•
Giocare nei pressi del seggiolino baby bouncer può rappresentare un pericolo per i bam-
bini.
Cura e manutenzione
I
•
Rispettare i contrassegni sul tessuto.
•
Pulire, manutentere e controllare questo prodotto regolarmente.
Advarselshenvisning børnehoppesæde
DK
•
Anvend ikke reservedele, der ikke er godkendt af producenten eller forhandleren.
•
Advarsel: Lad aldrig barnet være uden opsyn.
•
Advarsel: Benyt ikke børnehoppesædet som gynge.
•
Advarsel: Sørg for, at børnehoppesædet er anbragt i midten af dørrammen.
•
Sørg for, at barnet sidder rigtigt i børnehoppesædet.
•
Børnehoppesædet er egnet til et barn, der selv kan holde hovedet, op til en max. vægt
på 12 kg
•
Advarsel: Sørg for, at døren ikke kan lukke med ophængt børnehoppesæde.
•
Lad ikke barnet sidde længere end 20 minutter i børnehoppesædet.
•
Væggens eller dørrammens tykkelse skal mindst være 160 mm
•
Der er fare for børn, som leger i nærheden af børnehoppesædet.
Pleje og vedligeholdelse
DK
•
Vær venligst opmærksom på tekstilmærkningen.
•
Rens, plej og kontroller produktet regelmæssigt.
Lasten pompputuoli - Varoituksia
FIN
•
Älä käytä varaosia, jotka eivät ole valmistajan tai kauppiaan hyväksymiä.
•
Varoitus: Älä jätä lasta pompputuoliin ilman valvontaa.
•
Varoitus: Pompputuolia ei tule käyttää keinuna.
•
Varoitus: Varmista, että pompputuoli on kiinnitetty keskelle ovenkarmia.
•
Varmista, että lapsi istuu pompputuolissa asianmukaisesti.
•
Pompputuoli soveltuu sellaisten lasten käyttöön, jotka osaavat kannatella päätään, ja
painavat enintään 12 kg.
•
Varoitus: Varmista, ettei ovi voi sulkeutua pompputuolin ollessa kiinnitettynä ovenkarmiin.
•
Älä jätä lasta yli 20 minuutiksi pompputuoliin. Seinän tai oven on oltava vähintään 160
mm paksu.
•
Pompputuolin läheisyydessä leikkivien lasten turvallisuus voi olla vaarassa.
Hoito ja huolto
FIN
•
Ota huomioon tekstiilimerkintä.
•
Puhdista, hoida ja tarkasta tuote säännöllisesti.
Varningar hoppgunga
S
•
Använd inga reservdelar som inte är godkända av tillverkaren eller återförsäljaren
•
Varning: lämna aldrig barnet utan uppsikt
•
Varning: använd inte hoppgungan som en vanlig gunga
•
Varning: kontrollera att hoppgungan är placerad i mitten av dörramen.
•
Kontrollera att barnet sitter på rätt sätt i hoppgungan.
•
Hoppgungan är lämplig för ett barn som kan hålla upp huvudet själv, upp till en max.vikt
på 12 kg
•
Varning: kontrollera att inte dörren kan stängas när hoppgungan sitter på plats.
•
Låt inte barnet sitta i mer än 20 minuter i hoppgungan
•
Tjockleken på väggen eller dörramen måste vara minst 160 mm
•
Barn som leker i närheten av hoppgungan kan skadas.
Skötsel och underhåll
S
•
Beakta textilmärkningen.
•
Rengör, underhåll och kontrollera produkten regelbundet.
Advarsler vedrørende hoppeseler
N
•
Reservedeler som ikke er godkjent av produsenten eller forhandleren skal ikke benyttes
•
Advarsel: La aldri barnet ditt være uten oppsikt så lenge det sitter i hoppeselene.
•
Advarsel: Ikke bruk hoppeselene som huske.
•
Advarsel: Pass på, at hoppeselene er plassert i midten av en dørramme.
•
Kontrollere, at barnet sitter i hoppeselene slik det skal.
•
Hoppeselene er egnet for et barn som selv kan holde hodet oppreist, og som har en
maksimal vekt på inntil 12 kg.
•
Advarsel: Forviss deg om at døren ikke kan lukke seg mens hoppeselene henger på
W4
WB-Jump_2017_1