Página 1
User Manual Manuel Utilisateur ELK - ETK Guía del Usario Manuale de uso...
Página 2
This booklet includes: User Guide (HA028438 Issue 3) Manuel Utilisateur (HA028438FRA Indice 3) Guía del Usario (HA028438SPA Edición 3) Manuale de uso (HA028438ITA Edizione 3)
Installation and Basic Operation 1.1. What Instrument Do I Have? The controller may have been ordered to a hardware The last two sets of five digits show the Quick Code. code only or pre-configured using an optional ‘Quick If the Quick Code shows *****/***** the controller code’.
1.2. Unpacking and storage The following items are included in the box: • Controller mounted in its sleeve • Two panel retaining clips • An IP65 sealing gasket mounted on the sleeve • Component packet containing a snubber for each relay output and a 2.49Ω resistor for current inputs (see section 2) •...
1.3. Dimensions General views of the controllers are shown below together with overall dimensions. Side View Model ELK Top View 90mm (3.54in) 48mm (1.89in) Latching ears 48mm Panel retaining clip IP65 Sealing Gasket Panel retaining clip (1.89in) 48mm (1.89in) 96mm (3.78in)
45 mm electrical panel - 0.0 + 0.6 Select a location which is subject to minimum Model ELK vibrations and the ambient temperature is within 0 1.77 inch and 55 C (32 - 131 -0.00, +0.02...
1.4.3. Recommended Minimum Spacing of 1.4.4. To Remove the Controller from its Controllers. Sleeve The controller can be unplugged from its sleeve by easing the latching ears outwards and pulling it Applies to all Model sizes forward out of the sleeve. When plugging it back into its sleeve, ensure that the latching ears click back into place to maintain the IP65 sealing.
1.5. Ordering Code (ELK and ETK) The following tables define the hardware fitted:- Model Function Power Supply Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 (OP1) (OP2) (OP3)* (OP 4) 100- Not fitted On/Off 240Vac fitted fitted fitted Motorised 20 - 29V...
Página 12
German French Spanish Available OP1, OP2 option combinations ELK:- 0-0; 0-1; 0-2; 1-0; 1-1; 1-2 respectively. Available OP1, OP2, OP3 option combinations ETK:- 1-1-0; 1-1-1; 5-0-0; 5-6-0; 5-1-1; 5-6-1; 5-6-7; 5-1-7; 5-7-7; 1-1-7; 7-1-7; 7-7-7 respectively. OP 3 options are only available on model ETK Part number HA028438.
Step 2: Wiring 2.1. Terminal Layout ELK Controller Warning Ensure that you have the correct supply for your controller Check order code of the controller supplied CT input & Digital input A Input/Output 1 Output 4 Changeover relay Output 2...
2.2. Terminal Layout ETK Controllers Warning Ensure that you have the correct supply for your controller Check order code of the controller supplied Input/Output 1 Output 4 Changeover Relay Output 2 Digital Communications A(+) Digital Input B RS232 or RS485 B(-) CT input Output 3...
(16 to 22AWG). Hinged covers prevent hands or thermometer, mA, mV and volts. metal making accidental contact with live wires. The rear terminal screws should be tightened to 0.4Nm 2.5.1. Thermocouple Input (3.5lb in). ELK model ETK model 2.4. Precautions Positive Positive Negative Negative •...
2.5.3. Linear mA, mV or Voltage Inputs 2.5.4. Two-Wire Transmitter Inputs ELK model ETK model 2.49Ω Using internal power supply mA mV input 2.49Ω 2-Wire Shield Transmitter ETK model 2.49Ω mA mV input Shield ELK model • Using external power supply For a mA input connect the 2.49Ω...
2.6. Options 1 and 2 2.6.2. Logic (SSR drive) Output Option 1 may be configured as input or output. ETK model ELK model Outputs can be logic (SSR drive), or relay, or mAdc. Input is contact closure. 2.6.1. Relay Output (Form A, normally open)
2.6.4. Logic Contact Closure Input (I/O1 only) 2.6.3. DC Output ELK model ETK model ELK model ETK model • Not isolated from the sensor input • Not isolated from the sensor input • Switching: 12Vdc at 40mA max • Software configurable: 0-20mA or 4-20mA.
2.7. Option 3 2.7.2. DC Output Option 3 is available only in the model ETK. It will be either a relay or a mA output. 2.7.1. Relay Output (Form A, normally open) • Isolated output 240Vac CATII • Software configurable: 0-20mA or 4-20mA •...
2.8. Option 4 * General Notes about Relays and Inductive Loads This is always a changeover relay output. High voltage transients may occur when switching 2.8.1. Relay Output (Form C) inductive loads such as some contactors or solenoid valves. Through the internal contacts, these transients may introduce disturbances which could affect the performance of the instrument.
Digital input A is an optional input in all Model sizes. ELK. Digital input B is always fitted in the Model ETK. It is fitted as standard in the Model ETK. ELK model ETK model Transmitter Supply Dig in A...
These faults are displayed as voltage transients if the controller is alarm messages on the controller front panel. unplugged. For example, two back ELK model ETK model to back zener diodes. The zener voltage should be between 3 and 10V, rated at 50mA.
2.12. Digital Communications RS485 Connections Optional Digital communications uses the Modbus protocol. The interface may be ordered as RS232 or RS485 (2- wire). * RS232/RS485 2-wire • Isolated output 240Vac CATII communications converter RS232 Connections eg Type KD485 Rx Tx 220Ω...
2.13. Controller Power Supply Power Supply Power Supply Before connecting the controller to the power Line Line line, make sure that the line voltage corresponds or 24Vac/dc or 24Vac/dc to the description on the identification label. Neutral Neutral Use copper conductors only. The power supply input is not fuse protected.
• 2.14. Example Wiring Diagram It shall be marked as the disconnecting device for the equipment. This example shows a heat/cool temperature controller where the heater control uses a SSR and the cooling Note: a single switch or circuit breaker can drive more control uses a relay.
Switch On Press any button The first character will change to a flashing ‘-‘. The way in which the controller starts up depends on ▲ ▼ factors described below in sections 3.1, 3.2 and 3.3. Press to change the flashing character to the required code shown in the quick 3.1.
Página 27
SET 1 J C H C 0 Input type Range Option 1 Option 2 Option 4 Thermocouple Full range Unconfigured Note (1) O/P Relay only Type B PID Heating (logic, relay , or 4-20mA or motor valve open Type J PID Cooling (logic, relay , or 4-20mA or motor valve close Type K...
Página 28
SET 2 1 W R D T Input CT Scaling Digital Input A Digital Input B Option 3 ETK only Lower Display ETK only Unconfigured Unconfigured Unconfigured Setpoint (std) 10 Amps Alarm acknowledge PID heating or motor valve open 25 Amps Manual select PID cooling or motor valve close Output...
Parameters may also be configured using a Target present. deeper level of access. This is described in the Temperature ELK/ETK Engineering Handbook Part No. The OP4 beacon (Setpoint) HA029065 which may be downloaded from will be on if the www.eroelectronic.com...
3.4. Front Panel Layout Beacons:- Units (if configured) ALM (flashing or steady) Alarm active (Red) Measured Temperature OP1 Lit when output 1 is ON (normally heating) Target Temperature OP2 Lit when output 2 is ON (normally cooling ) (Setpoint ) OP3 Lit when output 3 is ON (ETK only) OP4 Lit when the changeover relay output is ON Meter (ELT only)
3.4.2. Auto, Manual and Off Mode Manual mode must be used with care. The power level must not be set and left at a value that The controller can be put into Auto, Manual or Off can damage the process or cause over-heating. mode The use of a separate ‘over-temperature’...
3.4.3. To Select Auto, Manual or OFF Mode If manual mode has been selected, the MAN beacon will light. The upper display shows the ▲ ▼ measured value and the lower display the Press and hold (MAN) together for demanded output power. more than 1 second.
3.4.4. Level 1 Operator Parameters After five seconds a scrolling text description of the parameter appears. Operator level 1 is designed for day to day operation The value of the parameter is shown in the upper so that the access to these parameters is not protected by a pass code.
4.2. To Return to Level 1 Operator Level 2 Level 2 provides access to additional parameters. It is 1. Press and hold protected by a security code. ▼ 4.1. To Enter Level 2 to select LEv 1 2. Press The controller will return to the level 1 HOME From any display press and hold display.
Página 35
The following table shows a list of parameters available in Level 2. The order in which they appear depends on the options available. ☺ Press at any time to return immediately to the HOME screen. ☺ Hold down to continuously scroll through the above list Mnemonic Scrolling Display and description Range...
Página 36
Mnemonic Scrolling Display and description Range SETPOINT 1 to set the value of control setpoint 1 Alterable: from SP.HI to SP.LO SETPOINT 2 to set the value of control setpoint 2 Alterable: from SP.HI to SP.LO The next four parameters apply to Alarms only. If an alarm is not configured the parameters do not appear A1.--- - to ALARM 1 (2, 3 or 4) SETPOINT sets the threshold value at which an SP.HI to SP.LO...
Página 37
Mnemonic Scrolling Display and description Range The following parameters set up the control characteristics PROPORTIONAL BAND sets an output which is proportional to the 1 to 9999 display units size of the error signal. Units may be % or display units. Default 20 INTEGRAL TIME removes steady state control offsets by ramping the Off to 9999 seconds...
Página 38
Mnemonic Scrolling Display and description Range HYST.C COOLING HYSTERESIS sets the difference in PV units between output 0.1 to 200.0 display units 2 turning off and turning on. Default 1.0 Only shown if channel 2 control action is On/Off. D.BAND CHANNEL 2 DEADBAND adjusts a zone between heating and cooling OFF or 0.1 to 100.0% of outputs when neither output is on.
Página 39
Mnemonic Scrolling Display and description Range T.REMN TIME REMAINING Time remaining to reach the set time – applies to 0:00 to 99.59 hh:mm: or all timer types. mm:ss TM.CFG TIMER CONFIGURATION configures the timer type - Dwell, Delay, none None Soft Start or none (only when in Reset) Dwel Dwell...
Página 40
Mnemonic Scrolling Display and description Range 1. (2, 3 or 4) OUTPUT 1 (2, 3 or 4) MINIMUM PULSE TIME Sets the minimum on Relay outputs 0.1 to 150.0 PLS. and off time for the control output. seconds – default 5.0. Logic outputs Auto to Ensure this parameter is set to a value that is suitable for the 150.0 -Default Auto =...
Página 41
Mnemonic Scrolling Display and description Range OP.LO OUTPUT LOW Limits the minimum heating power applied to the +100% to OP.HI process or a minimum cooling output. SAFE SAFE OUTPUT POWER The output power if the loop is in inhibit Default 0% Range +100% The next five parameters apply to current transformer input only.
4.3. Alarms following a change in output demand after a suitable delay time. Another alarm message may Up to four process alarms may be configured using be INPUT SENSOR BROKEN (SBr). This the Quick Start Codes section 3.1. Each alarm can occurs if the sensor becomes open circuit;...
4.4. Timer Operation An internal timer can be configured to operate in one of three different modes. The mode is configured in Level 2 by the ‘TM.CFG’ (timer configuration) parameter. Each Timing Mode is described in the pages that follow. Operation Action Indication...
4.4.1. Dwell Timer threshold is set to OFF the timing starts immediately. If setpoint ramping is enabled, then the A dwell timer (‘TI.CFG’ = ‘DwEll’) is used to ramp completes before the timer starts. control a process at a fixed temperature for a defined In the END state the behaviour is determined by the period.
4.4.2. Delayed Timer cooling off, until the time has elapsed. After the time has elapsed, the instrument controls at the ‘TI.CFG’ = ‘DELY’. The timer is used to switch target setpoint. on the output power after a set time. The timer starts immediately on power-up, or when run.
4.4.3. Soft Start Timer after the dwell period (‘DwEll’). It is typically use to dry-out heaters in Hot Runner control systems ‘TI.CFG’ = ‘SS.St’. A Soft Start timer starts automatically on power up. It applies a power limit (‘SS.PWR’) until the temperature reaches a threshold value (‘SS.SP’) or the timer times-out Temperature Setpoint...
Display updating time: 500 ms. General Specifications Sampling time: 250 ms Case: Polycarbonate black colour; Accuracy: + 0,25% of reading @ 25 °C Self-extinguishing degree: V2 according to UL 94. ambient temperature. Front protection - designed and tested for IP 65 (*) Common mode rejection: >...
5.1. Inputs B) RTD Type: PT100, 3-wire connection A) THERMOCOUPLE Bulb current: 0.2 mA Type : B - L -J -K -N -R -S -T. °C/°F selectable. Line resistance compensation: no error up to External resistance: 100 Ω max, maximum error 0,1% 22Ω...
5.2. Outputs Relay : Min. 12 V 100 mA Max. 2 A 260 V AC on resistive load Logic: ON status: OUT > 12 V DC, 5 to 44 mA. OFF status: out < 100 mV, < 100 µA Action: direct/reverse programmable. DC OUTPUT Type: 0-20 mA or 4-20 mA Maximum load: 500 Ω...
Safety Requirements Installation requirements for EMC To ensure compliance with the European EMC Safety and EMC Information directive certain installation precautions are necessary as follows: This controller is intended for industrial temperature and • For general guidance refer to EMC process control applications when it will meet the Installation Guide, HA025464.
Página 51
General notes handling the controller. To avoid this, before handling the unplugged controller discharge The information contained in this manual is subject to yourself to ground. change without notice. While every effort has been made to ensure the accuracy of the information, your Cleaning supplier shall not be held liable for errors contained Do not use water or water based products to...
Enclosure of Live Parts Power Isolation To prevent hands or metal tools touching parts that may The installation must include a power isolating be electrically live, the controller must be enclosed in switch or circuit breaker. This device should an enclosure be in close proximity to the controller, within easy reach of the operator and marked as the Caution: Live sensors...
Página 53
Conductive pollution Grounding of the temperature sensor shield Electrically conductive pollution must be excluded from the cabinet in which the controller is mounted. For In some installations it is common practice to example, carbon dust is a form of electrically replace the temperature sensor while the conductive pollution.
Over-temperature protection Please note that the alarm relays within the controller will not give protection under all When designing any control system it is essential to failure conditions. consider what will happen if any part of the system Routing of wires should fail.
Página 57
Pour retirer le régulateur de son boîtier......................8 1.5. Code de commande (ELK et ETK)...................9 Etape 2 : CABLAGE ..................11 2.1. Bornier de raccordement - Régulateur ELK .................11 2.2. Bornier de raccordement - Régulateurs ETK................12 2.3. Diamètres de fil........................13 2.4.
Página 59
Opérateur Niveau 2 ..................30 4.1. Pour passer en Niveau 2.......................30 4.2. Pour revenir en Niveau 1 .....................30 4.2.1. Paramètres de Niveau 2............................30 4.3. Alarmes ..........................39 Indication d'alarme ..............................39 4.3.1. 4.4. Utilisation avec la temporisation ..................40 4.4.1. Temporisation de palier ............................41 4.4.2.
1. Installation et utilisation de base 1.1. Présentation générale de l'instrument Le régulateur a pu être commandé à partir d'un code tandis que les deux derniers jeux de cinq chiffres matériel seulement ou préconfiguré à l'aide d'un code renvoient au code rapide. Si le code rapide indique rapide optionnel.
1.2. Déballer le régulateur La boîte doit contenir les éléments suivants : • Régulateur monté dans son boîtier • Deux clips de fixation sur panneau • Un joint d'étanchéité IP65 monté sur le boîtier • Un sachet de composants contenant un « circuit RC »...
Pour assurer le bon fonctionnement du joint d'étanchéité 45 mm avant (IP65/NEMA 4) et une protection adéquate contre Modèle ELK - 0.0 + 0.6 la poussière et de l'eau, il est recommandé de monter le régulateur sur une surface non texturée.
Espacements minimum entre 1.4.3. 1.4.4. Pour retirer le régulateur de son régulateurs. boîtier Le régulateur peut être sorti de son boîtier, par Applicables à toutes les dimensions de modèles. traction vers l'avant après déblocage des clips de verrouillage. Au remontage dans le boîtier, s'assurer 10 mm que les clips sont bien engagés, afin que le niveau de protection IP65 soit maintenu.
2. Etape 2 : CABLAGE 2.1. Bornier de raccordement - Régulateur ELK Attention Vérifier la compatibilité du régulateur avec l'alimentation réseau Vérifier avec le code de commande du régulateur livré Entrée CT et entrée logique A Entrée/Sortie 1 Sortie 4...
2.2. Bornier de raccordement - Régulateurs ETK Attention Vérifier la compatibilité du régulateur avec l'alimentation réseau Vérifier avec le code de commande du régulateur livré Entrée/Sortie 1 Sortie 4 Sortie 2 Communications numériques A(+)/Rx Entrée logique B RS232 ou RS485 B(-)/Tx Entrée CT Sortie 3...
Avec thermocouple, sonde platine, mA, mV et volts. (16 à 22AWG). Les capots articulés évitent tout contact accidentel avec les fils sous tension. Les vis 2.5.1. Entrée thermocouple des borniers arrière sont à serrer à 0,4 Nm. Modèle ELK Modèle ETK 2.4. Précautions Positif Positif •...
2.6.2. Sortie logique (commande relais statique SSR) Ces sorties peuvent être de type logique (commande SSR), relais ou mA dc. En outre, l'entrée/sortie 1 peut Modèle ELK Modèle ETK être utilisée aussi comme entrée contact sec. 2.6.1. Sortie relais (Forme A, normalement ouvert) •...
Página 72
2.6.3. Sortie Analogique 2.6.4. Entrée logique contacts secs (OP1 Modèle ELK Modèle ETK seulement) Modèle ELK Modèle ETK • • Non isolée par rapport à l'entrée de capteur Non isolée par rapport à l'entrée de capteur • Logiciel configurable: 0-20 mA ou 4-20 mA.
2.7. Sortie 3 2.8. Sortie 4 La sortie 4 est toujours un relais. La sortie 3 est uniquement disponible pour le modèle ETK. C'est une sortie de type relais ou analogique mA. 2.8.1. Sortie Relais (Forme C) 2.7.1. Sortie relais (Forme A, normalement •...
électrovannes par ex.). Ces transitoires peuvent modèle ETK. occasionner des perturbations susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'instrument. Pour ce type de Modèle ELK Modèle ETK charge, il est recommandé de protéger le contact travail du relais de commutation avec un “circuit Entrée logique A...
A. Ces deux entrées ne sont donc pas isolées l'une de La fonction alimentation transmetteur n'est pas disponible l'autre. sur le modèle ELK. Il équipe en standard le modèle ETK Alimentation du transmetteur • Courant de l'entrée CT: 0-50 mA efficace (sinusoïdal, calibré) 50/60 Hz...
2.12. Communications numériques Connexions RS485 (en option) Les communications numériques utilisent le protocole Modbus. L'interface peut être commandée au choix au standard RS232 ou RS485 (2 fils). * Convertisseur • Isolée 240 V ac CATII. RS232/RS485 2 fils, par ex. type KD485 Connexions RS232 Rx Tx Résistance de...
2.13. Alimentation électrique du 2.14. Exemple de connexions régulateur Cet exemple illustre un régulateur de température de chauffage/refroidissement où la commande de chauffage Avant de connecter le régulateur au réseau utilise un SSR et la commande de refroidissement un relais électrique, vérifier que la tension de ligne correspond à...
3. Mise sous tension Appuyer sur n'importe quelle touche. Le premier caractère est remplacé par un caractère clignotant ‘-‘. La manière dont le régulateur est mis en route dépend des facteurs décrits dans les paragraphes 3.1, 3.2 et 3.3. ▼ ▼...
Página 79
K C H C 0 “SET 1” Type d'entrée Plage Entrée/Sortie 1 Sortie 2 Sortie 4 Thermocouple Pleine plage Non configuré (1) Relais seulement Type B PID chauffage (logique, relais ou 4-20 mA) Type J PID refroidissement (logique, relais ou 4-20 mA) Type K Centigrade ON/OFF chauffage (logique ou relais...
Página 80
1 W R D T “SET 2” Entrée TC Entrée Entrée numérique Sortie 3 Affichage inférieur numérique A Non configuré Consigne (std) configuré Non configuré PID chauffage Sortie 10 A Acquittement alarme PID refroidissement 25 A Sélection manuelle ON/OFF chauffage Temps restant 50 A Marche Temporisation...
Les paramètres peuvent aussi être configurés en Température présente utilisant un niveau d’accès supérieur. Ceci est décrit souhaitée dans le manuel de Configuration ELK/ETK (consigne) Le voyant OP4 Ref. HA029065 qui peut être téléchargé depuis le site www.eroelectronic.com est présent ☺...
3.4. Disposition de la face avant Unités (si configuré) Voyants : Température mesurée ALM (clignotant ou continu) Alarme active (rouge) présent quand sortie 1 sur ON (chauffage) Température cible présent quand sortie 2 sur ON (refroidiss.) (consigne) présente quand sortie 3 sur ON (ETK seulement) Vue-mètre indicateur (ETK présente quand relais AA sur ON (généralement alarme)
3.4.2. Mode Auto/Manuel/Off Le mode manuel doit être utilisé avec prudence. Le niveau de puissance ne doit pas être réglé et laissé à une Le régulateur peut être réglé en mode Auto, Manuel ou valeur susceptible d'endommager le procédé ou Off - Se reporter à...
3.4.3. Sélection du Mode Auto, Manuel ou de chauffage et de refroidissement seront désactivées. Si le mode manuel a été sélectionné, le voyant ▲ ▼ Maintenir appuyées les touches (Mode) MAN s'allumera. L'affichage supérieur présentera en même temps pendant plus de 1 seconde. la température mesurée et l'affichage inférieur la Cette fonction est uniquement puissance de sortie demandée.
3.4.4. Paramètres Opérateur de Niveau 1 une description textuelle du paramètre s'affiche. Le niveau opérateur 1 est conçu pour l'utilisation La valeur du paramètre est indiquée dans l'affichage quotidienne du régulateur et ses paramètres ne sont pas ▲ ▼ du haut. Appuyer sur pour changer cette protégés par un code de sécurité...
4.2. Pour revenir en Niveau 1 4. Opérateur Niveau 2 Le niveau 2 permet d'accéder à des paramètres 1. Appuyer en continu sur supplémentaires, protégés par un code de sécurité. ▼ pour afficher LEv1. 2. Appuyer sur 4.1. Pour passer en Niveau 2 Le régulateur reviendra sur l'écran HOME de niveau 1.
Página 87
Le tableau suivant contient la liste des paramètres disponibles au niveau 2. ☺ Appuyer sur à n'importe quel moment pour revenir sur l'écran HOME en haut de la liste ☺ Appuyer continuellement sur pour faire défiler la liste ci-dessus. Mnémonique Affichage déroulant et description Plage WKG.SP...
Página 88
Mnémonique Affichage déroulant et description Plage Les quatre prochains paramètres s’appliquent aux alarmes uniquement. Si une alarme n’est pas configurée le paramètre n’apparaît pas. SEUIL ALARME 1 (2, 3 ou 4) Permet de définir la valeur de seuil à A1xxx Echelle haute et échelle basse laquelle une alarme se déclenche.
Página 89
Mnémonique Affichage déroulant et description Plage TEMPS d' INTEGRALE Annule l'erreur de statisme en incrémentant Off à 9999 secondes ou décrémentant la sortie en fonction de l'amplitude et de la durée du signal d'écart. TEMPS DERIVEE Détermine l'amplitude de la réaction du Off à...
Página 90
Mnémonique Affichage déroulant et description Plage HYST.C HYSTERESIS REFROIDISSEMENT définit la différence en unités de 0,1 à 200,0 unités physiques entre la mise sur OFF et la mise sur ON de la sortie 2. d'affichage Uniquement affiché si le type de régulation du canal 2 est sur On/Off.
Página 91
Mnémonique Affichage déroulant et description Plage SS.PWR LIMITE PUISSANCE DEMARRAGE PROGRESSIF Ce paramètre de -100 et 100% de la n'apparaît que lorsque la temporisation est configurée sur sfst puissance de sortie (Softstart/démarrage progressif). Définit une limite de puissance qui est appliquée jusqu'à ce que la température mesurée atteigne une valeur seuil (SS.SP) ou que le temps défini (DWELL) se soit écoulé.
Página 92
Mnémonique Affichage déroulant et description Plage END.T TYPE FIN TEMPORISATION Permet de sélectionner l'action en fin Régulateur en mode de temporisation. Valeur modifiable quand la temporisation est en marche. Régulateur continu Dwel en mode Auto de maintenir SP1 Régulateur continu en mode Auto de maintenir SP2 THRES...
Página 93
Mnémonique Affichage déroulant et description Plage 1. (2, 3 ou 4) TEMPS MINIMUM IMPULSION SORTIE 1 (2 OU AA) définit le Auto à 150,0 PLS. temps on/off minimum de la sortie. Les sorties relais sont réglables de 0,1 à 150 s. Les sorties logiques sont réglées automatiquement à 55 ms. S’assurer que ce paramètre est configuré...
Página 94
Mnémonique Affichage déroulant et description Plage SAFE MISE EN SECURITE DE LA SORTIE DE PUISSANCE C'est la valeur appliquée à De -100 à OP.HI la sortie quand le régulateur détecte une rupture de capteur sur l'entrée. De -100 à +100 Cette section concerne exclusivement l'entée transformateur de courant.
4.3. Alarmes Des messages d’alarmes supplémentaires peuvent être affichés tel que RUPTURE DE BOUCLE. Jusqu’à quatre alarmes de procédé peuvent être Ceci apparaît si le régulateur ne détecte pas un configurées en utilisant le Code Rapide changement dans la mesure après une modification (voir paragraphe 3.1).
4.4. Utilisation avec la temporisation Une temporisation interne peut être configurée selon quatre modes différents. Ces modes sont définis au niveau 2 via le paramètre ‘TM.CFG’ (configuration de la temporisation). On trouvera aux pages suivantes la description de chaque mode de temporisation. Opération Action Indication...
4.4.1. Temporisation de palier Si le seuil est réglé sur OFF, la temporisation commencera immédiatement son décompte. Si une On utilise une temporisation de ce type (TI.CFG = consigne en rampe est définie, la rampe devra être DWELL) pour maintenir le procédé à une terminée avant que la temporisation ne puisse température stable pendant une période donnée.
4.4.2. Temporisation : Départ différé le chauffage et le refroidissement sont sur Off jusqu'à ce que le délai se soit écoulé. Une fois la ‘TI.CFG’ = ‘DELY’. La temporisation est utilisée temporisation terminée, l'instrument vise la consigne pour mettre en circuit la sortie de puissance après un cible.
4.4.3. Temporisation de Démarrage Elle applique une limite de puissance (‘SS.PWR’) jusqu'à ce que la température atteigne une valeur progressif seuil (‘SS.SP’) ou que la temporisation définie par ‘TI.CFG’ = ‘SS.St’. Une temporisation de ‘DwEll’ arrive à son terme. démarrage progressif se lance automatiquement à la Elle est principalement utilisée pour sécher les mise sous tension.
Humidité : de 20 à 85 % RH, sans condensation borne de sécurité. Dimensions : suivant la DIN 43700 ELK : 48 x 48 - profondeur 90 mm ETK : 48 x 96 - profondeur 90 mm Poids : 250 g max Alimentation : 100 V à...
5.1. Entrées B) RTD Type : PT100, connexion 3 fils A) THERMOCOUPLE Courant : 0,2 mA Type : B- L - J - K - N - R - S - T. °C/°F Compensation de résistance de ligne : sélectionnable compensation automatique jusqu'à...
5.2. Sorties Relais : Min. 12 V 100 mA Max. 2 A 260 V ac sur charge résistive Logique : état ON : Sortie > 12 V dc, 5 à 44 mA état OFF : Sortie < 100 mV, 100 A Action : configurable directe ou inversée SORTIE DC Type : 0-20 mA ou 4-20 mA...
6. Sécurité et compatibilité procédure de construction technique. Cet instrument satisfait aux exigences générales en matière électromagnétique (CEM) d'environnement industriel définies par la norme EN 61326. Pour plus d'information sur la CEM se Ce régulateur est destiné aux applications reporter à la documentation HA025464. industrielles de régulation de la température et des procédés et satisfait aux exigences des directives Précautions d'installation en matière de...
observée. Dans un tel cas et afin de satisfaire aux complètement. Dans tous les cas, éviter de toucher exigences en matière d’émissions conduites, un aux composants électroniques de l'instrument lors de filtre secteur adéquat devra être installé. Nous sa dépose du boîtier. recommandons des filtres de type FN321 et Le non-respect de ces consignes pourra endommager FN612.
Signalisation de sécurité câbles, connecteurs et commutateurs de connexion d'un capteur sous tension devront être calibrés en Le régulateur peut être porteur de divers symboles, fonction des caractéristiques de la tension du réseau dont voici la signification : (240 Vac CATII). Attention (voir documents Câblage d'accompagnement)
Página 106
Tension nominale Catégorie d'installation II (CAT II) La tension de choc nominale pour un équipement La tension maximale appliquée en régime continu ayant une alimentation 230 V nominale est de aux bornes suivantes ne doit pas excéder 240 Vac : 2500 V.
Protection thermique Dans les cas où un dommage matériel ou corporel reste possible, nous préconisons l'installation d'une Lors de la conception de tout système de commande, protection thermique séparée avec sonde de il est essentiel d'examiner les conséquences d'une température indépendante, qui assure l'isolement défaillance de chaque composant du système.
Página 108
Cet appareil répond aux normes européennes relatives à la sécurité et à la compatibilité électromagnétique. Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05...
Página 111
Separación mínima recomendada entre reguladores....................8 1.4.4 Extracción del regulador de su carcasa .......................... 8 Código de pedido para ELK y ETK ....................... 9 Paso 2: Conexiones ......................11 Disposición de terminales en reguladores ELK...................11 Disposición de terminales en reguladores ETK ..................12 Tamaños de cables ..........................13...
Página 112
2.6.4 Entrada lógica de cierre de contacto (sólo Entrada 1) ..................16 Opción 3 ............................17 2.7.1 Salida de relé (Forma A, normalmente abierto)....................17 2.7.2 Salida CC ....................................17 Opción 4 ............................18 2.8.1 Salida de relé (Forma C)..............................18 Entradas digitales A y B ........................19 2.10 Alimentación de transmisor ......................19 2.11...
Página 113
Nivel 2 de operario......................32 Acceso al Nivel 2 ..........................32 Regreso al Nivel 1 .......................... 32 4.2.1 Parámetros del nivel 2 ..............................32 Alarms ............................43 4.3.1 Alndicación de alarmas..............................43 Funcionamiento del temporizador ....................44 4.4.1 Temporizador de pausa ..............................45 4.4.2 Temporizador con retardo ............................46 4.4.3...
1. Instalación y funcionamiento básico 1.1 ¿Qué instrumento ha adquirido? El regulador puede haber sido suministrado sólo con Los dos últimos grupos de cinco dígitos representan un código hardware o bien estar preconfigurado con el código de inicio rápido. un código opcional de “Inicio rápido”. Si el código de inicio rápido indica *****/*****, el La etiqueta que encontrará...
1.2 Desembalaje y almacenamiento La caja contiene los siguientes artículos: • Regulador montado en su carcasa. • Dos clips de sujeción en panel. • Una junta sellante IP65 montada en la carcasa. • Paquete de componentes, con un amortiguador para cada salida de relé y una resistencia de 2,49Ω...
1.3 Dimensiones Vistas generales de los reguladores y dimensiones globales. Vista lateral Modelo ELK Vista superior 90mm 48mm Pestañas de cierre 48mm Clip de sujeción en panel Junta sellante IP65 Clip de sujeción en panel 48mm 96mm 90mm 1,25mm Modelo ETK...
Elija un lugar donde las vibraciones sean mínimas y con 45 mm una temperatura ambiente situada entre 0 y 55 Modelo ELK El panel sobre el que se monte el instrumento puede - 0,0 + 0,6 tener un grosor de hasta 15 mm.
1.4.3 Separación mínima recomendada 1.4.4 Extracción del regulador de su entre reguladores. carcasa El regulador se puede extraer de su carcasa abriendo Valores válidos para todos los modelos las pestañas de cierre fuera y tirando de él hacia fuera. Si lo vuelve a introducir en la carcasa, asegúrese de volver a colocar las pestañas de cierre 10mm para conservar la protección IP65.
1.5 Código de pedido para ELK y ETK Las siguientes tablas definen el hardware instalado: Modelo Función Fuente de Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 (OP alimentación (OP1) (OP2) (OP3)* 100-240 V On/Off instalado instalado instalado instalado Válvula 20 - 29 V Relé...
Página 120
Alemán Francés Español Combinaciones posibles de las opciones OP1 y OP2 en ELK: 0-0, 0-1, 0-2, 1-0, 1-1 y 1-2, respectivamente. Combinaciones posibles de las opciones OP1, OP2 y OP3 en ETK: 1-1-0, 1-1-1, 5-0-0, 5-6-0, 5-1-1, 5-6-1, 5-6-7, 5-1-7, 5-7-7, 1-1-7, 7-1-7 y 7-7-7, respectivamente.
2. Paso 2: Conexiones 2.1 Disposición de terminales en reguladores ELK Advertencia Asegúrese de disponer de la alimentación eléctrica correcta que necesita su regulador Compruebe el código de pedido del regulador suministrado Entrada CT y entrada digital A Entrada/salida 1 Salida 4 Relé...
2.2 Disposición de terminales en reguladores ETK Advertencia Asegúrese de disponer de la alimentación eléctrica correcta que necesita su regulador Compruebe el código de pedido del regulador suministrado Entrada/salida 1 Salida 4 Relé de conmutación Salida 2 Comunicaciones digitales A(+) Entrada digital B RS232 o RS485 B(-)
22AWG). El contacto accidental de manos o piezas 2.5.1 Entrada de termopar metálicas con conductores activos se evita mediante tapas con bisagras. Los tornillos de los terminales Modelo ELK Modelo ETK posteriores deben estar apretados a un par de 0,4 Nm. Precautions Positive Positive •...
Modelo entrada Shield • Modelo ELK Para la entrada de mA se debe conectar una Con fuente de resistencia de carga de 2,49 Ω entre los terminales alimentación externa V+ y V-, tal como se observa en la ilustración.
2.6 Opciones 1 y 2 2.6.2 Salida lógica (accionamiento SSR) La opción 1 puede estar configurada como entrada o Modelo ELK Modelo ETK salida. Estas salidas pueden ser lógicas (accionamiento SSR), de relé o de mA CC. La entrada es de cierre de contacto.
2.6.3 Salida CC 2.6.4 Entrada lógica de cierre de contacto (sólo Entrada 1) Modelo ELK Modelo ETK Modelo ELK Modelo ETK • No está aislada de la entrada de sensor. • No está aislada de la entrada de sensor. •...
2.7 Opción 3 2.7.2 Salida CC La opción 3 sólo existe en el modelo ETK. Puede ser una salida de relé o de mA. 2.7.1 Salida de relé (Forma A, normalmente abierto) • Salida aislada de 240 V CA, CATII. •...
2.8 Opción 4 * Notas generales sobre relés y cargas inductivas Siempre es una salida de relé de conmutación. Pueden producirse oscilaciones momentáneas de alta tensión cuando se conmutan cargas inductivas, como 2.8.1 Salida de relé (Forma C) en el caso de algunos contactores o válvulas de solenoide.
2.9 Entradas digitales A y B La alimentación del transmisor no se incluye en el La entrada digital A es opcional en todos los modelos. modelo ELK, pero sí viene de serie en el modelo El modelo ETK siempre tiene entrada digital B. ETK.
Estas averías se indican mediante cuando se desconecta el regulador. mensajes de alarma en el panel frontal del regulador. Por ejemplo, se pueden usar dos diodos Zener con Modelo ELK Modelo ETK una tensión entre 3 y 10 V a 50 mA. Entrada CT Entrada CT •...
2.12 Comunicaciones digitales Conexiones para RS485 (Opción) Las comunicaciones digitales utilizan el protocolo ModBus. La interfaz se deberá solicitar como RS232 o RS485 (2 hilos). * Convertidor de • Salida aislada de 240 V CA, CATII. comunicaciones Conexiones de RS232 RS232/RS485 de 2 hilos (por ejemplo, de tipo Rx Tx...
2.13 Alimentación eléctrica del regulador ELK Alimentación ETK Alimentación Línea Línea Antes de conectar el regulador a la red eléctrica, or 24Vac/dc or 24Vac/dc asegúrese de que la tensión de la red se ajusta a los Neutro Neutro parámetros descritos en la etiqueta de identificación.
• 2.14 Ejemplo de diagrama de conexiones Debe estar señalizado como sistema de desconexión para el equipo. Este ejemplo muestra un regulador de temperatura para calor/frío en el que el control del calefactor emplea un Nota: Un solo conmutador o disyuntor puede dar servicio SSR y el control de enfriamiento usa un relé.
3. Encendido Pulse cualquier botón. El primer carácter cambiará a un “-” parpadeante. La forma en que arranque el regulador dependerá de los ▲ ▼ factores que se describen en las secciones 3.1, 3.2 y 3.3. Pulse para cambiar el carácter que 3.1 Configuración inicial parpadea al código que se indica en la tabla de códigos de inicio rápido (consulte la página...
Página 135
JUEGO 1 J C H C 0 Tipo de entrada Rango Opción 1 Opción 2 Opción 4 Termopar Rango completo Sin configurar Nota (1) Sólo relé de salida Tipo B PID calor (lógica, relé o 4-20 mA) Tipo J PID frío (lógica, relé o 4-20 mA) Tipo K Centígrados...
Página 136
JUEGO 2 1 W R D T Escala CT de entrada Entrada digital A Entrada digital, Opción 3, sólo ETK Sección inferior de sólo ETK pantalla Sin configurar Sin configurar Sin configurar Punto de consigna (est.) 10 A Recon. de alarma PID calor 25 A Selección manual...
Parameters may also be configured using a requerida El indicador OP4 deeper level of access. This is described in the (punto de estará encendido ELK/ETK Engineering Handbook Part No. consigna) si la salida de relé HA029065 which may be downloaded from de conmutación www.eroelectronic.com .
3.4 Modo de funcionamiento Diseño del panel frontal Unidades (si están Indicadores: configuradas) ALM (parpadeando o fijo). Alarma activa (rojo) Temperatura medida OP1 Encendido si la salida 1 está activa (normalmente en calentamiento). OP2 Encendido si la salida 2 está activa (normalmente en Temperatura requerida enfriamiento).
3.4.2 Modo Automático/Manual/Desactivado. El modo manual se tiene que usar con cautela. El El regulador puede estar en modo Automático, Manual o nivel de potencia no se debe dejar fijo en un valor que Desactivado pueda dañar el proceso o causar un calentamiento El modo Automático corresponde a la operación normal, excesivo.
3.4.3 Selección de modo Automático, Manual o Si ha seleccionado el modo Desactivado, la parte inferior de la pantalla indicará OFF y las salidas de frío Desactivado y calor estarán desactivadas. ▲ ▼ Mantenga pulsados (Modo) Si ha elegido el modo Manual, el indicador MAN simultáneamente durante más de 1 segundo.
Cinco segundos después aparece también un texto de 3.4.4 Parámetros del nivel 1 de operario descripción. El nivel 1 de operario está pensado para el El valor del parámetro se muestra en la parte superior de funcionamiento habitual del regulador y los parámetros ▲...
4.2 Regreso al Nivel 1 4. Nivel 2 de operario El nivel 2 permite acceder a otros parámetros que están 1. Mantenga pulsado protegidos por un código de seguridad. 4.1 Acceso al Nivel 2 ▼ para seleccionar LEv 1 (Nivel 1). 2.
Página 143
La siguiente tabla muestra una lista de los parámetros disponibles en el nivel 2. ☺ En cualquier momento puede pulsar para volver a la pantalla de INICIO. ☺ Mantenga pulsado para seguir desplazándose por la lista Mnemónico Mensaje y descripción Rango PUNTO DE CONSIGNA OPERATIVO Es el valor del punto de consigna WKG.SP...
Página 144
Mnemónico Mensaje y descripción Rango PUNTO DE CONSIGNA 1 Modificable: De SP.HI a SP.LO. Valor del punto de consigna 1. PUNTO DE CONSIGNA 2 Modificable: De SP.HI a SP.LO. Valor del punto de consigna 2. Los cuatro parámetros que siguen son sólo para alarmas. Si una alarma no está configurada, sus parámetros no aparecen.
Página 145
Mnemónico Mensaje y descripción Rango instrumento asignará a los parámetros de tiempo de ejecución el o FaiL si no se ha valor memorizado en la receta seleccionada. Consulte el Manual de memorizado ninguna receta. Ingeniería si desea más información. STORE RECETA A GUARDAR None (ninguno) o de 1 a 5 Done (hecho) al terminar...
Página 146
Mnemónico Mensaje y descripción Rango REINICIO MANUAL. Del -100 al 100% Este valor se aplica a un regulador PD, es decir, un regulador en el que el Valor predeterminado = 0 término integral está desactivado. Asigne este parámetro un valor de salida de potencia (desde +100% de calor hasta -100% de frío) que elimine cualquier error estacionario entre SP y PV.
Página 147
Mnemónico Mensaje y descripción Rango BANDA MUERTA DE CANAL 2. Define una zona, entre las salidas de D.BAND OFF o del 0,1 al 100,0% de calentamiento y enfriamiento, en que ninguna de las salidas está la banda proporcional de activada. Off = sin banda muerta. 100 = calentamiento y enfriamiento enfriamiento desactivados.
Página 148
Mnemónico Mensaje y descripción Rango CONTADOR DURACIÓN DEL INTERVALO DE TIEMPO De 0:00 a 99:59 hh:mm o mm:ss. Define la longitud del intervalo de pausa.Se puede ajustar mientras el temporizador está en funcionamiento. T. ELAP TIEMPO TRANSCURRIDO Sólo lectura. Tiempo que ha pasado en el temporizador T.REMN TIEMPO RESTANTE De 0:00 a 99:59 hh:mm o...
Página 149
Mnemónico Mensaje y descripción Rango TM.RES RESOLUCIÓN DEL TEMPORIZADOR Horas Hour Selecciona la resolución del temporizador. Sólo se puede cambiar Minutos cuando se pone a cero el temporizador. END.T TIPO DE FIN DE TEMPORIZADOR Instrumento en modo OFF Este parámetro determina el comportamiento del regulador cuando transcurre todo el tiempo en el temporizador.
Página 150
Mnemónico Mensaje y descripción Rango 1. (2 o 4) IMPULSO TEMPORAL MÍNIMO DE SALIDA 1 (2, 3 o 4) De Auto a 150,0 PLS. Define el tiempo mínimo de activación y desactivación de la salida. Las salidas de relé se pueden ajustar de 0,1 a 150 segundos. Las salidas lógicas quedan ajustadas automáticamente a 55 ms.
Página 151
Mnemónico Mensaje y descripción Rango SP.RAT LÍMITE DE VARIACIÓN DE PUNTO DE CONSIGNA Modificable: De OFF a 3.000 unidades de medida por Velocidad de cambio del valor del punto de consigna. minuto. OP.HI LÍMITE SUPERIOR DE SALIDA De OP.LO a + 100 Valor máximo de la potencia de salida OP.LO LÍMITE INFERIOR DE SALIDA...
Página 152
Mnemónico Mensaje y descripción Rango LD.ALM UMBRAL DE CORRIENTE DE CARGA Rango del transformador. Define una alarma baja para la corriente medida por el transformador cuando la salida de control está activada. Se usa para detectar averías de carga parcial. LK.ALM UMBRAL DE CORRIENTE DE FUGAS Rango del transformador.
4.3 Alarms sucederá si el regulador no detecta una variación en el valor de proceso transcurrido un cierto tiempo Los códigos de inicio rápido (sección 3.1) permiten después de un cambio en la demanda de salida. configurar hasta cuatro alarmas de proceso. Cada Otro mensaje de alarma es SENSOR DE ENTRADA alarma se puede configurar para: DESCONECTADO (Sbr), que aparece si el sensor...
4.4 Funcionamiento del temporizador El temporizador interno puede estar configurado en uno de tres modos distintos, seleccionados en el nivel 2 con el parámetro “TM.CFG” (configuración del temporizador). Las páginas que siguen describen cada uno de los modos de temporización. Operación Acción Indicación...
4.4.1 Temporizador de pausa Si se define una rampa para el punto de consigna, el temporizador no se pone en marcha hasta que termina la El temporizador de pausa (TI.CFG = DWELL) se rampa. utiliza para controlar un proceso a una temperatura En el estado END, el comportamiento depende del fija durante un período de tiempo definido.
4.4.2 Temporizador con retardo regulador se mantiene en espera, con el calentamiento y el enfriamiento “TI.CFG” = “DELY”. El temporizador se utiliza desactivados, hasta que transcurre el tiempo. A para activar la potencia de salida una vez partir de ese momento, el instrumento comienza a transcurrido un tiempo previamente establecido.
4.4.3 Temporizador de inicio suave valor umbral (“SS.SP”) o el temporizador finaliza después del período de pausa (“DwEll”). Se emplea ‘TI.CFG’ = ‘SS.St’. Un temporizador de inicio típicamente para el secado de calefactores en suave se pone en marcha automáticamente al sistemas de control de canales calientes.
Humedad: Del 20 % al 85% de humedad relativa sin 5. Especificaciones generales condensación. 5.1 Entradas Carcasa: Policarbonato de color negro; TERMOPAR Grado de inflamabilidad: V2 según UL 94. Protección delantera: Diseñada y probada según IP 65 (*) y Tipo: B - L -J -K -N -R -S -T. °C/°F seleccionable. NEMA 4X (*) para interiores (si está...
B) RTD 5.2 SALIDAS Tipo: PT100, conexión de 3 hilos Relé: Mín. 12 V, 100 mA. Corriente: 0,2 mA Máx. 2 A, 260 V CA en carga resistiva. compensación de resistencia de línea: Sin error hasta 22 Lógica: Estado ON: Salida > 12 V CC, 5 a 44 mA. Ω/hilo.
6. Requisitos de seguridad Requisitos sobre EMC para la instalación Para garantizar el cumplimiento de la Directiva Información sobre seguridad y EMC Europea sobre EMC es necesario tomar ciertas precauciones durante la instalación: Este regulador está pensado para aplicaciones industriales •...
Notas generales persona que manipule el regulador. Para evitarlo, debe descargarse a sí mismo a tierra La información contenida en este manual puede ser antes de manipular el regulador sin conexión. modificada sin previo aviso. Aunque hemos hecho todo lo posible para garantizar la exactitud de la información, Limpieza su proveedor no podrá...
Aislamiento de partes vivas Aislamiento eléctrico El regulador debe estar instalado dentro de un cierre para La instalación debe incluir un disyuntor o evitar el contacto entre piezas eléctricamente cargadas y las interruptor de aislamiento eléctrico. Este tiene manos u objetos metálicos. que estar muy próximo al regulador, al alcance del operario y estar señalizado como dispositivo de Precaución: Sensores activos...
Contaminación conductiva Conexión a tierra de la pantalla del sensor de temperatura Se debe eliminar la contaminación eléctricamente conductiva de la cabina en que se haya instalado el En algunas instalaciones es habitual cambiar el regulador. Por ejemplo, el polvo de carbono es una sensor de temperatura con el regulador forma de contaminación eléctricamente conductiva.
Protección contra temperaturas excesivas Si existe riesgo de daños o heridas, se recomienda instalar otra unidad de protección Cuando se diseña un sistema de control es fundamental contra temperaturas excesivas (con un sensor tener en cuenta lo que puede ocurrir en caso de avería de temperatura independiente) que aísle el de alguna parte del sistema.
Página 167
Distanze minime di montaggio valide per tutti I modelli................ 8 1.4.4 Come rimuovere lo strumento dalla sua custodia..................8 Codice d’ordine (ELK e ETK) ......................9 Passo 2: Cablaggio....................... 11 Morsettiera posteriore del modello ELK ..................11 Morsettiera posteriore dei modelli ETK ..................12 Dimensione dei cavi ........................
Página 168
2.6.3 Uscita lineare mA c.c............................16 2.6.4 Ingresso logico (da contatto) (soloOP1) ....................16 Uscita 3............................17 2.7.1 Uscita relè (Form A, normalmente aperto)....................17 2.7.2 Uscita lineare (mA) ............................17 Uscita 4............................18 2.8.1 Uscita a relè (Form C) ............................18 Ingressi digitali A &...
Página 169
Allarmi ............................40 4.3.1 Indicazioni di allarme ............................40 Operatività del timer ........................41 4.4.1 Timer tipo “stasi” ...............................42 4.4.2 Partenza ritardata ..............................43 4.4.3 Soft Start ................................44 Caratteristiche tecniche ....................45 Ingressi ............................46 USCITE ............................47 COMUNICAZIONE SERIALE ......................47 Requisiti di sicurezza ....................
1. Installazione ed operazioni iniziali Identificazione dello strumento Gli ultimi 2 gruppi di 5 caratteri rappresentano il codice di configurazione veloce. Lo strumento può essere ordinato non configurato, utilizzando il solo codice Hardware, o pre- Quando il codice di configurazione veloce è pari a configurato utilizzando anche il codice di ****/**** il controllore non è...
Disimballaggio ed immagazzinamento L’imballaggio deve contenere I seguenti elementi: • Un controllore inserito nella sua custodia • Due agganci rapidi per il fissaggio a pannello • Una guarnizione montata sulla custodia • Una busta contenente un filtro per ogni uscita a relè...
Dimensioni Di seguito sono riportate le viste principali degli strumenti insieme alle dimensioni di ingombro. Vista dall’alto Modello ELK Vista laterale 90mm (3.54in) 48mm (1.89in) Blocchi di ritenuta 48mm Agganci rapidi Guarnizione IP65 Agganci rapidi (1.89in) 48mm (1.89in) 96mm (3.78in) 90mm (3.54in)
45 mm La temperatura ambiente deve essere compresa tra 0 - 0.0 + 0.6 Modello ELK e 55oC (32 - 131oF). 1.77 inch -0.00, +0.02 Lo strumento può essere montato su un pannello avente uno spessore massimo di 15 mm.
Distanze minime di montaggio valide Come rimuovere lo strumento dalla 1.4.3 1.4.4 per tutti I modelli sua custodia. Lo strumento può essere rimosso dalla sua custodia spingendo delicatamente I blocchi di ritenuta verso Per tutti i formati l’esterno per poi tirare il regolatore in avanti. Quando si desidera reinserire lo strumento all’interno della custodia, assicurarsi che i blocchi di 10mm (0.4 inch)
Codice d’ordine (ELK e ETK) Le tabelle riportate di seguito illustrano l’hardware fornito: Modello Funzione Alimentazione Opzione 1 Opzione 2 Opzione 3 Opzione 4 (OP1) (OP2) (OP3) (OP4) PID, 100-240V On/Off fornita fornita fornita fornita Valvola 20 - 29V Relè...
Página 176
CT+IP Logico Canali di comunicazione Lingua Non fornita Non fornita Inglese CT + IP Logico RS232 + secondo IP Logico Italiano RS485 + secondo IP Logico Tedesco Francese Spagnolo Combinazioni possibili opzioni ingressi digitali - comm - CT input : rispettivamente 0-0; 0-1; 0-2; 1-0; 1-1; 1- Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05...
2. Passo 2: Cablaggio Morsettiera posteriore del modello ELK Attenzione: Assicurarsi che la tensione di alimentazione dell’apparecchio e la tensione di linea nel quadro siano eguali (Fare riferimento al codice d’ordine). Ingresso da TA & In digitale A Ingresso/uscita 1...
Morsettiera posteriore dei modelli ETK Attenzione: Assicurarsi che la tensione di alimentazione dell’apparecchio e la tensione di linea nel quadro siano eguali (fare riferimento al codice d’ordine). Ingresso/uscita 1 Usita 4 Uscita 2 Interfaccia di comunicazione A(+) Ingresso digitale B seriale B(-) RS232 o RS485...
Dimensione dei cavi Ingresso di misura I terminali a vite accettano cavi di sezione compresa Include la termocoppia, il termometro a resistenza di trà 0.5 e 1.5 mm (da 16 a 22 AWG). I copri morsetti platino, mA, mV e Volt. evitano contatti accidentali di mani o strumenti metallici con morsetti sotto tensione.
Ingresso lineare mA, mV o Volt. Ingressi del trasmettitore a due fili 2.5.3 2.5.4 2.49Ω Uso dell’alimentazione interna mA mV input 2.49Ω Trasmettitore Shield a due cavi 2.49Ω mA mV input Shield • Uso dell’alimentazione Per la misura in mA collegare ai morsetti V+ e V- esterna la resistenza da 2.49Ω...
Ingresso/Uscita 1 (OP1) & Uscita Uscita logica (comando SSR) 2.6.2 2 (OP2) Queste uscite possono essere: uscite logiche o uscite a relè o uscite lineari (mA). In aggiunta l’ingresso/uscita 1 può essere utilizzato come ingresso da contatto esterno. Uscita a Relè (Form A, normalmente 2.6.1 aperto) •...
Uscita 3 Uscita lineare (mA) 2.7.2 L’uscita 3 è disponibile solo sui modelli ETK è può essere solo una uscita a relè o lineare (mA). Uscita relè (Form A, normalmente 2.7.1 aperto) • Uscita isolata 240 V c.a. Categoria II •...
Uscita 4 * Nota generale sui relè ed I carichi induttivi. Nella commutazione di carichi induttivi (come L’uscita 4 è sempre un relè. contattori o valvole a solenoide) si possono generare Uscita a relè (Form C) 2.8.1 transitori e disturbi che possono pregiudicare le prestazioni dello strumento.
2.10 Alimentazione per trasmettitori Ingressi digitali A & B Questa uscita non è disponibile per il modello ELK L’ingresso digitale A è una opzione presente su tutti I mentre è fornita di serie per iI modello ETK. modelli. L’ingresso digitale B è una opzione dei soli modelli Alimentazione per trasmettitori ETK.
2.11 Trasformatore amperometrico • Campo di ingresso: 0-50 mA rms (segnale sinusoidale) 50/60Hz L’ingresso da trasformatore amperometrico è una • Impedenza di ingresso: 10Ω. opzione disponibile su tutti i modelli. Questa opzione consente di misurare la corrente • Si consiglia di collegare un limitatore circolante nel carico elettrico pilotato dallo strumento di tensione ai capi del trasformatore e di rilevare le seguenti anomalie: cortocircuito...
RS485 2.12 Interfaccia di comunicazione Opzionale Questo strumento il protocollo Modbus RTU. * Convertitore Lo strumento può essere ordinato con interfaccia RS- RS232/RS485 232 o RS-485. esempio: modello • Uscita isolata 240 V c.a. Categoria II Rx Tx KD485 RS232 Resistenza di terminazione (220Ω) Schermo...
2.13 Alimentazione dello strumento 1. Prima di collegare lo strumento alla rete, assicurarsi Alimentazione Alimentazione che la tensione di linea sia corrispondente a quanto indicato nella targa di identificazione dello Linea Linea strumento. or 24Vac/dc or 24Vac/dc 2. Utilizzare solo conduttori di rame. Neutro Neutro 3.
2.14 Esempio di cablaggio • Deve essere marcato come il dispositivo di interruzione dell'apparecchio. Questo esempio mostra una regolazione scalda/raffredda dove l’attuatore per il riscaldamento è NOTA: un singolo interruttore o disgiuntore può un SSR mentre per il raffreddamento è un relè. comandare più...
Premere un pulsante qualunque. Il primo 3. Passo 3. Accensione carattere del codice comincerà a lampeggiare. La modalità di avviamento del regolatore dipende dai ▲ ▼ Premere e selezionare il valore fattori descritti di seguito nei paragrafi 3.1, 3.2 e 3.3.
Página 191
SET 1 K C H C 0 Tipo di ingresso Scala Ingresso/uscita 1 Uscita 2 Uscita 4 Termocoppia Campo completo Non usata Nota (1) solo relè O/P Type B Controllo PID uscita risaldante (out logico, rele o 4-20mA) Type J Controllo PID –...
Página 192
SET 2 1W R D T Scala ingresso TA Ingresso logico A Ingresso logico B Uscita 3 (solo ETK) Parte inf. display (solo ETK) Non usato Non usato Non usato Setpoint (std) 10 Amps Riconoscimento allarmi Controllo PID – Azione riscalda 25 Amps Reset manuale Controllo PID –...
Set point allarme Quest’operazione è descritta nel manuale tecnico L’indicatore OP4 ELK/ETK codice HA029065, scaricabile dal sito sarà acceso se www.eroelectronic.com l’uscita 4 è ON ☺ Se il regolatore viene avviato mentre è premuto...
Pannello frontale Unità (se configurate) Indicatori:- Valore misurato ALM (Lampeggiante o acceso) Allarme attivo Acceso quando Out 1 è ON Set point Acceso quando Out 2 è ON Acceso quando Out 3 è ON Indicatore (solo ETK) configurabile Acceso quando Out 4 è ON come: Set point 2 in uso - spento...
Modo AUTO, MAN e OFF 3.4.2 Utilizzare il modo MAN con attenzione. La Lo strumento può funzionare in 3 modalità diverse: potenza di uscita non deve essere impostata e Automatico (Auto), Manuale o Off. lasciata a valori che possano danneggiare il processo o generare sovratemperature.
Come selezionare il modo AUTO, MAN Se è stata selezionata la modalità OFF, il display 3.4.3 inferiore visualizzerà OFF e le uscite regolanti e OFF risulteranno inibite. Visualizzare l’HOME display. Se è stata selezionata la modalità manuale, il ▲ ▼ display superiore visualizzerà...
Parametri operativi di livello 1 3.4.4 del parametro selezionato. Il livello operativo 1 è progettato per consentire l’operatività giornaliera. Per questa ragione il livello 1 non è protetto da un Il display superiore visualizza il valore o la selezione codice di accesso. ▲...
E inserire il codice di accesso 4. Livello operatore 2 Default = ‘2’ Il livello operatore 2 mette a disposizione dell’utente Se si inserisce un codice errato lo strumento una serie di parametri addizionali ed è perciò protetto torna al livello 1. da un codice di accesso.
Página 199
30 secondi lo strumento torna automaticamente ☺ Premere in qualsiasi momento per tornare al all’HOME display. HOME display. Per tornare al parametro precedente premere e ☺ ▲ mantenere premuto per scorrere in sequenza mantenere premuto il tasto e poi premere tutti I parametri.
Página 200
Mnemonico Messaggio scorrevole e descrizione Campo SETPOINT 2 Setpoint 2 Alterabile: da SP.HI a SP.LO I quattro parametri successivi si applicano soltanto agli allarmi. Se l’allarme non è configurato, i parametri non vengono visualizzati. A1xxx SOGLIA ALLARME 1 (2, 3 o 4) Imposta il valore di soglia a cui scatta Da range high a range low A2.xxx l’allarme.
Página 201
Mnemonico Messaggio scorrevole e descrizione Campo DERIVATIVE TIME Tempo derivativo – definisce quanto From Off to 9999 seconds energicamente lo strumento reagirà alla velocità di variazione della misura. Consente di evitare sovra-temperature e di riportarsi rapidamente a regime in presenza di rapida variazioni di carico MANUAL RESET valido solo per i regolatori PD, ad esempio se viene da -100 al 100% disattivata l'azione integrale.
Página 202
Mnemonico Messaggio scorrevole e descrizione Campo MTR.T MOTOR TRAVEL TIME. Questo parametro è valido soltanto per il Da 0 0 a 999,9 regolatore per valvola motorizzata. Imposta il valore sul tempo secondi necessario al motore per passare da chiuso a aperto. Nota: in un regolatore con valvola motorizzata sono attivi solo i parametri PB e TI –...
Página 203
Mnemonico Messaggio scorrevole e descrizione Campo Programmatore Prog TM.RES TIMER RESOLUTION Imposta l’unità ingegneristica delle variabili Hour relative al timer. TM.RES è modificabile solo se il timer è in reset. Minuti END.T TIMER END TYPE Questo parametro descrive il comportamento Alla fine del dello strumento allo scadere del tempo impostato.
Página 204
Mnemonico Messaggio scorrevole e descrizione Campo Uscite di relè da 0,1 a 150,0 1. (2, 3 or 4) OUTPUT 1 (2, 3 o 4) MINIMUM PULSE TIME Imposta il minimo secondi – valore predefinito: PLS. tempo di OFF e di ON delle uscite a tempo proporzionale. Per uscite a relè: da 0.1 a 150 secondi.
Página 205
Mnemonico Messaggio scorrevole e descrizione Campo SAFE SAFE OUTPUT POWER – Valore di potenza di uscita applicata da –100 a + 100 all’uscita quando lo strumento rileva la rottura del sensore. Questa sezione è relativa all’ingresso da TA. Visualizzati solo se l’opzione CT (TA) è configurata. LD.AMP LOAD CURRENT Parametro di sola lettura...
adeguato. Un altro messaggio d’allarme può essere 4.3 Allarmi INPUT SENSOR BROKEN (SBr). Questo messaggio viene visualizzato se il regolatore rileva il È possibile configurare fino a quattro allarmi di circuito di misura aperto, il livello d’uscita adotta un processo con i codici di avvio rapido, paragrafo valore ‘SAFE’...
Operatività del timer Lo strumento è dotato di un timer interno che può essere impostato in 4 modi diversi. La modalità di funzionamento del timer è selezionabile a livello 2 tramite il parametro ‘TM.CFG’. I modi di funzionamento sono descritti nelle pagine seguenti. Operazione Azione Indicazione...
Timer tipo “stasi” valore del set point. Se la soglia impostata è OFF, il 4.4.1 conteggio inizia immediatamente. Se la rampa sul Il timer tipo “stasi” (‘TI.CFG’ = ‘DwEll’) consente set point è abilitata, il conteggio del tempo parte solo di mantenere un processo ad un valore predefinito dopo che l’esecuzione della rampa è...
Partenza ritardata 4.4.2 ‘TI.CFG’ = ‘DELY’. Il timer è utilizzato per far partire la regolazione dopo un tempo programmato. Il conteggio del tempo parte automaticamente all’accensione o dopo un comando di RUN. Il regolatore resta in modalità OFF fino alla scadenza del tempo per tornare a regolare a conteggio finito. Misura Setpoint Tempo...
Soft Start Questa modalità è normalmente utilizzata per 4.4.3 asciugare gli elementi riscaldanti (Esempio Hot ‘TI.CFG’ = ‘SS.St’. anche questa modalità si attiva Runner). automaticamente all’accensione e prevede la limitazione della potenza di uscita (‘SS.PWR’) finche la misura non raggiunge una determinata soglia (‘SS.SP’) o non scade il tempo programmato (‘DwEll’).
Tempo di campionamento: 250 ms 5. Caratteristiche tecniche Precisione: + 0,25% della lettura @ 25 °C temperatura Custodia: Policarbonato nero; ambiente Grado di auto-estinguenza: V2 secondo UL 94. Reiezione di modo comune: > 120 dB @ 50/60 Hz. Protezione frontale- Il prodotto è stato progettato e Reiezione di modo normale: >...
Ingressi Compensazione resistenza di linea: nessun errore fino a 22 Ω /filo. A) TERMOCOPPIE Scale standard: da –200 a 850 °C or Tipo : B - L -J -K -N -R -S -T. °C/°F selezionabile. da –238 a 1562 °F Massima resistenza di linea: 100 Ω...
USCITE Relè : Min. 12 V 100 mA Max. 2 A 260 V AC su carico resistivo logica: Stato ON: uscita > 12 V DC, da 5 a 44 mA. Stato OFF: uscita < 100 mV, < 100 µA Azione: diretta/inversa programmabile. Uscita lineare Tipo: 0-20 mA o 4-20 mA Carico massimo: 500 Ω...
6. Requisiti di sicurezza Requisiti di installazione per le EMC Informazioni sulla sicurezza e le EMC Per assicurare la conformità alle normative europee sull’EMC è necessario seguire le seguenti Questo strumento è progettato per il controllo di precauzioni: processi industriali per cui risponde alle direttive •...
Página 215
Per evitare danni ai componenti, prima di Note generali maneggiare il bulbo del controllore, scaricare le Le informazioni contenute in questo manuale sono mani toccando un elettrodo a terra. soggette a variazioni senza preavviso. Pur avendo cercato di assicurare la massima precisione delle Pulizia informazioni fornite, il fornitore declina ogni responsabilità...
(eccetto entrate termocoppia) ed assicurarsi che il Protezione di parti sotto tensione cablaggio degli impianti sia conforme a tutte le Per evitare il contatto di mani o utensili metallici norme locali pertinenti. Per il Regno Unito, ad con parti sotto tensione lo strumento deve essere esempio, attenersi all'ultima versione delle norme inserito all’interno di un involucro (quadro sul cablaggio dell'IEE (BS7671);...
Inquinamento conduttivo Collegamento a terra dello schermo del L'armadio in cui è montato il controllore deve sensore di temperatura. garantire all’interno una adeguata protezione da In alcune installazioni è pratica comune la inquinati conduttivi, come ad esempio la polvere di sostituzione del sensore con regolatore acceso.
Página 218
Protezione dell’impianto dalle Ove sussista il pericolo di danni a cose o persone, si raccomanda di applicare un'unità separata di temperature eccessive protezione dalle temperature eccessive. Detta unità deve avere sensore di temperatura Quando si progetta un sistema di controllo bisogna indipendente, ed essere in grado di togliere tensione considerare anche cosa succede se uno qualsiasi al circuito di riscaldamento.
Página 220
ERO Electronic S.r.l. Via E. Mattei 21 28100 Novara Italy Tel: +39 0321 481111 Fax +39 0321 481112 This instrument meets the European directives on safety and EMC HA028438EFSI/3 CN21647...