Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Multibackofen
PC-MBG 1185
Multi-oven • Four multifonctions • Horno multifunción
Multi forno • Multi Oven • Piekarnik Multi
Multifunkciós sütő • Мультипечь •
PC-MBG1185_IM
21.06.19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Profi Cook PC-MBG 1185

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Multibackofen PC-MBG 1185 Multi-oven • Four multifonctions • Horno multifunción Multi forno • Multi Oven • Piekarnik Multi Multifunkciós sütő • Мультипечь •...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 11 Mode d’emploi....................Seite 18 Manual de instrucciones ................Página 25 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 32 Instruction Manual ..................Page 38 Instrukcja obsługi ..................Strona 44 Használati utasítás ..................Oldal 52 Руководство по эксплуатации ..............стр. 58 ‫دليل...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-MBG1185_IM 21.06.19...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Symbole in dieser Bedienungsanleitung Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Página 5 WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr! • Tragen oder heben Sie das Gerät nicht während des Betriebs, sondern schalten Sie es zuerst aus und ziehen Sie danach den Netzstecker. Warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist. • Betreiben Sie das Gerät nur unter Aufsicht. Sehr trockenes Brot kann im Inneren des Gerätes Feuer fangen! •...
  • Página 6: Auspacken Des Gerätes

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
  • Página 7: Anwendungshinweise

    Bedienung Zeit- und Hauptschalter (6) Wählen Sie eine Betriebszeit bis 90 Minuten. WARNUNG: Auf Position OFF ist der Ofen abgeschaltet. Die Kontroll- • Benutzen Sie niemals Behälter aus Kunststoff, Karton, leuchte ist aus. Papier oder Ähnlichem. Brandgefahr! • Verwenden Sie keinen Bratschlauch oder Glasbehäl- Anwendungshinweise ter.
  • Página 8: Reinigung / Wartung

    Übersicht der Backzeiten Temperatur in °C Zeit in Min. Funktion Programm Einschub-Ebene Pizza 150 - 190 15 - 20 Mitte Toast 120 - 150 3 - 5 Mitte Gebäck 120 - 170 10 - 15 Mitte Kuchen 150 - 180 Nach Rezept Unten / Mitte Braten...
  • Página 9: Aufbewahrung

    5. Setzen Sie die Schrauben mit den Unterlegscheiben wieder ein. Drehen Sie die Schrauben handfest an. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-MBG 1185 in Übereinstimmung mit den folgenden ACHTUNG: Anforderungen befindet: Benutzen Sie keinen Akkuschrauber! Das Glas könnte •...
  • Página 10: Garantie

    Garantie Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Garantiebedingungen Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal Kaufdatum.
  • Página 11: Algemene Opmerkingen

    Gebruiksaanwijzing Algemene opmerkingen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- het gebruik van het apparaat zult genieten. ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de Symbolen in deze gebruiksaanwijzing doos met de binnenverpakking.
  • Página 12 WAARSCHUWING: Heet oppervlak! Gevaar op brandwonden! • Het apparaat niet meedragen of optillen tijdens de werking. Schakel het eerst uit en koppel de stekker los van het stopcon- tact. Wacht totdat het apparaat is afgekoeld. • Laat het apparaat alleen onder toezicht van volwassenen gebrui- ken.
  • Página 13: Het Apparaat Uitpakken

    • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kin- deren worden verricht, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid worden. • Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jon- ger dan 8 jaar.
  • Página 14: Opmerkingen Voor Het Gebruik

    Opmerkingen voor het gebruik Bediening Elektrische aansluiting WAARSCHUWING: 1. Zorg ervoor dat de functieschakelaar (6) in de OFF stand • Gebruik nooit containers gemaakt van plastic, karton, staat. papier of dergelijke. Brandgevaar! 2. Controleer of de local netspanning overeenkomt met •...
  • Página 15: Reiniging / Onderhoud

    Overzicht van baktijden Temperatuur in °C Tijd in min. Functie Programma Rekhoogte Pizza 150 - 190 15 - 20 Midden Tosti 120 - 150 3 - 5 Midden Gebak 120 - 170 10 - 15 Midden Overeenkomstig Cakes 150 - 180 Bodem / Midden het recept Gebraad...
  • Página 16: Opslag

    Binnenkant Technische gegevens Houd de binnenkant van de oven schoon. Model:.............. PC-MBG 1185 1. Verwijder spatten en etensresten op de ovenwand met Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz een vochtige doek met wat afwasmiddel.
  • Página 17 Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben. Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro- nische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead- ministratie.
  • Página 18: Notes Générales

    Mode d’emploi Notes générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap- saurez profiter votre appareil. pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse Symboles de ce mode d’emploi et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Página 19: Danger De Brûlure

    AVERTISSEMENT : Surface chaude ! Danger de brûlure ! • Ne déplacez pas et ne soulevez pas l’appareil en fonctionne- ment, il faut d’abord l’éteindre puis le débrancher du secteur. Attendez que l’appareil refroidisse. • Utilisez toujours l’appareil sous surveillance. Le pain très sec peut prendre feu à...
  • Página 20: Déballage De L'appareil

    • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Página 21: Notes D'utilisation

    Notes d’utilisation Utilisation Alimentation électrique AVERTISSEMENT : 1. Assurez-vous que le bouton de fonction (6) est en • N’utilisez jamais de boîtes en plastique, carton, papier position OFF. ou similaire. Risque d’incendie ! 2. Vérifiez que la tension que vous souhaitez utiliser •...
  • Página 22 Aperçu des temps de cuisson Température en °C Temps en min Fonction Programme Niveau de la grille Pizza 150 - 190 15 - 20 Milieu Pain grillé 120 - 150 3 - 5 Milieu Pâte 120 - 170 10 - 15 Milieu En fonction de la Gâteaux...
  • Página 23: Nettoyage / Maintenance

    Données techniques Si nécessaire, vous pouvez retirer la vitre intérieure de la porte. Modèle : ............PC-MBG 1185 1. Ouvrez complètement la porte. Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2. Desserrez les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
  • Página 24: Élimination

    Élimination Signification du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures mé- nagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
  • Página 25: Notas Generales

    Manual de instrucciones Notas generales Le agradecemos la confianza depositada en este producto Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni- y esperamos que disfrute de su uso. damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in- cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también Símbolos en este manual de instrucciones el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 26: Riesgo De Quemaduras

    AVISO: ¡Superficie caliente! ¡Riesgo de quemaduras! • No levante ni mueva la unidad en funcionamiento, apáguelo primero y desenchúfela de la corriente. Espere hasta que el aparato se haya enfriado. • Haga funcionar el aparato siempre bajo supervisión. ¡El pan muy seco puede prenderse fuego dentro del aparato! •...
  • Página 27: Desembalaje Del Aparato

    • Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza- dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervi- sión. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños meno- res de 8 años.
  • Página 28: Notas De Uso

    Notas de uso Funcionamiento Conexión eléctrica AVISO: 1. Asegúrese de que el interruptor de función (6) esté en • No utilice recipientes de plástico, cartón, papel o simi- posición OFF. lar. ¡Peligro de incendio! 2. Compruebe que la tensión de corriente que vaya a usar •...
  • Página 29: Limpieza / Mantenimiento

    Visión general sobre los tiempos de cocción Temperatura en °C Tiempo en min. Función Programa Nivel de la parrilla Pizza 150 - 190 15 - 20 Intermedia Tostada 120 - 150 3 - 5 Intermedia Pastas 120 - 170 10 - 15 Intermedia Tartas 150 - 180...
  • Página 30: Almacenamiento

    Datos técnicos 1. Elimine las salpicaduras y los restos de alimentos que queden en el horno con un paño húmedo junto con Modelo: ............PC-MBG 1185 algún detergente. Suministro de tensión: .......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2. Seque con una toalla seca.
  • Página 31 Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
  • Página 32: Note Generali

    Istruzioni per l’uso Note generali Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere buon utilizzo del dispositivo. molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono...
  • Página 33: Pericolo Di Ustioni

    AVVISO: Superficie calda! Pericolo di ustioni! • Non trasportare o sollevare il dispositivo durante il funziona- mento ma spegnilo prima e poi scollega la spina di rete. Atten- dere finché il dispositivo non si è completamente raffreddato. • Metti sempre in funzione l’apparecchio in supervisione. Il pane molto secco può...
  • Página 34: Disimballaggio Del Dispositivo

    senza di persone che controllano e sanno usare il dispositivo in modo sicuro e capiscono i pericoli coinvolti. • II bambini non devono giocare con l’apparecchio. • La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati.
  • Página 35: Note Per L'uso

    Funzionamento Interruttore orario / principale (6) Selezionare un tempo di cottura fino a 90 minuti. AVVISO: Il forno si spegne in posizione OFF. La spia è spenta. • Non usare mai contenitori in plastica, cartone, carta o simili. Rischio di incendio! Note per l’uso •...
  • Página 36: Pulizia / Manutenzione

    Temperature di cottura Temperature in °C Tempo in minuti Funzione Programma Livello griglia Pizza 150 - 190 15 - 20 Medio Toast 120 - 150 3 - 5 Medio Pasticceria 120 - 170 10 - 15 Medio In base alla Torte 150 - 180 Inferiore / Medio...
  • Página 37: Conservazione

    Dati tecnici Pietra per pizza Pulire la pietra per pizza dopo ogni utilizzo con un panno Modello: ............PC-MBG 1185 umido. Lasciarla asciugare all’aria. Usarla solo se comple- Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz tamente asciutta. Il calore estremo del forno può causare Consumo di energia: ...........1600 W...
  • Página 38: General Notes

    Instruction Manual General Notes Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Read the operating instructions carefully before putting the using the appliance. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the Symbols in these Instruction Manual internal packing.
  • Página 39: Danger Of Burns

    WARNING: Hot surface! Danger of burns! • Do not carry or lift the appliance during operation, but turn it off first and then disconnect the mains plug. Wait until the appliance has cooled down. • Always operate the appliance under supervision. Very dry bread can catch fire inside the appliance! •...
  • Página 40: Unpacking The Appliance

    • Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. CAUTION: This appliance is not intended for immersion in water during cleaning.
  • Página 41: Operation

    3. Insert the plug in a duly installed protective contact WARNING: socket. • Do not use roasting bags or glass containers. These CAUTION: Overload may burst. When using extension cords, these should have a cable • Also, when using the handles for the baking sheet or cross-section of at least 1.5 mm².
  • Página 42: Cleaning / Maintenance

    Temperature in °C Time in min. Function Program Rack level Roasts 60 - 80 Middle Poultry 40 - 60 Middle Steak 25 - 30 Fish 20 - 25 The times given are only guidelines and vary depending on 4. Place the dressed poultry or the piece of roast meat weight.
  • Página 43: Storage

    1. Remove splashes and food remains on the oven wall with a damp cloth together with some detergent. Technical Data 2. Wipe dry with a dry towel. Model:.............. PC-MBG 1185 Power supply:........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Glass Door Power consumption: ...........1600 W If necessary, you can remove the inner glass panel of the Protection class: ..............
  • Página 44: Ogólne Uwagi

    Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości rów- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi nież...
  • Página 45 OSTRZEŻENIE: Gorąca powierzchnia! Ryzyko poparzeń! • Dlatego też urządzenie należy obsługiwać, dotykając wyłącznie uchwytów i pokręteł. W razie konieczności skorzystać z uchwy- tów do naczyń. • Nie przenosić ani nie podnosić urządzenia podczas użytko- wania, ale najpierw je wyłączyć, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
  • Página 46: Wypakowanie Urządzenia

    • Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi fizycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi zdolnościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są nad- zorowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją ewentualne ryzyko. •...
  • Página 47: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    Przełącznik programów (4) Przed pierwszym użyciem Na elemencie grzewczym znajduje się warstwa ochronna. Wył Aby ją usunąć, należy włączyć urządzenie na około 15 mi- Górna grzałka nut bez jakiejkolwiek zawartości. Przełącznik programów ustaw w pozycji . Dolna grzałka WSKAZÓWKA: Górna i dolna grzałka Odczuwalny podczas tego procesu delikatny zapach spalenizny jest rzeczą...
  • Página 48 Oto kilka przykładów tego, w jaki sposób można uży- wać wymienionych niżej funkcji: Górna grzałka: Do grillowania Funkcje z rożnem: Drób i duże pieczenie mięsa pieką się równomiernie. Górna i dolna grzałka: Np. pizza, ciasta itp. Przegląd czasów pieczenia Temperatura w °C Czas w min.
  • Página 49: Czyszczenie / Konserwacja

    Szklane drzwiczki Dane techniczne Jeśli to konieczne, wewnętrzny panel szklany można wy- montować z drzwiczek. Model:.............. PC-MBG 1185 1. Otwórz drzwiczki całkowicie. Napięcie zasilające: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2. Poluzuj śruby korzystając ze śrubokręta krzyżakowego. Pobór mocy: ..............1600 W Wykręć...
  • Página 50: Warunki Gwarancji

    Warunki gwarancji Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od wynikających z niezgodności towaru z umową. daty zakupu. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać...
  • Página 51: Speciális Biztonsági Előírások A Készülékre Vonatkozóan

    Használati utasítás Általános megjegyzések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig elégedetten használja majd a készüléket. a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az A használati útmutatóban található...
  • Página 52 FIGYELMEZTETÉS: Forró felület! Égési sérülések veszélye! • Ne hordozza vagy vegye fel a készüléket működés közben, előtte kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból. Várja meg, amíg a készülék lehűlt. • Ne hagyja felügyelet nélkül a működő készüléket. A nagyon szá- raz kenyér lángra kaphat a készüléken belül! •...
  • Página 53: A Készülék Kicsomagolása

    • Gyerekek ne játsszanak a készülékkel. • A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket. • Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekek- től távol. VIGYÁZAT: A készülék a tisztítás során nem meríthető...
  • Página 54: Használat

    feszültséggel. Az erre vonatkozó adatokat a készüléken FIGYELMEZTETÉS: elhelyezett típustájékoztató táblán találhatja. • Ne használjon sütőzsákokat vagy üvegedényeket. 3. Dugja a hálózati csatlakozó dugaszt előírásszerűen Megégethetik Önt. szerelt, földelt, konnektorba. • Amikor a sütőtálca vagy a nyárs fogantyúját használja, VIGYÁZAT: Túlterhelés kesztyű...
  • Página 55: Tisztítás / Karbantartás

    Hőmérséklet °C Idő percben. Funkció Program Állvány helye A receptnek Sütemények 150 - 180 Alul / Középen megfelelően Sültek 60 - 80 Középen Szárnyas 40 - 60 Középen Steak 25 - 30 Felül 20 - 25 Felül A megadott idők csak útmutatók, és a súlytól függően 4.
  • Página 56: Tárolás

    Forró vízben, némi mosogatószer hozzáadásával tisztítsa meg ezeket a részeket. Ezután alaposan szárítsa meg a Műszaki adatok tartozékokat. Modell: ............. PC-MBG 1185 Pizzakő Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz A pizzakövet minden használat után nedves ruhával tisz- Teljesítményfelvétel: ............1600 W...
  • Página 57: Особые Указания По Технике Безопасности

    Руководство по эксплуатации Общая информация Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Перед началом эксплуатации прибора внимательно понравится. прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным Символы применяемые в данном руководстве талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной пользователя...
  • Página 58 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность! Опасность ожога! • По этой причине, всегда прикасайтесь только к ручке и элементам управления устройства. При необходимости используйте прихватки. • Не переносите и не поднимайте прибор во время работы, сначала выключите его и отключите от сети. Подождите, пока...
  • Página 59: Распаковка Прибора

    • Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и людьми с ограниченными физическими, осязательными и умственными способностями, а также людьми без опыта и знаний, если они находятся под присмотром или были про- инструктированы об использовании устройства безопасным образом и понимают возможные угрозы. •...
  • Página 60: Примечания По Использования

    Переключатель функций (2) Защита от брызг (16) Перед использованием устройства всегда вставляйте Выключение защиту от брызг. Вертел 1. Вставьте защиту от брызг, когда отверстие желоба направлено вверх. Циркуляция воздуха 2. На правой и верхней левой стороне блока находятся Вертел и циркуляция воздуха 3 заклепки.
  • Página 61 На вашей печке предусмотрено несколько настроек. Вы ПРИМЕЧАНИЯ: можете выбрать температуру и время приготовления • При использовании камня для пиццы убеди- по рецепту. тесь, что перед вставкой он полностью сухой. Высокий жар может создать трещины во влажном Вот несколько примеров, как вы можете использо- камне...
  • Página 62: Чистка / Обслуживание

    6. Выберите температуру и режим . Установить Завершение работы рабочее время. Вертел начинает вращаться. Сле- 1. Установите все переключатели в OFF. дите за тем, чтобы он вращался свободно. 2. Выдерните штепсельную вилку из розетки. 7. По истечении заданного времени раздастся тональ- 3.
  • Página 63: Технические Данные

    Технические данные Модель: ............PC-MBG 1185 Электропитание: ......220 - 240 B~, 50 - 60 Гц Потребляемая мощность: ........1600 Вт Класс защиты: ..............Лампа освещения печи: ... E14, 230 B~, макс. 25 Вт, 180 °C Вес нетто: ............прибл. 10,4 кг...
  • Página 64 ‫البيانات الفنية‬ .‫نظف األج ز اء مباء ساخن مضاف إليه منظف. ثم جفف األج ز اء جي د ً ا‬ PC-MBG 1185 ................:‫املوديل‬ ‫حجر البيت ز ا‬ ‫الطاقة الكهربية: ........... 02 2   -  042 فولت~، 0 5   -  06 هرتز‬...
  • Página 65 :‫وإليك بعض األمثلة عن كيفية استخدام وظائف الجهاز‬ ‫للشوي‬ :‫التسخني العلوي‬ ‫لطهي الد و اجن وقطع اللحم الكبرية بشكل‬ ‫التشغيل مع استخدام‬ . ٍ ‫متسا و‬ :‫املشواة‬ .‫عىل سبيل املثال للبيت ز ا و املعجنات وغري ذلك‬ :‫التسخني العلوي و السفيل‬ ‫نظرة...
  • Página 66 ‫أد و ات التحكم‬ )16( ‫واقي التناثر‬ .‫أدخل دا مئ ًا واقي التناثر قبل استخدام الجهاز‬ )1( ‫مفتاح التحكم يف درجة الح ر ارة‬ .‫أدخل و اقي التناثر بحيث تكون فتحة مجرى الترصيف مواجهة ألعىل‬ .‫للحمل الح ر اري، اخرت درجة ح ر ارة ت رت اوح بني 08 و091 درجة مئوية‬ ‫توجد...
  • Página 67 !‫ضع الجهاز عىل سطح مقاوم للح ر ارة‬ ‫حافظ عىل وجود مسافة كافية (03 سم) بعي د ً ا عن األجسام ذات قابلية االشتعال العالية مثل‬ .‫األثاث، والستائر وغريها! ال تضع الجهاز أب د ً ا داخل الخ ز انة‬ .‫ر...
  • Página 68 ‫دليل التعليامت‬ .....................‫التخزين‬ ...................‫البيانات الفنية‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ..................‫التخلص من الجهاز‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ ‫مالحظات عامة‬ .‫تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك‬ ‫من الرضوري االمتثال لهذه التعليامت لتجنب وقوع حوادث ومنع إلحاق‬ ‫اقرأ...
  • Página 70 PC-MBG 1185 Internet: www.proficook-germany.de Made in P.R.C. PC-MBG1185_IM 21.06.19...

Tabla de contenido