Toro Recycler 56cm Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler 56cm:

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20353—Nº de serie 400000000 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está diseñado
para ser usado por usuarios domésticos. Está diseñado
principalmente para segar césped bien mantenido en zonas
verdes residenciales. No está diseñado para cortar maleza
o para aplicaciones agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de utilizar el
producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com si desea obtener información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar
su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga
a mano los números de modelo y serie de su producto.
1
identifica la ubicación de los números de modelo y serie
en el producto.
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie de
su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad
(Figura
2), que señala un peligro que puede
© 2016—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 56 cm (22")
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
Advertencia de la Propuesta 65
Este producto contiene una o más sustancias
Figura
químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos o
trastornos del sistema reproductor.
Los gases de escape de este producto contienen
productos químicos que el Estado de California
sabe que causan cáncer, defectos congénitos
u otros peligros para la reproducción.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno forestal,
de monte o cubierto de hierba a menos que el motor esté
equipado con parachispas (conforme a la definición de
la sección 4442) mantenido en buenas condiciones de
funcionamiento, o que el motor haya sido fabricado, equipado
g027446
y mantenido para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California Public
Resource Code Section 4442 o 4443).
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
El Manual del propietario del motor adjunto ofrece
información sobre las normas de la Agencia de
protección ambiental de EE. UU. (U.S. Environmental
Protection Agency/EPA) y de la Norma de control
de emisiones de California (California Emission
Control Regulation) sobre sistemas de emisiones,
mantenimiento y garantía. Puede solicitarse un manual
nuevo al fabricante del motor.
Reservados todos los derechos *3408-895* A
Traducción del original (ES)
Form No. 3408-895 Rev A
Manual del operador
Figura 2
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Impreso en EE. UU.
g000502
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 56cm

  • Página 1: Introducción

    Servicio Advertencia de la Propuesta 65 Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga Este producto contiene una o más sustancias a mano los números de modelo y serie de su producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ANSI B71.1–2012. requisitos de seguridad, emisiones y operación, su potencia real en este tipo de cortacésped será significativamente menor. Vaya a www.Toro.com para ver las especificaciones de su Seguridad en general modelo de cortacésped. Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire.
  • Página 3: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 4 decal131-4514b 131-4514 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 3. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie, cuchilla del cortacésped –...
  • Página 5: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Cómo ensamblar y desplegar g032866 Figura 4 el manillar 1. Posiciones del 2. Extremo del manillar No se necesitan piezas Nota: Los pernos no se mostrarán a través de los orificios de los extremos del manillar cuando el manillar Procedimiento...
  • Página 6: Instalación De La Cuerda De Arranque En La Guía De La Cuerda

    g003251 Figura 7 1. Cuerda de arranque 2. Guía de la cuerda g032869 Figura 6 1. Pomo del manillar 2. Perno Llenado del cárter de aceite 5. Sin ajustarlos, instale los pomos del manillar en los pernos de cuello cuadrado. No se necesitan piezas 6.
  • Página 7: Ensamblaje De La Bolsa De Recogida

    3. Con cuidado, vierta tres cuartas partes aproximadamente de la capacidad total de aceite del motor en el tubo de llenado. 4. Limpie la varilla con un paño limpio. Ensamblaje de la bolsa de Nota: Espere 3 – 5 minutos para que el aceite se recogida asiente antes de comprobarlo.
  • Página 8: El Producto

    El producto g038584 Figura 11 1. Manillar 8. Cubierta de las correas 2. Manillar de tracción 9. Puerta de descarga lateral asistida g027258 3. Barra de control de la 10. Palanca de altura de corte g027258 cuchilla Figura 10 4. Pomo de ajuste 11.
  • Página 9: Operación

    Operación ADVERTENCIA El combustible es dañino o mortal si es ingerido. Antes del La exposición a largo plazo a los vapores puede causar lesiones y enfermedades graves. funcionamiento • Evite la respiración prolongada de los vapores. • Mantenga las manos y la cara alejadas de Seguridad antes del uso la boquilla y de la abertura del depósito de combustible.
  • Página 10: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    llegue a la marca Lleno de la varilla. Para vaciar el exceso de aceite, consulte Cómo cambiar el aceite del motor (página 19). Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. 6.
  • Página 11: Durante El Funcionamiento

    35 mm (1⅜ po), 44 mm (1¾ po), 54 mm (2⅛ po), 64 mm • Utilice únicamente accesorios y aperos homologados por (2½ po), 73 mm (2⅞ po), 83 mm (3¼ po), 92 mm (3⅝ po) The Toro® Company. y 102 mm (4 po). Seguridad en las pendientes Durante el •...
  • Página 12: Uso De La Transmisión Autopropulsada

    g009549 Figura 19 g009546 Figura 17 Nota: Si la máquina no rueda libremente hacia atrás después de usar la autopropulsión, deténgase, deje las manos en su 1. Barra de control de la cuchilla sitio, y deje que la máquina ruede unos centímetros hacia adelante para desengranar la transmisión de las ruedas.
  • Página 13: Parada Del Motor

    lateral (página 14). Si la palanca de ensacado a demanda está en la posición de reciclado, muévala a la posición de ensacado; consulte Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda (página 13). Instalación de la bolsa de recortes 1. Levante y sujete la puerta trasera (Figura 22).
  • Página 14: Descarga Lateral De Los Recortes

    g027453 Figura 23 1. Palanca de ensacado a demanda (en la posición de ensacado) • Para reciclar o descargar lateralmente los recortes de hierba y hojas, presione el botón de la palanca y mueva la palanca hacia atrás hasta que salte el botón de la palanca. Importante: Para asegurar un funcionamiento correcto, retire cualquier recorte de hierba y otros residuos de la tapa de ensacado a demanda y del...
  • Página 15: Consejos De Operación

    • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla • Limpie los recortes de hierba y los residuos de la máquina de repuesto Toro. para ayudar a prevenir incendios. Limpie cualquier aceite o combustible derramado. Cómo cortar la hierba •...
  • Página 16: Cómo Plegar El Manillar

    4. Lave la zona que está debajo de la puerta trasera por donde pasan los recortes en su camino desde la carcasa hasta la bolsa de recogida. Nota: Lave la zona con la palanca de ensacado a demanda totalmente hacia adelante y totalmente hacia atrás.
  • Página 17 g032865 Figura 29 2. Perno de cuello cuadrado 1. Pomo del manillar (2) 4. Sin ajustarlos, instale los pomos del manillar y los pernos de cuello cuadrado en los soportes del manillar. 5. Para desplegar el manillar, consulte 1 Cómo ensamblar y desplegar el manillar (página...
  • Página 18: Mantenimiento

    Mantenimiento Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado o en www.torodealer.com (clientes de EE. UU. solamente). Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio...
  • Página 19: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    antes de que se acabe el combustible, utilice Viscosidad del aceite: Aceite detergente SAE 30 o SAE una bomba manual para retirar el combustible. 10W-30 Siempre coloque la máquina de lado con la varilla Clasificación API: SJ o superior de aceite hacia abajo. 1.
  • Página 20: Cómo Cambiar La Cuchilla

    9. Introduzca la varilla en el tubo de llenado de aceite, luego retírela. 10. Observe el nivel de aceite en la varilla (Figura 32). • Si el nivel de aceite está por debajo de la marca Add (Añadir) de la varilla, vierta una pequeña cantidad de aceite lentamente en el tubo de llenado, espere 3 minutos, y repita los pasos hasta que el...
  • Página 21: Ajuste De La Transmisión Autopropulsada

    1. En el último repostaje del año, añada estabilizador (por ajuste la transmisión autopropulsada. ejemplo, el Tratamiento de Combustible Premium de Toro) al combustible. 1. Gire el pomo de ajuste en sentido antihorario para 2. Deseche adecuadamente cualquier combustible aflojar el cable (Figura 36).
  • Página 22 Notas:...
  • Página 23 Notas:...
  • Página 24 Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.

Este manual también es adecuado para:

20353

Tabla de contenido