Tyco Healthcare kENDALL KANGAROO JOEY Manual De Operación Y Servicio

Bomba para alimentación enteral
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

kENDALL
KANGAROO JOEY
Enteral Feeding Pump
Operation and Service Manual
Enteral Feeding Pump — Operation and Service Manual
Nutripompe — Manuel d'utilisation et d'entretien
Pumpe für die enterale Ernährung — Betriebs- und Serviceanleitung
Pompa di alimentazione enterale — Manuale operativo e di manutenzione
Bomba para alimentación enteral — Manual de operación y servicio
Enteral matningspump — Användar- och servicemanual
Enterale voedingspomp — Handleiding voor bediening en onderhoud
Bomba de alimentação entérica — Manual de funcionamento e assistência
Enteraalinen ravitsemuspumppu — Käyttö- ja huolto-opas
Pumpe til enteral ernæring — Betjenings- og servicehåndbog
Αντλία εντερικής σίτισης — Εγχειρίδιο λειτουργίας και σέρβις
Pumpa pro enterální výživu — Provozní a servisní příručka
Enterális táplálópumpa — Kezelési és karbantartási kézikönyv
Насос для энтерального питания — Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
Pompa żywienia dojelitowego — Instrukcja obsługi i serwisowania
Enteral Besleme Pompası — Operasyon ve Servis Kılavuzu
Enteral ernæringspumpe — Bruker- og vedlikeholdshåndbok
Rx
ONLY
0123
™ Trademark of Tyco Healthcare Group LP or its affiliate.
™*SPRAY-NINE is a trademark of Spray-Nine Corporation.
™*PHISOPHEX is a trademark of Smith Kline Beecham Corp.
™*HIBICLENS is a trademark of Tubifoam Ltd.
™*VESTA-SYDE is a trademark of Steris, Inc.
TYCO HEALTHCARE GROUP LP • MANSFIELD, MA 02048 • MADE IN U.S.A. • © 2006 TYCO HEALTHCARE GROUP LP
ALL RIGHTS RESERVED • 061005 • PRODUCT INFORMATION IN U.S. 1-800-962-9888 • www.tycohealthcare.com
EC REP TYCO HEALTHCARE U.K. LTD • GOSPORT PO13 0AS, U.K.
182404
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tyco Healthcare kENDALL KANGAROO JOEY

  • Página 1 ™*HIBICLENS is a trademark of Tubifoam Ltd. ™*VESTA-SYDE is a trademark of Steris, Inc. TYCO HEALTHCARE GROUP LP • MANSFIELD, MA 02048 • MADE IN U.S.A. • © 2006 TYCO HEALTHCARE GROUP LP ALL RIGHTS RESERVED • 061005 • PRODUCT INFORMATION IN U.S. 1-800-962-9888 • www.tycohealthcare.com EC REP TYCO HEALTHCARE U.K.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español Le agradecemos la compra de la bomba de nutrición enteral KANGAROO JOEY™. Con los cuidados apropiados, este dispositivo le ofrecerá años de servicio de precisión. ÍNDICE Página Sección I — Información general ................1 Sección II –...
  • Página 3 ÍNDICE Selección del modo continuo o intermitente............... . 14 Modo continuo (ajustar alimentación) .
  • Página 4 ÍNDICE Sección IX – Pantallas de error / advertencias / información y resolución de problemas Error del sistema..................27 Error de pausa .
  • Página 5: Sección I - Información General

    Sección I — Información general La bomba KANGAROO JOEY es una bomba de nutrición enteral de precisión, muy sencilla de usar. Se programa fácilmente para administrarle al paciente alimentación continua o intermitente y es capaz de utilizar la función de irrigación automática cuando se usa con los equipos para bomba de alimentación e irrigación KANGAROO ePump.
  • Página 6 Servicio: • Puerto E/S serie para recuperación de datos y actualizaciones de software • Utiliza una batería de pilas recargables de ión de litio que proporciona 18 horas de autonomía de alimentación • Cable de alimentación fácilmente extraíble Barra de estado Selecciones de menú...
  • Página 7: Sección Ii - Seguridad Y Advertencias

    Área de carga del equipo para alimentación Figura B. Área de carga del equipo para bomba de la bomba KANGAROO JOEY. Sección II – Seguridad y advertencias PRECAUCIÓN: Las leyes federales de los Estados Unidos restringen la venta de este dispositivo a un médico o a sus representantes directos.
  • Página 8: Sección Iii - Identificación De Iconos

    para obtener información adicional sobre la seguridad. 12. Este dispositivo se ha diseñado para minimizar los efectos de las interferencias electromagnéticas incontroladas, así como otras clases de interferencias provenientes de fuentes externas. Evite el uso de otros equipos que pudieran causar un funcionamiento erróneo o la degradación del rendimiento de este dispositivo.
  • Página 9: Indicador De Información

    Indicador de información Indica únicamente información y no requiere intervención inmediata. Indicador de EZMODE Indica que la función EZMODE está activada. Indicador de comunicación Indica que la función de comunicación está activada. Indicador de volumen de administración Indica que se ha programado un VTBD. Mantener la sonda abierta Indica que la función mantener el la tubo sonda abierta está...
  • Página 10: Preparativos De La Batería

    Figura B. Preparativos de la batería La batería se envía con carga completa. Asimismo, se recomienda “terminar de cargar” la batería antes de utilizarla cómo fuente única de suministro eléctrico. La batería se carga continuamente siempre que la bomba esté conectada en una toma, incluso durante el uso normal de la bomba con corriente alterna.
  • Página 11: Sección V - Modo De Empleo

    Figura B. Instalación y uso de las abrazaderas para palo de gotero. Sección V — Modo de empleo Introducción breve ENC/APAG en la parte inferior derecha del panel de control. 1. Oprima 2. Abra la tapa azul del área de carga del equipo para bomba. 3.
  • Página 12: Encendido Típico

    • Cierre la tapa azul. (Nota: la barra de estado de la pantalla debe indicar EQUIPO CARGADO). 4. Para cebar la bomba automáticamente, oprima4CEBAR BOMBA y4CEBADO AUTOMÁTICO. En el caso de equipos de alimentación e irrigación, el cebado automático ceba ambas líneas. 5.
  • Página 13: Encendido/Apagado

    Funcionamiento con batería Si no le llega CA a la bomba, o si se interrumpe el suministro de CA, la bomba funcionará automáticamente con la energía de la batería de respaldo. La batería incorporada se recarga siempre que la bomba esté conectada a la toma de pared. Una batería nueva, completamente cargada, suministra 18 horas de corriente de respaldo a 125 mL/h antes de requerir otra carga.
  • Página 14: Carga De Equipos Para Bomba

    Carga de equipos para bomba Si no hay un equipo para bomba, la bomba de nutrición enteral KANGAROO JOEY indicará CARGAR EQUIPO en la línea de estado de la pantalla. También aparecerá un icono parpadeante de equipo para bomba en la parte superior izquierda de la pantalla. En la figura 5A se muestra la pantalla del modo de alimentación continua y en la figura 5B se muestra la pantalla del modo de alimentación intermitente (el modo de alimentación intermitente no está...
  • Página 15: Cebado De La Bomba

    La pantalla debe indicar EQUIPO CARGADO y mostrará uno de los siguientes menús iniciales, dependiendo del tipo de equipo para bomba detectado y de si se ha seleccionado el modo de alimentación continua o intermitente. Figura A. Menú inicial para Figura B.
  • Página 16: Mantener Presionado Para Cebar Irrig

    línea(s). En el caso de equipos para alimentación e irrigación, la función de cebado automático ceba ambas líneas automáticamente, comenzando con la de irrigación. Oprima4DETENER para cancelar el CEBAR AUTO. Una vez completado el proceso de cebado automático, la línea de estado indicará CEBAR AUTO TERMINADO y ya no mostrará la opción CEBAR AUTO.
  • Página 17: Selección Del Modo De Alimentación

    Selección del modo de alimentación Opción EZMODE La opción EZMODE es una configuración limitada para que la bomba para alimentación enteral KANGAROO JOEY sólo funcione en MODO CONTINUO. Alimenta sin detenerse (sin opción de VTBD) a una velocidad de 0-400 mL/h definida por el usuario hasta que éste la detenga de forma manual.
  • Página 18: Selección Del Modo Para Alimentación Continua O Intermitente

    Selección del modo para alimentación continua o intermitente La bomba de nutrición enteral KANGAROO JOEY se puede programar para alimentación continua o intermitente. El modo para alimentación continua administra la nutrición enteral a un ritmo constante, bien sea hasta que se haya administrado el volumen programado o hasta que se haya vaciado la bolsa.
  • Página 19: Irrigación En Modo Continuo

    Figura A. Menú AJUSTAR Figura B. Configuración de la Figura C. Configuración del Volumen veloc de aliment. para alimentación a administrar. ALIMENT. Irrigación en Modo continuo (no disponible en EZMODE) Para el modo de alimentación CONTINUA con un equipo para alimentación e irrigación, se mostrará el menú inicial que aparece en la figura 7B.
  • Página 20 incrementos de 1 mL/h. Oprima4INTRO (botón superior) para salir del menú. Oprima 4CANTIDAD DE BOLOS (figura 13A) para definir el número total de bolos a administrar. Oprima los botones 4 mostrados en la figura 13C para programar la cantidad de bolos, hasta un máximo de 99. Oprima 4INTRO (botón superior) para salir del menú.
  • Página 21: Alimentación En Modo Intermitente - Bolo Máx (No Disponible En Ezmode)

    Alimentación en modo intermitente – Bolo Máx (no disponible en EZMODE) La opción de BOLO MÁX se puede usar para administrar un bolo a una velocidad elevada, similar a la alimentación por gravedad. Oprima4BOLO MÁX en el menú VELOCIDAD BOLO, figura 13B para programar el modo MÁX BOLO. La velocidad de alimentación para BOLO MÁX es 999 mL/h.
  • Página 22: Ejecutar

    Ejecutar La bomba de nutrición enteral KANGAROO JOEY sólo funciona cuando tiene un equipo para bomba cargado correctamente y se han programado los parámetros para alimentación correspondientes. En el caso de un equipo para alimentación e irrigación, no es necesario que los parámetros de irrigación estén configurados para que la bomba funcione. Si se pone en cero los parámetros de irrigación, no se llevará...
  • Página 23: Función Bloqueo Pantalla

    “Mantener el equipo abierto” antes de reanudar el régimen de alimentación programado con anterioridad. Cada vez que se oprime el botón de entrada se aumenta el tiempo de KTO en incrementos de 5 minutos, con un máximo de 30 minutos, consulte la figura 15B.
  • Página 24: Irrigar Ahora

    Borrar volumen para alimentación Oprima4BORRAR VOLUMEN para poner en cero otra vez los totales para alimentación “mL ALIMENT”, “BOLOS ALIMENT” e “IRRIG mL”. Ajustar valores Oprima4AJUSTAR VALORES para volver a uno de los menús iniciales que se muestran en las figuras 7A-7D, permitiendo de esta forma la modificación de cualquier valor.
  • Página 25: Historia (No Disponible En Ezmode)

    Más opciones Oprima4MÁS en uno de los menús iniciales, figuras 5A-5B o 7A-7D, para obtener acceso a la pantalla MÁS OPCIONES, figura 19. Figura . Menú MÁS OPCIONES. Alarma Oprima4ALARMA en el menú MÁS OPCIONES para obtener acceso a la pantalla ALARMA para aumentar o disminuir el volumen de la alarma.
  • Página 26: Menú Biotech

    subsección “Selección del modo para alimentación continua o intermitente” para obtener más información. Oprima4TERMINADO en el menú MÁS OPCIONES para salir del menú. Menú BioTech La pantalla BioTech mostrará información técnica acerca de la bomba y cuenta con una función de bloqueo para que no sea posible cambiar los ajustes de la bomba sin autorización.
  • Página 27: Función Bloquear Ajustes (Programa Bloqueado)

    BLOQUEAR AJUSTES - PROGRAMA BLOQUEADO Para “bloquear” los ajustes contra cambios no autorizados, oprima4BLOQUEAR AJUSTES para que aparezca la marca de verificación, como se muestra en la figura 22. Los ajustes sólo se pueden volver a cambiar tras oprimir4BLOQUEAR AJUSTES para eliminar esta marca.
  • Página 28: Certificación De La Precisión De Administración De La Bomba

    Cargue el juego para recertificación. La bomba reconoce automáticamente el juego para recertificación y proporciona instrucciones breves para comenzar el proceso de autodiagnóstico. Siga las instrucciones y repase la información de pasa/no pasa al final del test. Certificación de la precisión del caudal de la bomba Siga el siguiente procedimiento para verificar la precisión del caudal de la bomba: •...
  • Página 29: Mantenimiento Preventivo

    La recertificación se puede hacer en el departamento de ingeniería biomédica del usuario, en un taller ajeno o en el departamento de servicio de fábrica de Tyco Healthcare Group LP. Para concertar una cita con el servicio de fábrica de Tyco Healthcare Group LP en EE.UU., llame al 1-800-448-0190.
  • Página 30: Sección Viii - Cambio De La Batería

    Evite pinzar el sello con la tapa para conservar la impermeabilidad. Nota: las baterías de repuesto se consiguen por medio de Tyco Healthcare Group LP (consulte la Sección XIII – Números de piezas de repuesto).
  • Página 31: Sección Ix - Pantallas De Error, Advertencia, Información Y Resolución De Problemas

    Sección IX – Pantallas de error, advertencia, información y resolución de problemas En el caso de errores de funcionamiento, la bomba de nutrición enteral KANGAROO JOEY mostrará el icono indicador de error, con información específica acerca de la situación de error y hará sonar la alarma. Las siguientes situaciones provocan errores y activan las alarmas visibles y acústicas: •...
  • Página 32: Error De Pausa

    Error de lectura de idiomas en memoria flash. No se encontró posición de irrigación de llave de paso durante rutina de cebado. No se encontró posición para alimentación de llave de paso durante rutina de cebado. Error del motor durante carga automática del tubo. Error de seguridad del motor.
  • Página 33: Error De Alim

    Figura . Pantalla de error de rotor. Vuelva a cargar el equipo y oprima CONTINUAR. Error de alimentación (volumen ajustable) La pantalla ERROR DE ALIMENT aparece cuando se deja de administrar la fórmula enteral a causa de que la bolsa está vacía o porque hay una obstrucción entre la bomba y la bolsa.
  • Página 34: Error De Equipo Para Bomba Desalojado

    Figura 0. Pantalla de error de flujo. Error de equipo para bomba desalojado (volumen fijo) La pantalla equipo para bomba desalojado aparece si el anillo de retención negro (MISTIC) no está correctamente instalado en el alojamiento MISTIC del área de carga del equipo para bomba. Revise y, de ser posible, corrija la posición del retenedor MISTIC. Si el error sigue sin poder resolverse, cargue un nuevo equipo para bomba, cébelo y oprima CONTINUAR para reiniciar la alimentación, figura 31.
  • Página 35: Alimentación Completada

    Alimentación completada (volumen ajustable) La pantalla de información ALIMENTACIÓN FINALIZADA aparece cuando se ha terminado la alimentación programada, figura 33. Oprima el botón Enc/Apag para apagar la bomba. Oprima CONTINUAR para volver al menú JUEGO CARGADO, figuras 7A-7D. Figura . Pantalla de notificación de alimentación finalizada.
  • Página 36: Sección X - Especificaciones Y Símbolos

    Sección X – Especificaciones y símbolos Especificaciones UL Listing Equipo médico eléctrico Bomba de nutrición enteral KANGAROO JOEY™ (1) Clasificada con respecto a peligro de choque eléctrico, incendio y peligro mecánico de conformidad con UL60601-1. (2) Clasificado con respecto a riesgo de choque eléctrico, incendio, riesgo mecánico y otros peligros especificados de conformidad con CAN/CSA C22.2 Nº...
  • Página 37: Dimensiones

    un período inferior a las 24 horas de uso máximo recomendado. Los intervalos de confianza de exactitud están basados en los incluidos en el Estándar Nacional Americano de Dispositivos de Infusión ANSI/AAMI ID26-1992. La exactitud registrada está basada en el cálculo de la exactitud basada en el tiempo de este estándar, correspondiente a la alimentación enteral. (Se obtendrá una sobreadministración de agua de un 4%.) Debido que la precisión de la alimentación de la bomba KANGAROO JOEY está...
  • Página 38: Volumen De Alarma

    Volumen de alarma 65 dBA como mínimo a 1 metro en orientación de máximo volumen Temperatura de funcionamiento 10° - 40 °C 75% de humedad relativa, no condensante Temperatura de almacenaje 0° - 50 °C 95% de humedad relativa, no condensante Tipo de protección contra choque eléctrico Equipo Clase II, alimentado internamente Grado de protección contra choque eléctrico...
  • Página 39: Símbolos Que Se Encuentran En La Bomba Y Los Accesorios

    Símbolos que se encuentran en la bomba y los accesorios Los siguientes símbolos se encuentran en la bomba o en los accesorios, como por ejemplo el adaptador de CA. Consulte los documentos Botones para seleccionar los adjuntos mensajes en pantalla See Accompanying VDE en Europa Documents...
  • Página 40: Sección Xi - Atención Al Cliente

    2. Embale el instrumento adecuadamente y envíe el paquete asegurado a uno de los siguientes lugares (o su centro de servicio local): Estados Unidos Canadá Tyco Healthcare Group LP Tyco Healthcare Canada 98.6 Faichney Drive 7300 Trans Canadian Highway Watertown, NY 13601...
  • Página 41: Batería

    Figura . Sustitución de la tapa azul. Batería Consulte la sección VIII para las instrucciones completas sobre cómo cambiar la batería. Durante el almacenamiento de la bomba a largo plazo (más de 1 año), la batería se puede descargar y desactivar. Se recomienda desconectar la batería antes de almacenar la bomba.
  • Página 42: Sección Xiii - Números De Piezas De Repuesto

    Sección XIII – Números de piezas de repuesto Para hacer un pedido de repuestos o si requiere asistencia técnica, llame a Atención al cliente a los teléfonos indicados anteriormente. La bomba de nutrición enteral KANGAROO JOEY contiene un número limitado de piezas que se pueden reparar. Todo mantenimiento deberá...
  • Página 43: Sección Xiv - Garantía

    “Cliente”) que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra, bajo uso normal por un (1) año a partir de la fecha original de compra por medio de Tyco Healthcare Group LP o de su distribuidor autorizado. Si este producto no funciona de la manera garantizada arriba durante el periodo de garantía aplicable, Tyco Healthcare Group LP podrá, a su elección y con costo por...
  • Página 44: Sección Xv - Declaración De Conformidad Electromagnética

    Sección XV – Declaración de conformidad electromagnética La bomba para alimentación enteral KANGAROO JOEY fue construida y ha sido comprobada de conformidad con las normas UL60601- 1, E181931 CSA-C22.2 Nº 601.1-M90 y EN60601-1-2. La bomba de nutrición enteral KANGAROO JOEY está prevista para ser utilizada en el entorno electromagnético que se especifica a continuación.
  • Página 45: Sección Xvi - Accusystem

    KANGAROO JOEY es tan precisa. Uno de los aspectos funcionales más críticos de la bomba para alimentación enteral KANGAROO JOEY es el juego para alimentación AccuSystem√ producido por Tyco Healthcare Group LP. El buen funcionamiento del equipo para alimentación AccuSystem√ para la bomba KANGAROO JOEY es extremadamente importante para conservar la calidad y también para facilitar la administración exacta de la nutrición e hidratación.
  • Página 46: Certificación De Rendimiento

    ™ Trademark of Tyco Healthcare Group LP or its affiliate. TYCO HEALTHCARE GROUP LP • MANSFIELD, MA 02048 • MADE IN U.S.A. • © 2006 TYCO HEALTHCARE GROUP LP • ALL RIGHTS RESERVED • 060714 • IN U.S. 1-800-962-9888 • www.tycohealthcare.com TYCO HEALTHCARE U.K.
  • Página 47 ™*SPRAY-NINE is a trademark of Spray-Nine Corporation. TYCO HEALTHCARE GROUP LP • MANSFIELD, MA 02048 • MADE IN U.S.A. • © 2006 TYCO HEALTHCARE GROUP LP • ALL RIGHTS RESERVED • 060714 • IN U.S. 1-800-962-9888 • www.tycohealthcare.com ™*PHISOPHEX is a trademark of Smith Kline Beecham Corp.

Tabla de contenido