perol 20L y la herramienta 20/12 con el perol 20/12. No está permitido realizar modificaciones en la máquina, salvo las recomendadas por el fabricante. Si la máquina cuenta con toma para accesorios, solo podrán utilizarse aquellos fabricados o recomendados por Varimixer A/S. eguriDAD La máquina está diseñada para elaborar productos que no provoquen reacciones ni desprendan sustancias perjudiciales para el usuario durante el procesado.
  • Página 6: Rabajar Con Ingredientes Calientes

    rAbAjAr con ingreDientes cAlientes Cuando se trabaja con ingredientes calientes que se añaden a través del orificio de llenado situado en el protector de segu- ridad, es necesario utilizar el embudo. El embudo está hecho de silicona aprobada por la FDA (Food and Drug Administration, Administración de medicamentos y alimentos) y puede soportar ingredientes calientes de hasta 200 ºC. El embudo se puede utilizar para ingredientes calientes que no superen esta temperatura todo el tiempo que sea necesario. Si el embudo no se utiliza, los ingredientes añadidos a través del orificio de llenado situado en el protector de seguridad no deben superar los 60 ºC ApAciDAD máximA De lA máquinA...
  • Página 7: C Omponentes De La Batidora

    omponentes De lA bAtiDorA Cabezal de Asa de elevación mezclado Panel de control Panel de control con toma de accesorios Embudo Protector de guridad Hueco para el enchufe en la parte trasera de la máquina, con fusible de 10 A; consulte la página 14. Herramienta de mezclado Perol...
  • Página 8: Acilidad De Uso De Kodiak

    KoDiAK: AciliDAD De uso De KODIAK se creó en colaboración con profesionales de la cocina y la panadería, lo que ha traído consigo una serie de ven- tajas para los usuarios: La propia máquina Puede ser conectada a la alimentación por el usuario. Está...
  • Página 9: Anejo De La Máquina

    Anejo De lA máquinA Temporizador (campo del temporizador) Aumentar Reducir tiempo tiempo Aumentar Reducir velocidad velocidad Indicador de veloci- Arranque Parada Parada de emergencia Antes de poner en marcha la máquina: funcionamiento se muestra en minutos y segundos en el Modelo de suelo: Coloque el perol en el carrito del perol.
  • Página 10: Rocedimiento En Caso De Sobrecarga

    obrecArgA so correcto De lAs herrAmientAs Ámbitos de utilización recomendados por herramienta: No sobrecargue la máquina. Batidor Pala Gancho Posibles situaciones de sobrecarga: Nata Masa para tartas Masa para pan • Trabajo con masas demasiado apelmazadas Claras de huevo Mantequilla en crema Pan de centeno y espesas •...
  • Página 11: Antenimiento Periódico

    Antenimiento perióDico Pieza Procedimiento Frecuencia Observación Protector de Compruebe la seguridad del protector: si la Con regularidad Si la herramienta no deja de girar herramienta deja de girar cuando se inclina/ seguridad inmediatamente cuando se inclina/ex- extrae el protector trae el protector, no utilice la máquina. Consulte a un técnico.
  • Página 12: Ódigos De Error Y Posibles Soluciones

    óDigos De error y posibles soluciones Cuando se produzcan determinados errores, el control mostrará un código de error en la pantalla: Se ha pulsado sin que el perol esté situado a la altura de trabajo. Solución: Eleve el perol hasta la altura de trabajo. Se ha pulsado sin que se haya colocado el protector de seguridad.
  • Página 13: Diagrama Eléctrico

    iAgrAmA eléctrico...
  • Página 14: A Cceso Al Fusible

    cceso Al fusible Si el fusible de la máquina se funde, es posible cambiarlo sin ayuda de personal técnico. • El fusible se encuentra en el hueco para el enchufe situado en la parte trasera de la máquina. • No olvide desconectar el cable de alimentación antes de cambiar el fusible. jemplos De conexiones A lA AlimentAción Placa de identificación de la máquina Alimentación de corriente en el...
  • Página 15 Inhoud van de verklaring van overeenstemming voor machines, (Richtlijn 2006/42/EC, Bijlage II, onder A) Contenido de la declaración de conformidad sobre máquinas, (Directiva 2006/42/EC, Anexo II, sub A) Fabrikant; Manufacturer; Hersteller; Fabricant; Fabrikant; Fabricante: Varimixer A/S ………………………………………………………………….…… Adresse; Address; Adresse; Adresse; Adres; Dirección: Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark...
  • Página 16 Sisukord masina vastavusdeklaratsioon , (Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, lisa II, punkt A) Treść Deklaracja zgodności dla maszyn (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, pkt A) Sisältö vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta (Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II A) Tillverkare; Fabbricante; Tootja; Producent; Valmistaja: Varimixer A/S ………………………………………………………………….…… Adress; Indirizzo; Aadress; Adres; Osoite: Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark ……………………………………………………………………….

Este manual también es adecuado para:

Kodiak 20

Tabla de contenido