418:418
27/06/2007
REGOLAZIONE
ADJUSTING
RÉGLAGE
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
IT
La regolazione della portata di estrazione o soffiaggio
si effettua avvitando o svitando l'otturatore centrale:
• Svitare il dado
• Avvitare o svitare l'otturatore centrale fino al valore
selezionato R
• Avvitare il dado per bloccare l'otturatore.
EN
The ducting or ventilation flow rate is adjusted by
screwing the central shutter in and out:
• Unscrew the nut
• Screw the central shutter in or out until reaching the
selected value R
• Tighten the nut to lock the shutter in position.
FR
Le réglage du débit d'extraction ou d'insufflation
s'effectue en vissant ou en dévissant l'obturateur
central.
CARATTERISTICHE AERAULICHE
VENTILATION CHARACTERISTICS
CARACTÉRISTIQUES AÉRAULIQUES
LÜFTUNGSTECHNISCHEN MERKMALE
CARACTERÍSTICAS AERÁULICAS
IT
I seguenti diagrammi illustrano le curve portata-
pressione delle bocchette.
Le cifre in alto indicano il valore di regolazione R in
mm delle bocchette.
EN
The following diagrams illustrate the flow
rate-pressure curves for the mouths.
The figures at the top indicate the adjustment value R
of the mouths in mm.
FR
Les diagrammes suivants présentent les courbes de
débit-pression des bouches.
Les chiffres du haut indiquent la cote de réglage R en
14.47
Pagina 3
• Desserrer l'écrou
• Visser ou dévisser l'obturateur central en l'amenant
à la cote choisie R
• Visser l'écrou afin de bloquer l'obturateur.
DE
Eelung der angesaugten oder abgegebenen
Luftmenge erfolgt durch Anziehen bzw. Lockern des
Reglers:
• Die Mutter lockern.
• Den Regler bis zum gewünschten R-Wert drehen.
• Den Regler durch Festziehen der Mutter feststellen.
ES
El flujo de extracción o soplado se regula
enroscando o desenroscando el obturador central:
• Desenroscar la tuerca
• Enroscar o desenroscar el obturador central hasta
el valor seleccionado R
• Enroscar la tuerca para bloquear el obturador.
mm des bouches.
Visser l'écrou afin de bloquer l'obturateur.
DE
Die folgenden Diagramme zeigen die Leistungs-
Druck-Kurven der Stutzen.
Die o. a. Zahlen sind die R-Einstellungswerte der
Stutzen in mm.
ES
Los diagramas siguientes muestran las curvas de
flujo y presión de las boquillas.
Las cifras superiores indican el valor de regulación
R de las boquillas en mm.
3