EINHELL BT-EH 500 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BT-EH 500:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Anleitung_BT_EH_500_SPK7:_
Bedienungsanleitung
Seilhebezug
Mode dʼemploi
p
Commande Bowden à câble
Istruzioni per lʼuso
C
Paranco elettrico
Handleiding
N
Elektrische kabeltakel
Manual de instrucciones
m
Cable Winch
Navodila za uporabo
X
Dvigalna naprava na vrv
Návod k obsluze
j
Lanový zvedák
Návod na obsluhu
W
Lanové zdvíhacie zariadenie
Οδηγία χρήσης
z
Παλάγκο
Kullanma Talimatı
Z
Elektrikli Vinç
Art.-Nr.: 22.555.13
24.06.2008
10:00 Uhr
500
I.-Nr.: 01017
BT-EH
Seite 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL BT-EH 500

  • Página 1 Anleitung_BT_EH_500_SPK7:_ 24.06.2008 10:00 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Seilhebezug Mode dʼemploi Commande Bowden à câble Istruzioni per lʼuso Paranco elettrico Handleiding Elektrische kabeltakel Manual de instrucciones Cable Winch Navodila za uporabo Dvigalna naprava na vrv Návod k obsluze Lanový zvedák Návod na obsluhu Lanové...
  • Página 2 Anleitung_BT_EH_500_SPK7:_ 24.06.2008 10:00 Uhr Seite 2 Seite 6 - 9 Page 10 - 13 Pagine 14 - 17 Blz. 18 - 21 Page 22 - 25 Strani 26 - 29 Strana 30 - 33 Strana 34 - 37 Σελίδα 38 - 41 Sayfa 42 - 45...
  • Página 3 Anleitung_BT_EH_500_SPK7:_ 24.06.2008 10:00 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_BT_EH_500_SPK7:_ 24.06.2008 10:00 Uhr Seite 4...
  • Página 5 Anleitung_BT_EH_500_SPK7:_ 24.06.2008 10:00 Uhr Seite 5...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_BT_EH_500_SPK7:_ 24.06.2008 10:00 Uhr Seite 22 presente daños. El interruptor de control debe ¡Atención! estar en buen estado. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 12. Las reparaciones y los trabajos de serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o mantenimiento solo serán llevados a cabo por daños.
  • Página 23: Características Técnicas

    Anleitung_BT_EH_500_SPK7:_ 24.06.2008 10:00 Uhr Seite 23 4. Características técnicas 5.1 Desembalar Después de abrir el embalaje inspeccionar que el bastidor, el cable de acero, los ganchos y el Tensión (V) 230 V ~ 50 Hz mecanismo eléctrico de control no presenten daños Corriente nominal (A) ocasionados por el transporte.
  • Página 24: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Anleitung_BT_EH_500_SPK7:_ 24.06.2008 10:00 Uhr Seite 24 el motor (14) se pare, pero volverá a ponerse en emergencia está activado no es posible operar el marcha de forma automática una vez se haya torno de cable. enfriado. 8. El torno de cable eléctrico no está dotado de un limitador de potencia nominal.
  • Página 25: Pedido De Piezas De Recambio

    Anleitung_BT_EH_500_SPK7:_ 24.06.2008 10:00 Uhr Seite 25 de inversión (15) estén bien apretados. Comprobar cada 1000 ciclos que los ganchos (8/16) y la polea de inversión (15) estén en buen estado. Antes de cada uso del torno de cable es preciso comprobar que el interruptor de paro de emergencia (9) y el pulsador (10) se encuentren en perfecto estado de funcionamiento.
  • Página 48 Anleitung_BT_EH_500_SPK7:_ 24.06.2008 10:00 Uhr Seite 48 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Página 50 Anleitung_BT_EH_500_SPK7:_ 24.06.2008 10:00 Uhr Seite 50 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Página 52 Anleitung_BT_EH_500_SPK7:_ 24.06.2008 10:00 Uhr Seite 52...
  • Página 53 Anleitung_BT_EH_500_SPK7:_ 24.06.2008 10:00 Uhr Seite 53...
  • Página 57: Certificado De Garantía

    Anleitung_BT_EH_500_SPK7:_ 24.06.2008 10:00 Uhr Seite 57 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Este manual también es adecuado para:

22.555.13

Tabla de contenido