Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P300 SERIES AIR PURIFIER
OWNER'S MANUAL
Please read and save these instructions for future reference
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para brondell P300 Serie

  • Página 1 P300 SERIES AIR PURIFIER OWNER’S MANUAL Please read and save these instructions for future reference...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS 1. Important Safety Instructions 2. Product Info and Specifications 3. Preparing the Filters for First Use 4. Operation 4.1 Turn the O2+ Source On/Off 4.2 Modes and Indicators 4.2.1 Auto Mode 4.2.2 Night Mode 4.2.3 Eco Mode 4.2.4 Fan Speed Mode 4.2.5 Indicator Light Mode 4.2.6 Filter Replacement Indicator...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    • If the power cord is damaged, do not attempt to repair, modify, or replace the cord yourself. Call the Brondell Service Center. • Do not expose the appliance to water or handle the power plug with wet hand.
  • Página 5 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (cont.) WARNING • The appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning or extractor hood or fan during cooking. • Ensure the power plug to be in good condition and good connection; whether the appliance properly connected or not;...
  • Página 6: Product Info And Specifications

    2 PRODUCT INFORMATION AND SPECIFICATIONS Control Panel Handle Air Quality Indicator Air Outlet Serial Plate Air Inlet (both sides) Front Panel Rear Housing Base Air Quality Sensor SPECIFICATIONS Product Name: O2+ Source Product Models: P300-B, P300-W Voltage / Frequency: 110V / 60Hz Power Consumption: 70 Watts PACKAGE CONTAINS •...
  • Página 7: Control Panel

    2 PRODUCT INFORMATION AND SPECIFICATIONS (cont.) CONTROL PANEL Fan Speed Indicator Filter Replacement Power Button Indicator Auto Mode Button Indicator Light Mode Button Fan Speed Button Eco Mode Button Light Sensor (for Night Mode) AIR QUALITY INDICATOR BLUE = Excellent Air Quality GREEN = Good Air Quality PURPLE = Moderate Air Quality RED = Poor Air Quality...
  • Página 8 2 PRODUCT INFORMATION AND SPECIFICATIONS (cont.) THREE-STAGE AIR PURIFICATION 1. Mesh Pre-Filter: Washable micron mesh filters 99.9% of particulate matter larger than 0.28mm improving the lifespan of the other two filters. 2. Activated Carbon Filter: Granulated carbon formula that effectively reduces smoke, odor, and harmful offgassing VOC’s including Formaldehyde and Benzene.
  • Página 9: Preparing The Filters For First Use

    3 PREPARING THE FILTERS FOR FIRST USE The O2+ Source comes with the filters installed, however it is necessary to remove the plastic wrap on each filter prior to using the appliance. Follow the instructions below to prepare your O2+ Source filters for use. 1.
  • Página 10 3 PREPARING THE FILTERS FOR FIRST USE (cont.) 5. Place the Mesh Pre-Filter in the 6. To reattach the Front Panel, insert appliance. the bottom hooks into the bottom of the appliance first. Then push NOTE: Make sure that the side with the panel against the body of the the two middle tabs are appliance until the magnets catch.
  • Página 11: Turn The O2+ Source On/Off

    4 OPERATING YOUR O2+ SOURCE AIR PURIFIER 4.1 TURN THE O2+ SOURCE ON/OFF To turn on the O2+ Source, first plug it into an electric outlet. The control panel lights will flash twice and you will hear a beep. Press the Power Button to switch the appliance ON. The control panel lights and Air Quality Indicator light will power on, and you will hear a beep.
  • Página 12: Fan Speed Mode

    4 OPERATING YOUR O2+ SOURCE AIR PURIFIER (cont.) 4.2.4 FAN SPEED MODE If you prefer not to use the Auto Mode, you can manually change the fan speed by pushing the Fan Speed Button. Press the Fan Speed Button until the light indicates the desired fan speed; 1, 2, 3 or Turbo (all three lights lit).
  • Página 13: Filter Replacement

    5 FILTER REPLACEMENT Part Number Filter Name Usable period** Activated Carbon Filter 8,760 hours PF-30 TrueHEPA Filter 8,760 hours ** The filter replacement schedule may be accelerated in situations where air quality is consistently poor. The Filter Replacement Indicator will notify you when it is time to change the filters. To change the filters, follow these steps: Turn the unit off by pushing the Power Button, then unplug the power cord.
  • Página 14: Maintenance

    6 MAINTENANCE WARNING: Always unplug the O2+ Source before cleaning or performing other maintenance. Never immerse the appliance in water or any other liquid. Do not use harsh chemicals or cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the appliance.
  • Página 15: Plug Fuse Replacement

    6 MAINTENANCE (cont.) WARNING: Always unplug the O2+ Source prior to attempting to replace the fuse. Use only 125 Volt, 2.5 Amp max fuse as a replacement. 6.4 PLUG FUSE REPLACEMENT The Source comes with a safety fuse built into the plug head, which helps protect the machine from any power surges.
  • Página 16: Troubleshooting

    Unplug the unit and plug it back inserted into the electrical outlet. into the electrical outlet. Power plug or cord is damaged. Contact the Brondell Service Center. Unit is in Lock Mode and stops Clean the Mesh Pre-Filter, replace operation because exhausted HEPA and carbon filters with a new filters are not replaced.
  • Página 17 Filter is due for replacement. Replace with new filter set. or not purifying at Blockage at Air Inlet or Air Outlet. Contact the Brondell Service Center. optimum capacity. Plastic wrap on filters not removed. Remove the plastic wrap and put filters back in.
  • Página 18: Warranty Info

    • Damage or loss resulting from electrical surges, electrical outages, lightning strikes or other acts which are not the fault of Brondell or which the Product is not specified to tolerate.
  • Página 19: How To Obtain Service

    Take or ship the unit pre-paid to the closest Brondell authorized service center along with your RMA number and proof of purchase. To obtain your RMA number and locate the BRONDELL Service Center location nearest you, call us toll free at 1-888-542-3355 or contact us at [email protected]...
  • Página 20: Spanish Translation

    PURIFICADOR DE AIRE - SERIE P300 MANUAL DEL USUARIO Lea estas instrucciones atentamente y conserve este manual como referencia para el futuro...
  • Página 21 6.1 Mantenimiento del cuerpo del aparato 6.2 Mantenimiento de los filtros 6.3 Mantenimiento del sensor de la calidad del aire 6.4 Repuesto de fusible en clavija 7. Solución de problemas 31-32 8. Política de garantía de Brondell 33-34 Traducción Inglés 1-16 Traducción Francés 35-52...
  • Página 22: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Si el cable de alimentación está dañado, no lo intente reparar, modificar ni sustituir usted mismo. Llame al Centro de asistencia técnica de Brondell. • No exponga el aparato al agua ni manipule el enchufe con las manos mojadas.
  • Página 23 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (cont.) ADVERTENCIA • El aparato no es un sustituto de una ventilación adecuada, una limpieza regular con aspiradora o una campana extractora o ventilador a la hora de cocinar. • Asegúrese de que el enchufe esté en buenas condiciones y que sus conexiones estén en buen estado; compruebe si el aparato está...
  • Página 24: Información Y Especificaciones Del Producto

    2 INFORMACIÓN Y ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Panel de control Agarradera Indicador de calidad Salida de aire del aire Placa de Entrada de aire número de serie (ambos lados) Panel frontal Carcasa posterior Base Sensor de calidad del aire ESPECIFICACIONES Nombre del producto: O2+ Source Modelos del producto: P300-B, P300-W Voltaje/Frecuencia: 110 V/60 Hz...
  • Página 25: Panel De Control

    2 INFORMACIÓN Y ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (cont.) PANEL DE CONTROL Indicador de la velocidad del ventilador Indicador de Botón de encendido sustitución del filtro Botón del modo Automático Botón del modo Luz indicadora Botón de velocidad del ventilador Botón del modo Eco Sensor de luz (para el modo Nocturno) INDICADOR DE LA CALIDAD DEL AIRE...
  • Página 26: Purificación De Aire En Tres Fases

    2 INFORMACIÓN Y ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (cont.) PURIFICACIÓN DE AIRE EN TRES FASES 1. Tamiz de filtración previa: Los filtros lavables con tamiz de micras filtran el 99,9 % de las partículas sólidas de más de 0,28 mm, mejorando la vida útil de los otros dos filtros. 2.
  • Página 27: Preparación De Los Filtros Para Usarlos Por Primera Vez

    3 PREPARACIÓN DE LOS FILTROS PARA USARLOS POR PRIMERA VEZ El O2+ Source viene con los filtros instalados. Sin embargo, es necesario retirar el plástico protector de cada filtro antes de utilizar el aparato. Siga las instrucciones que aparecen a continuación para preparar los filtros de su O2+ Source antes de usarlo.
  • Página 28 3 PREPARACIÓN DE LOS FILTROS PARA USARLOS POR PRIMERA VEZ (cont.) 5. Coloque el tamiz de filtración previa 6. Para volver a colocar el panel en el aparato. frontal, inserte primero los NOTA: Asegúrese de que el lado ganchos inferiores en la con las dos pestañas del parte inferior del aparato.
  • Página 29: Funcionamiento Del Purificador De Aire O2+ Source

    4 FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE O2+ SOURCE 4.1 ENCENDER/APAGAR EL O2+ SOURCE Para encender el O2+ Source, conéctelo primero a una toma de corriente. Las luces del panel de control parpadearán dos veces y se escuchará un pitido. Pulse el botón de encendido para encender el aparato. Se encenderán las luces del panel de control y la luz indicadora de calidad del aire, y se escuchará...
  • Página 30: Modo Velocidad Del Ventilador

    4 FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE O2+ SOURCE (cont.) 4.2.4 MODO VELOCIDAD DEL VENTILADOR Si prefiere no utilizar el modo Automático, puede cambiar manualmente la velocidad del ventilador pulsando el botón de velocidad del ventilador. Pulse el botón de velocidad del ventilador hasta que la luz indique la velocidad del ventilador deseada: 1, 2, 3 o Turbo (las tres luces encendidas).
  • Página 31: Sustitución De Los Filtros

    5 SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS Número de pieza Filtro Período utilizable** Activated Carbon Filter 8,760 horas PF-30 TrueHEPA Filter 8,760 horas ** El programa de reemplazo de filtro puede acelerarse en situaciones en las que la calidad del aire es consistentemente pobre. El indicador de sustitución del filtro le notificará...
  • Página 32: Mantenimiento

    6 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el O2+ Source antes de limpiarlo o de realizar otras tareas de mantenimiento. Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. No utilice productos químicos abrasivos o productos de limpieza tales como lejía o alcohol para limpiar las piezas del aparato.
  • Página 33: Repuesto De Fusible En Clavija

    6 MANTENIMIENTO (cont.) ADVERTENCIA: Siempre desconecte el O2+ Source antes de intentar remplazar el fusible. Sólo utilice como remplazo fusibles de 125 voltios, 2.5 amperios máximo. 6.4 REPUESTO DE FUSIBLE EN CLAVIJA El Source viene con fusible de seguridad integrado a la cabeza de la clavija, el cual ayuda a proteger el aparato contra cualquier sobrecarga de energía.
  • Página 34: Solución De Problemas

    El enchufe o el cable están Póngase en contacto con el Centro dañados. de asistencia técnica de Brondell. La unidad está en el modo Bloqueo Limpie el tamiz de filtración previa, y deja de funcionar porque se ha sustituya el filtro HEPA y el filtro agotado la vida útil de los filtros y...
  • Página 35 Hay un bloqueo en la entrada de Póngase en contacto con el Centro máximo de sus aire o en la salida de aire. de asistencia técnica de Brondell. capacidades. No se ha retirado el plástico Retire el plástico protector y vuelva protector de los filtros.
  • Página 36: Política De Garantía De Brondell

    Las obligaciones de BRONDELL bajo esta garantía se limitan a la reparación o sustitución, a discreción de BRONDELL, de los productos o piezas que se consideren defectuosos, siempre que dichos productos se hayan instalado adecuadamente y se hayan utilizado con arreglo a las instrucciones.
  • Página 37: Cómo Solicitar Asistencia Técnica

    Lleve o envíe la unidad con franqueo pagado al Centro de asistencia técnica de Brondell más cercano junto con su número de RMA y el comprobante de compra. Para obtener su número de RMA y localizar el Centro de asistencia técnica de BRONDELL más cercano, llámenos al número gratuito +1-888-542-3355 o contacte con nosotros a través de...
  • Página 38: French Translation

    PURIFICATEUR D’AIR SÉRIE P300 MANUEL DE L’UTILISATEUR Veuillez lire et conserver ces instructions pour des besoins futurs.
  • Página 39 6. Entretien 6.1 Entretien du corps de l’appareil 6.2 Entretien des filtres 6.3 Entretien du capteur de qualité d’air 6.4 Remplacement du fusible 7. Résolution de problèmes 49-50 8. Politique de garantie Brondell 51-52 Traduction Anglaise 1-16 Traduction Espagnole 17-34...
  • Página 40: Consignes De Sécurité Importantes

    • Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne pas essayer de le réparer, de le modifier ou de le remplacer. Téléphoner au centre de service Brondell. • Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni manipuler le câble d’alimentation avec les mains mouillées.
  • Página 41: Consignes De Sécurité Importantes (Suite)

    1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) AVERTISSEMENT • Cet appareil ne remplace ni une ventilation adéquate, ni un nettoyage par système d’aspiration, ni une hotte ou un ventilateur d’extraction lors de la cuisson. • S’assurer de brancher le câble d’alimentation correctement afin d’éviter que le câble ne surchauffe ou ne surcharge.
  • Página 42: Caractéristiques Et Spécifications Du Produit

    2 CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Panneau de contrôle Poignée Indicateur de Sortie d’air qualité de l’air Numéro de Entrée d’air série (deux côtés) Panneau avant Boîtier arrière Base Capteur de qualité de l’air SPÉCIFICATIONS Nom du produit: O2+ Source Modèles du produit: P300-B, P300-W Voltage/Fréquence 110V / 60Hz Consommation d’électricité: 70Watts...
  • Página 43: Panneau De Contrôle

    2 CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT (suite) PANNEAU DE CONTRÔLE Indicateur de vitesse de ventilation Indicateur de Bouton d’alimentation remplacement de filtre Bouton de mode Automatique Bouton de mode d’indicateur lumineux Bouton de vitesse de ventilation Bouton du mode ECO Capteur de lumière (pour le mode Nuit) INDICATEUR DE QUALITÉ...
  • Página 44 2 CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT (suite) PURIFICATION D’AIR EN TROIS ÉTAPES 1. Préfiltres à mailles: Filtre à mailles à microns lavable qui filtre 99.9% des particules de plus de 0,28mm, augmentant ainsi la durée de vie des deux autres filtres. 2.
  • Página 45: Préparation Des Filtres Pour La Première Utilisation

    3 PRÉPARATION DES FILTRES POUR LA PREMIÈRE UTILISATION Le O2+ Source est déjà entièrement assemblé. Il est toutefois nécessaire de retirer l’emballage plastique sur chacun des filtres avant d’utiliser l’appareil. Il est important de suivre les instruc- tions suivantes pour préparer les filtres du O2+ Source avant l’utilisation. 1.
  • Página 46 3 PRÉPARATION DES FILTRES POUR LA PREMIÈRE UTILISATION (suite) 5. Placer le préfiltre à mailles dans 6. Refermer le panneau avant, insérer l’appareil. en premier le crochet du bas NOTE: S’assurer que le côté avec les dans le bas de l’appareil. Ensuite, deux languettes au milieu appuyer le panneau contre le pointe vers l’extérieur...
  • Página 47: Utilisation Du Purificateur D'air O2+ Source

    4 UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR O2+ SOURCE 4.1 ALLUMER OU ÉTEINDRE LE O2+ SOURCE Pour allumer le O2+ Source, il faut d’abord le brancher dans une prise électrique. Le panneau de contrôle s’allumera, clignotera deux fois et émettera un son. Appuyer sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil en marche.
  • Página 48: Mode De Vitesse Du Ventilation

    4 UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR O2+ SOURCE (suite) 4.2.4 MODE DE VITESSE DU VENTILATEUR Si le mode Automatique n’est pas utilisé, il est possible de changer la vitesse de la ventilation manuellement en pressant sur le bouton Vitesse de ventilation. Appuyer sur le bouton Vitesse de ventilation jusqu’à...
  • Página 49: Remplacement Des Filtres

    5 REMPLACEMENT DES FILTRES Numéro de pièce Nom de filtre Période utilisable** Activated Carbon Filter 8,760 heures PF-30 TrueHEPA Filter 8,760 heures ** Le calendrier de remplacement du filtre peut être accéléré dans les situations où la qualité de l’air est toujours mauvaise. L’indicateur de remplacement de filtre enverra un avertissement lorsqu’il est temps de changer les filtres.
  • Página 50: Entretien

    6 ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Débrancher toujours le O2+ Source avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser de produits chimique nocifs ou des produits de nettoyage comme l’eau de Javel ou l’alcool pour nettoyer n’importe quelle pièce de l’appareil.
  • Página 51: Remplacement Du Fusible

    6 ENTRETIEN (suite) AVERTISSEMENT: Toujours débrancher le O2+ Source avant de tenter de remplacer le fusible. Utiliser uniquement des fusibles de remplacement de 125 volts et de 2,5 ampères maximum. 6.4 REMPLACEMENT DU FUSIBLE Le Source est vendu avec un fusible de sécurité dans la tête enfichable qui protège l’appareil des surtensions.
  • Página 52: Résolution De Problèmes

    à nouveau dans la prise électrique. électrique. La prise ou le câble d’alimentation Contacter le centre de service est endommagé. Brondell. L’appareil est en mode verrouillage Nettoyer le préfiltre à maille, et c’est arrêté parce que les filtres remplacer le filtre HEPA et le filtre n’ont pas été...
  • Página 53: Résolution De Problèmes (Suite)

    L’entrée ou la sortie d’air est Contacter le centre de service sous le seuil de la obstruée. Brondell. capacité optimale. Les emballages de plastique des Retire el plástico protector y vuelva filtres n’ont pas été enlevés. a colocar los filtros.
  • Página 54: Politique De Garantie Brondell

    à des inspections, le cas échéant, afin de déterminer la cause de la défaillance. BRONDELL ne facturera ni la main d’oeuvre ni les pièces en lien avec les réparations sous garantie pour les trois premières années à partir de la date d’achat, et ce, pour tous les produits exceptés ceux sujets aux restrictions d’usage commercial.
  • Página 55: Comment Obtenir Un Service

    Déposer ou envoyer par la poste le produit à un centre de service Brondell autorisé avec le numéro RMA et la preuve d’achat. Pour obtenir le RMA et trouver le centre de service Brondell le plus près, vous pouvez téléphoner gratuitement au 1-888-542-3355 ou nous écrire à...
  • Página 56 888-542-3355 brondell.com PO Box 470085, San Francisco, CA, 94147-0085...

Tabla de contenido